Orð og tunga - 01.06.2015, Qupperneq 115

Orð og tunga - 01.06.2015, Qupperneq 115
Katrín Axelsdóttir: Beyging og merking orðsins hjalt 103 samt er notuð fleirtala, hjöltu. Heimildarmennirnir, sem minnst var á í 4. kafla, voru allir sammála um að fleirtala, hjölt eða hjöltu, væri 'fremra hjalt', tveir þeirra sögðust þó einnig geta skilið fleirtöluna sem 'efra og fremra hjalt'. Þarna virðist því hafa orðið breyting (a.m.k. í máli sumra); það sem eitt sinn virðist alltaf hafa verið kallað hjalt (eða nánar tiltekið fremra hjalt) er nú í máli sumra (flestra?) hjölt eða hjöltu; þetta er þá fleirtöluorð í máli þessa fólks. Þessi merkingarbreyting, sem er nánar tiltekið merkingarþreng- ing,6 virðist ekki alveg nýtilkomin þótt svo mætti e.t.v. ætla með hlið- sjón af íslenskri orðabók (2002). í seðlauppskrift af óútgefnu orðabók- arhandriti Jóns Ólafssonar (1734-1779) eru tveir seðlar um orðið hjalt. Ekki verður betur séð en að á þeim báðum sé með fleirtölumyndinni hjölt átt við 'fremra hjalt'.7 Merkingarþrengingin er skv. þessu þegar orðin á 18. öld. Ekki er hlaupið að því að tímasetja merkingarþrenginguna nánar því að í ritum er oft óljóst við hvaða hluta sverðs fleirtalan á nákvæm- lega. En gera má tilraun til að komast aftar í tíma. I fornaldarsögunni Hrómundar sögu Gripssonar stendur þetta: (9) Hrómundr varð glaðr við ok kyssti á hjölt sverðsins ok umbunaði vel karli. (Fornaldar sögur Norðurlanda II 1950:418) Nú getur verið að höfundur sögunnar hafi hugsað sér að Hrómundur hafi margkysst sverðið, efra hjalt, fremra hjalt, og jafnvel meðalkaflann líka. En ef kossinn er aðeins einn merkir fleirtalan hjölt hér væntanlega 'fremra hjalt'. En hér er rétt að nefna að Hrómundar saga er ung, hún er varla samin fyrir miðja 17. öld (sjá t.d. Simek og Hermann Pálsson 1987:181). Dæmið bendir því ekki til þess að merkingin 'fremra hjalt' hafi þekkst í fornu máli. En dæmið bendir hins vegar til þess (ef það er rétt skilið að kossinn sé einn) að merkingin hafi verið komin upp á 17. öld. 6 Hér er notað hugtakið merkingarþrenging. Með því er átt við að ný merk- ing fleirtölunnar vísar til hluta þess sem sú eldri vísaði til. Ekki er víst að allir túlki merkingarþrengingu á þennan hátt. Merkingarbreytingar eru ekki alltaf flokkaðar á sama hátt og milli flokka getur verið skörun (sbr. t.d. Campbell 2004:254). 7 Áöðrum stendur: „Partes gladii sunt x x hiallt, n. hodie in pl. hióllt. anterior manubri pars, hodie stickplata." 'Hlutar sverðsins eru ... hjalt, hk. nú í ft. hjölt, fremri hluti handfangs, nú stikkplata.' Á hinum stendur: „hjallt, n. umbo ensis, inter capulum et laminam, vulgö hjóllt. n. pl. (SnE)." 'hjalt, hk. hlíf á sverði, á milli handfangs og blaðs, almennt hjölt, hk.ft. (SnE).'
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.