Dagblaðið Vísir - DV - 15.06.2011, Blaðsíða 32

Dagblaðið Vísir - DV - 15.06.2011, Blaðsíða 32
Þ að er þessi forna matarhefð sem fólk þekkir aðallega í gegnum þorramatinn, þetta súrsaða, reykta og þurrkaða. Svo er aftur á móti skyrgerðin og þess háttar. Þetta mjög íslenskt allt saman,“ segir Nanna Rögnvalds- dóttir matgæðingur aðspurð hvort það sé hægt að tala um séríslenska matargerð. Það er líklega fátt sem minnir á hina dæmigerðu íslensku matargerð nú til dags. Matarmenn- ingin hefur breyst gífurlega á síð- ustu áratugum og skyndibitamat- ur og alþjóðlegur matur er orðinn hluti af daglegri neyslu okkar. Fyrsta bókin hafði lítil áhrif Nanna segir að fyrir 200 árum hafi Íslendingar aðallega borðað þetta gamla íslenska og lítið annað. Fyrsta íslenska matreiðslubókin hafi svo komið út árið 1800 en hafi þó haft lítil áhrif. „Fólk hélt áfram að gera þetta eins og það hafði lengi gert. Það verður samt alltaf einhver þróun og aldrei hægt að tala um al- gjöra stöðnun í þessu. Fólk sér fyr- ir sér að íslenskur matur hafi verið óbreyttur frá landnámi fram á nítj- ándu öld en það er náttúrulega ekki alveg rétt.“ Höfundurinn var karlmaður Matreiðslubókin sem um ræðir heitir Einfalt matreiðslukver fyrir heldri manna húsfreyjur og Nanna segir að það sé heilmikil saga á bak við hana. „Á titilblaðinu stendur að Marta María Stephensen hafði verið höfundur hennar en það er talið nær öruggt að Magnús Steph- ensen mágur hennar sé raunveru- legur höfundur bókarinnar. Vænt- anlega hefur Marta María eitthvað komið að gerð bókarinnar en það hefur ekki verið talið við hæfi að karlmaður skrifaði matreiðslubók og hún því skráð sem höfundur,“ segir Nanna og bætir við að Magn- ús hafi verið einn helsti embættis- maður landsins á þessum tíma. Íslensk matargerð blandast danskri Það var svo í lok 19. aldar og í upp- hafi þeirrar 20. sem íslensk matar- gerð fór að blandast danskri þeg- ar íslenskar konur byrjuðu að fara til Danmerkur í húsmæðranám. Nanna segir að þær hafi komið heim með danskar matarhefðir og það sé í raun þessi blanda sem fólk þekkir sem ömmumat. „Sú ís- lenska matreiðslubók sem náði virkilegri útbreiðslu og hafði mikil áhrif á þeim tíma var Kvennafræð- ari Elínar Briem sem kom út árið 1889. Þar er dönsk-íslensk matar- gerð að koma inn vegna þessa að Elín var menntuð í húsmæðraskóla í Danmörku.“ Matur og drykkur Helgu Sigurðardóttur Tímamótarit í íslenskum mat- reiðslubókum var þó Matur og drykkur Helgu Sigurðardóttur. Nanna segir að bókin, sem kom út um 1945, hafi haft gífurleg áhrif. „Helga var skólastjóri Hús- mæðrakennaraskóla Íslands og hafði áður gefið út fjölda af litlum matreiðslubókum. Hún tók þær svo saman í Mat og drykk sem var svona fyrsta stóra biblían en þar var hægt að finna allt um húsmæð- ur og matreiðslu. Þetta þótti mjög aðgengileg bók og varð afskaplega vinsæl,“ segir hún. Bókin hafi ver- ið til á mjög mörgum, ef ekki flest- um heimilum, og var endurprentuð fyrir nokkrum árum. Eldhús Í lok 19. aldar fóru danskar matarvenjur að læðast inn í þær íslensku. Mynd: ÁSgEir M. EinarSSon Hangið og þurrkað kjöt Margir tengja íslenska matarmenningu við þær geymsluaðferðir matvæla sem tíðkuðust fyrr á öldum. n Fyrsta íslenska matreiðslubókin kom út árið 1800 n Matarhefðin breyttist þó ekki að ráði fyrr en í lok 19. aldar n nanna rögnvaldsdóttir fræðir lesendur um íslenska matargerð Matarmenning í stöðugri þróun „Fólk sér fyrir sér að íslenskur matur hafi verið óbreyttur frá landnámi fram á nítjándu öld en það er náttúrulega ekki alveg rétt. Elsta matreiðslubók eða uppskriftahandrit er frá 15. öld. nanna segir að hún hafi að vísu verið þýdd og bendir á að það þýði að fólk hafi haft áhuga á matargerð á þessum tíma, nægilega mikinn til að láta þýða hana. Uppskriftir sem nanna tók saman sem er að finna í matreiðslubók- um fyrri tíma Kjötsúpa úr Einföldu matreiðslu- vasakveri fyrir heldri manna hús- freyjur (1800) Slétt og óvönduð ný kjötsúpa er tilbúin af því lakasta kjöti, svo sem hálsinum og bóg- unum, sem höggvast í smástykki og leggj- ast í kalt vatn hálfa stund; svo er það hengt yfir eld, í katli með vatni í, saltblönduðu, og vel affleytt froðan, þegar sýður; þegar kjötið er hálfsoðið, er látið í súpuna lítið eitt af hafra- eður öðrum grjónum; loksins eru hér í látnar nokkrar gular rætur og næpur vel uppskafnar og skornar í teninga, með litlu af söxuðu kjörveli eður blóðbjörg, og er þá súpan búin þegar kjötið er meyrsoðið. Fiskgratín úr Kvennafræðaranum (1889): 1 djúpur diskur skafinn fiskur 7 kv. (35 g) kartöflumjöl ½ msk. salt ¼ tsk. múskat 1 peli mjólk 1 peli rjómi 5 egg 20 kv. (100 g) makaróní Fiskur, helst ýsa, er verkaður og skafinn úr roðinu og beinunum, hrærður vel með sleif í skál ásamt kartöflumjölinu, saltinu og múskatinu í hér um bil 15 mín. Eggjarauðun- um, mjólkinni og rjómanum er smáhrært út í, því næst soðnu, köldu makaróní og síðast þeyttum eggjahvítum. Látið í smurðan form og bakað ¾ tíma í heitum ofni. Kjötbollur (húsmæðraskólaupp- skrift frá um 1950) 600 g kjöthakk 1 laukur, saxaður smátt 1 egg 1½ tsk. salt ½ tsk. pipar 2 msk. hveiti 1 msk. kartöflumjöl (eða meira hveiti) 100 ml mjólk, eða eftir þörfum 60 g smjör eða smjörlíki til steikingar Sósa: 300 ml vatn 1 ½ tsk. hveiti pipar og salt Sósulitur Blandaðu hakkinu saman við laukinn, eggið og kryddið. Hrærðu svo hveiti og kartöflumjöli saman við og bættu við mjólk eftir þörfum, þar til komið er fremur þykkt fars sem auðvelt er að móta í bollur. Bræddu smjörið á stórri pönnu. Mótaðu ílangar bollur úr farsinu með tveimur mat- skeiðum og settu þær á pönnuna. Brúnaðu þær við meðalhita í 2–3 mínútur á hverri hlið (þær eru oftast þrístrendar). Hristu 100 ml af vatni með hveitinu í hristiglasi þar til blandan er kekkjalaus. Helltu afganginum af vatninu (200 ml) yfir bollurnar á pönn- unni og hrærðu síðan hveitijafningnum saman við. Bragðbættu sósuna með pipar og salti, bættu við nokkrum dropum af sósulit og láttu malla í 6–8 mínútur, eða þar til bollurnar eru soðnar í gegn. Berðu þær fram með soðnum kartöflum eða kartöflustöppu, súrsuðum rauðrófum og grænum baunum. 32 17. júní
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72

x

Dagblaðið Vísir - DV

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagblaðið Vísir - DV
https://timarit.is/publication/255

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.