Orð og tunga - 01.06.2015, Qupperneq 169

Orð og tunga - 01.06.2015, Qupperneq 169
Ritdómur 157 sængurver, koddaver og reiðver. Vísað er á þá merkingu með síðasta samheitinu undir 3ver [...] yfirklæði (ekki skáletrað). I IO (1983, 2002) er orðið ver sundurgreint í sex flettur. Orðið er sérstök fletta 5ver í yfirklæðismerkingu sem lesandi túlkar þannig að orðið í þeirri merkingu sé af öðrum toga en 4ver í merkingunni 'veiðistöð', 'varp- staður', 'grasi vaxið landsvæði' og síðari liður samsettra heita, þótt það sé sama kyns og beygist að öðru leyti eins. Fylgir Samheitaorðabókin hér öðrum vinnureglum en IO um aðgreiningu í flettur eða er ritstjóri bókarinnar einfaldlega ósammála ritstjóra IO um sérstöðu orðsins í yfirklæðismerkingu? í orðabók án skýringa er takmörkuð gagnsemi í því að telja samheiti sem öll eru jafn óskiljanleg, sérstaklega ef um er að ræða sérfræðiorð. Samheitaorðabókin er sem betur fer nokkuð frjálsleg í skilgreiningu á almennum orðaforða og sérheitum. I bókinni má finna hljóðfæraheitin fiðlu, selló, básúnu og trompet en ekki klarinett, kannski vegna þess að klarinett á sér ekki annað samheiti en klarinetta, en spurning hvernig fara skal með slík tilbrigði. Orð eins og hundur, köttur, önd og jafnvel hrafn og óðinshani má telja til almenns orðaforða en meira vafamál er með bekkþiðurinn: *bekkþiður lækjarfugl. Vilji maður leita sér upplýsinga í öðrum orðabókum reynist það nokkuð torsótt. Hvorki í OH né fuglabókum má finna dæmi um þessa tvo fugla og leit á netinu (google) skilar heldur engum árangri. I IO finnst reyndar orðið bekkþiður og er þar auðkennt sem skáldamál í merkingunni 'lækjarfugl, önd' og á vefnum timarit.is er eitt dæmi: Árið 1970 er spurt um merkingu þess á þrautasíðu tímaritsins Samtíðarinnar (37,5:21). Rétt svar er önd, og þá er gert ráð fyrir að lesendur þekki vísu Egils Skallagrímssonar sem hann orti þriggja vetra til Yngvars afa síns í þakklætisskyni fyrir þrjá kufunga og andaregg (bekkþiðurs kjörbeð), eins og segir í sögu hans. Þótt Egill hafi með vísunni þakkað fyrir andaregg hefði hann ugglaust getað notað þessa hugdettu sína, bekkþiður, um hvaða sundfugl sem er, fugl sem getur synt á bekk (læk). Lesandi getur fundið örlitla skýr- ingu á orðinu með því að fletta upp orðinu þiður í ÍO (2002); þiður er tegund skógarhænsna og orðið er notað í kenningum um fugla: benþiður, valþiður hrafn / bekkþiður önd, og lesandi finnur einfalda skýringu á hinu dýrafræðilega samhengi með því að fletta upp hinu latneska tegundarheiti tetrao urogallus á netinu og við orðið grouse í Ensk-íslenskri orðabók með alfræðilegu ívafi (Sören Sörensson og Jóhann S. Hannesson (ritstj.) 1999). Orðin þiður, benþiður og valþiður eru ekki flettur í samheitaorðabókinni né talin með samheitum orðsins hrafn,
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.