Jón á Bægisá


Jón á Bægisá - 30.09.2004, Síða 39

Jón á Bægisá - 30.09.2004, Síða 39
StaSbundin og hnattmn margtyngd Ijóðlist og útópísk vejsýn Svarið við spurningunni, „Hvaða mál er mest talað í heiminum?" breytist á hverjum degi: þegar sólin er yfir vesturhluta Kyrrahafsins er pút- onghua-mál mest notað, síðan hindí-mál; og þegar sólin er yfir Atlants- hafinu er það enska með spænsku í kjölfarið. Því held ég að virkilega hnattrænn ljóðavefur geti ekki gert sig ánægðan með það að þýða allt á ensku, heldur verði að vera miklu fleirum aðgengi- legur. Hann verður að vera aðgengilegur á nokkrum „megintungum“ — tungumálunum sem eru mest töluð og eru náttúrulegar þýðingarrásir meðal þúsunda annarra lifandi tungumála heimsins. Mig langar núna að leggja til efni til að ræða sem víðast og oftast: Við skulum reyna að útbúa net skálda og þýðenda sem vinna saman að því að skapa margmiðlunarljóðavef sem er í sann og reynd margtyngdur. Ég á hér við vef þar sem notendaviðmót jafnt sem innihald er marg- tyngt, helst aðgengilegt meirihluta íbúa heimsins. Fyrst BBC getur rekið vef með fréttum og öðru efni í texta og tali á fjörutíu og sjö tungumálum vitum við að þetta er hægt. Það mætti jafnvel sannfæra BBC um að hjálpa okkur. Margir þeirra sem vinna fyrir Heimsþjónustu BBC eru skáld og ljóðaþýðendur. Netið sem við þurfum er þegar í bígerð vegna viðburða eins og þessa, eins og „Samræðu fyrir tilverknað ljóðlistarinnar“ og poetry.int, og ég er viss um að við getum slegist í hóp margra annarra verkefna. Ég hef einnig tillögu um innihald á vefnum okkar. Það er mjög auðvelt að sjá fyrir sér alls konar ritstjórnarleg vandamál á poetry.int. Hvaða ljóða- smekkur verður ofan á í þjóðlegu og alþjóðlegu tilliti? Hvaða stjórnmála- skoðanir verða ofan á? Áherslan er á einstök skáld og úrval úr verkum þeirra. Hvaða skáld komast að og hvernig verða þau valin? Þetta verður mjög erfitt verk. Því legg ég til að við byggjum upp vef sem leggur höfuðáherslu á ljóð en ekki skáld. Hann ætti eingöngu að innihalda „almenn“ ljóð sem hafa sögulega þýðingu. Þar á ég við ljóð sem hafa haft einhver áhrif, sem hafa snortið mikinn fjölda fólks. Venjulega eru þetta ljóð um afdrifaríka atburði í lífi fólks og þjóða; ljóð þar sem útbreiddum viðbrögðum almennings við atburðum eru léð rödd; ljóð sem er ætlað að ná til stærri hóps ljóðalesenda en venjulega og tókst það í rauninni. I mörgum löndum sem búa við undirokun og harðstjórn eru þetta sígild andófsljóð, ljóð sem- hafa gefið fólki styrk til að veita óvinum skapandi frelsis viðnám. Varðveisla ljóðanna varðar meiru en gæði við val þeirra. Þau velja sig sjálf. Ljóðin sjálf skipta meira máli en höfundar þeirra. Þau líkjast ballöðum að þessu leyti. Það sem ég er að leggja til er sem sé alveg margtyngd sýning á kröft- ugum ljóðum, kröftugum í heimi raunveruleikans - ásamt upplýsingum um samhengi þeirra auðvitað svo að vefurinn verði virkilega nothæfur sjóður menntunar. d JSœy/Aá - Menninga(r)miðlun í ljóði og verki 37
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180

x

Jón á Bægisá

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.