Orð og tunga - 01.06.2015, Side 30

Orð og tunga - 01.06.2015, Side 30
18 Orð og tunga How exactly such words were eliminated is, on the other hand, a sub- ject that needs further investigation and will not be dealt with here. What I find more interesting at present is to get some picture of the usability of the be-/bí-words in the Icelandic speech community of the nineteenth century; which words were the ones that were common in that century, shortly before the two professors' statements? Who used them? Wlaat kind of language was criticized? Where were the be-/bí- words most prominent? — Or: Were they perhaps not at all usual in everyday language? The fact that OH in Reykjavík lists almost 300 be- and bí- lexemes does not help much when such questions are asked. Behind these are only a little more than 1,000 excerpted examples, very often only one or two for each word, and this says, of course, nothing at all about the text frequency of such words. But what is interesting, all the same, is that between 30% and 40% of the excerpted examples are from official texts, charters, legal documents, formal letters from officials such as bishops and solicitors etc., and some 10% are from historical novels from the twentieth century. A substantial number of the excerpts are thus from texts that do not reflect the language and language-use of common people, and many of the remaining examples also belong to formal texts or to a higher register, rather than to everyday language. Of course, lexicographers make use of those texts that are avail- able, and official texts, charters, legal documents etc. constitute a big- ger part of both the edited and the unedited Icelandic text material from the fifteenth to the eighteenth century than do everyday texts by common people. Nonetheless, the picture is rather clear: More than half of the examples are either from official texts or from twentieth- century historical novels, and that certainly does not suggest that the be-/bí-words were a part of everyday language. In the project "Language Change and Linguistic Variation in 19th- Century Icelandic and the Emergence of a National Standard", in which the present author is participating, we have in addition to other material access to a fairly large collection of unpublished nineteenth- century private letters from common people (not necessarily people from the lower classes). In all there are 1,640 letters from 348 people (122 women and 226 men), containing somewhere around 916,000 running words (Haraldur Bernharðsson 2013, fact sheet, and private communication). Most of the letters are from c. 1820-1900 (in all 89%); some 11% (177 letters) were from the beginning of the twentieth cen- tury, from 1900 up and until 1937. Ahandful of letters are written later
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.