Orð og tunga - 01.06.2015, Page 15

Orð og tunga - 01.06.2015, Page 15
Veturliði G. Óskarsson: Loanwords with the prefix be- 3 2 be-lbí-words in Icelandic Before going further, a comment must be made with respect to the appearance of the prefix in Icelandic. In Icelandic, the prefix3 in question, etymologically German be-, has two variants, phonologically surfacing as either /be:/ or /bi:/, in writing be- and bí-, respectively. Unlike Danish and German, where the prefix is weakly stressed, both the Icelandic variants carry the main stress, in accordance with the mandatory rule for stress on first syllable in Icelandic words. There may have been some awareness about the accent pattern in Danish (German) in recent centuries, and the be-variant can occasionally, for rhythmic purposes, be assigned weak stress in Icelandic poetry. Examples that seem to confirm this are to be found in various texts, and some of these examples have been excerpted for the citation-slip collection of OH. Examples that show mandatory stress on the first syllable of the bc-words in ques- tion are, though, much more usual. There are also many examples to be found in poetry of other prefixes (even native Icelandic ones) with weak stress used for rhythmic purposes, so weak-stressed examples of í?e-words in Icelandic poetry cannot be used as a reliable evidence of real-language stress patterns. The variant bí- coincides, both with respect to stress and pronun- ciation, with the etymologically unrelated stressed prefix Danish bi-, which is from (Low/High) German bi-, bei-. This can lead to homo- nyms in Icelandic, such as Icel. bíleggja^ 'besiege' = Dan. þe'lægge and Icel. bíleggja2 'settle' = Dan. 'bilægge. This complete overlap between the Icelandic variant bí- and the Danish/German prefix bi- makes it more or less impossible for Icelanders to distinguish between the two (Icel. bí- < Dan./Germ. be- or bi-). The second prefix (Dan./Germ. bi-) has also entered Icelandic in loanwords from Danish (some 30 words in total), albeit to a much lesser extent than the first one (Dan./Germ. be-). In the present study, only original be-words have been included. Around 12-14% of lexemes with the originally weakly stressed prefix registered in the OH collections are doublets with be-/bí-, and usually there is no (evident) difference in meaning between the words in such a doublet. For example, the verbs bedrífa and bídrífa are re- 3 It would probably be more appropriate to label this segment, which etymologi- cally speaking is not native to Icelandic, something other than 'prefix' (maybe pre- formativel), since it can neither be regarded as an active prefix nor a true produc- tive morpheme in the language, in the usual sense of morpheme.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.