Jón á Bægisá


Jón á Bægisá - 30.09.2004, Page 39

Jón á Bægisá - 30.09.2004, Page 39
StaSbundin og hnattmn margtyngd Ijóðlist og útópísk vejsýn Svarið við spurningunni, „Hvaða mál er mest talað í heiminum?" breytist á hverjum degi: þegar sólin er yfir vesturhluta Kyrrahafsins er pút- onghua-mál mest notað, síðan hindí-mál; og þegar sólin er yfir Atlants- hafinu er það enska með spænsku í kjölfarið. Því held ég að virkilega hnattrænn ljóðavefur geti ekki gert sig ánægðan með það að þýða allt á ensku, heldur verði að vera miklu fleirum aðgengi- legur. Hann verður að vera aðgengilegur á nokkrum „megintungum“ — tungumálunum sem eru mest töluð og eru náttúrulegar þýðingarrásir meðal þúsunda annarra lifandi tungumála heimsins. Mig langar núna að leggja til efni til að ræða sem víðast og oftast: Við skulum reyna að útbúa net skálda og þýðenda sem vinna saman að því að skapa margmiðlunarljóðavef sem er í sann og reynd margtyngdur. Ég á hér við vef þar sem notendaviðmót jafnt sem innihald er marg- tyngt, helst aðgengilegt meirihluta íbúa heimsins. Fyrst BBC getur rekið vef með fréttum og öðru efni í texta og tali á fjörutíu og sjö tungumálum vitum við að þetta er hægt. Það mætti jafnvel sannfæra BBC um að hjálpa okkur. Margir þeirra sem vinna fyrir Heimsþjónustu BBC eru skáld og ljóðaþýðendur. Netið sem við þurfum er þegar í bígerð vegna viðburða eins og þessa, eins og „Samræðu fyrir tilverknað ljóðlistarinnar“ og poetry.int, og ég er viss um að við getum slegist í hóp margra annarra verkefna. Ég hef einnig tillögu um innihald á vefnum okkar. Það er mjög auðvelt að sjá fyrir sér alls konar ritstjórnarleg vandamál á poetry.int. Hvaða ljóða- smekkur verður ofan á í þjóðlegu og alþjóðlegu tilliti? Hvaða stjórnmála- skoðanir verða ofan á? Áherslan er á einstök skáld og úrval úr verkum þeirra. Hvaða skáld komast að og hvernig verða þau valin? Þetta verður mjög erfitt verk. Því legg ég til að við byggjum upp vef sem leggur höfuðáherslu á ljóð en ekki skáld. Hann ætti eingöngu að innihalda „almenn“ ljóð sem hafa sögulega þýðingu. Þar á ég við ljóð sem hafa haft einhver áhrif, sem hafa snortið mikinn fjölda fólks. Venjulega eru þetta ljóð um afdrifaríka atburði í lífi fólks og þjóða; ljóð þar sem útbreiddum viðbrögðum almennings við atburðum eru léð rödd; ljóð sem er ætlað að ná til stærri hóps ljóðalesenda en venjulega og tókst það í rauninni. I mörgum löndum sem búa við undirokun og harðstjórn eru þetta sígild andófsljóð, ljóð sem- hafa gefið fólki styrk til að veita óvinum skapandi frelsis viðnám. Varðveisla ljóðanna varðar meiru en gæði við val þeirra. Þau velja sig sjálf. Ljóðin sjálf skipta meira máli en höfundar þeirra. Þau líkjast ballöðum að þessu leyti. Það sem ég er að leggja til er sem sé alveg margtyngd sýning á kröft- ugum ljóðum, kröftugum í heimi raunveruleikans - ásamt upplýsingum um samhengi þeirra auðvitað svo að vefurinn verði virkilega nothæfur sjóður menntunar. d JSœy/Aá - Menninga(r)miðlun í ljóði og verki 37
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180

x

Jón á Bægisá

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.