Málfregnir - 01.05.1992, Qupperneq 5

Málfregnir - 01.05.1992, Qupperneq 5
menntir okkar bera á þær meira lof heldur en við sjálfir dirfumst að gera í öllum okkar þjóðrembingi. Ekki er tóm til að tíunda marga slíka dóma hér, en sem fulltrúa erlendra aðdá- enda leyfi ég mér að taka enska fræði- manninn William Paton Ker (1855-1923). Hann þekkti bókmenntir margra þjóða og kunni flest glöggt að sjá. í riti sínu Epic and Romance, sem fyrst kom út fyrir tæpri öld og nú þykir sígilt í bókrýni heimsins, fjallar hann um veraldlegar bókmenntir miðalda nálega frá upphafi til loka. Stór hluti verksins fjallar um fornsögur okkar sem eru honum hugstæðari en nokkurt annað efni frá þessum tímum. Um þær segir hann meðal annars (kap. III, vi, hér lauslega þýtt): íslensku sögurnar leiða persónur fram á örlagastundum og birta atburðina ljóslifandi á sviðinu. Þær eru fáorðar og hófsamlegar, en gefa sér þó tóm og rými til að gaumgæfa lífið í öllum sínum breytilegu myndum, leyfa hverjum einstaklingi að fara sínu fram og hika ekki við að ganga gegn venjubundnum hugmyndum jafnt um rómantískar hetjur sem um réttláta helgimenn. Og á öðrum stað segir Ker (III, vi): List sagnanna stenst allar prófraunir: ekki svo að skilja að sérhver saga sé gallalaus frá upp- hafi til enda, öðru nær; en allar bera þær, þótt í misjöfnum mæli sé, aðalsmerki góðra frá- sagna. ... Bestu sögurnar eru svo fjölskrúð- ugar að því verður vart með orðum lýst nema með því að líkja þeim við lífið sjálft — þær eru lífræn heild sem tekur á sig ýmsar mynd- ir. Það er fjarstæða að einangra smáatriðin í miklu verki eins og Njálu, eða í minna verki eins og Hrafnkelssögu sem ekki er jafn-ris- mikil en engu síður heilsteypt í lítilli umgjörð. Engin frásaga í veröldinni jafnast við Bandamannasögu í því að raða saman smámyndum sem eru ljóslifandi hver um sig, en þó ógreinanlegar frá heildinni og endur- spegla á sínum rétta stað líf alls verksins. Þetta eru aðeins tvö lítil dæmi um þá ítar- legu og loflegu umfjöllun sem Ker helgar fornsögunum okkar. Margir fleiri erlendir afbragðsmenn hafa tekið í sama streng og borið hið mesta hrós á sögumar, bæði með almennum orðum og með lofsöngum um tiltekin verk. Það yljar okkur innan rifja þegar við heyrum slík lofsyrði frægð- armanna í útlöndum, við trúum þeim fús- lega og þykjumst heldur en ekki menn með mönnum; höldum að allur heimurinn krjúpi fyrir okkur í lotningarfullri aðdáun. Ekki má gera lítið úr dómum hinna lofsfullu erlendu bókmenntafræðinga. Þeir vitá hvað þeir syngja, þeir hafa samanburð við aðrar „heimsbókmennt- ir“, enga ástæðu hafa þeir til að upphefja verk þessarar vesölu útkjálkaþjóðar um verðleika fram. Ummæli þeirra, studd fræðilegri greiningu og glöggum rök- semdum, mega með réttu fylla okkur hollum metnaði og glæða ást okkar á þessum miklu fjársjóðum. En þau skyldu einnig vera okkur til áminningar, vekja okkur til vitundar um þann dýr- mæta þunga sem okkur er á herðar lagður. Höfum við launað gjöf feðranna með því að þiggja hana með þökkum eins og Sveinn Danakonungur hvíta- björninn forðum daga? Lesum við forn- rit okkar í þeim mæli sem þau eiga skilið? Skýrum við þau og rannsökum eins og vera ber? Gerum við þau að frjóvgandi straumum í menningu nútíð- ar, uppsprettulindum nýrra verka? Og leggjum við maklega stund á að veita öðrum þjóðum hlutdeild í þessum fjár- sjóðum? 2. íslandskynning erlendis Hlutskipti smáþjóða marga og góða lesendur. Við megum Góðar bókmenntir eiga skilið að fá ekki leggjast á arfleifð okkar eins og 5

x

Málfregnir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Málfregnir
https://timarit.is/publication/1146

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.