Saga


Saga - 2013, Side 172

Saga - 2013, Side 172
engilsaxnesku (bls. 30) og ekki er endilega auðvelt að lesa íslenska eða norska miðaldaskrift (bls. 37 og 38). Prent- eða ásláttarvillur eru ófáar, svo sem „half-unical“ fyrir „half-uncial“ (bls. 26), „farandpreWWdikara“ (bls. 32), „AM 655 IX 410“ fyrir „AM 655 IX 4to“ (bls. 36), „nýjársdag“ (bls. 94), „hvatningar bréf“ (bls. 94). Ein skiptingarvilla slapp í gegn: „ísl-enskra“ (bls. 98). Í yfirlitstöflu er blandað saman þróun bókstafa og hljóða auk þess sem saga táknunar sérhljóða í forníslensku er gróflega einfölduð og sumt rangt (bls. 34). Ritaskrá er ekki gallalaus og ósamræmis gætir í frágangi hennar, auk þess sem upplýsingar um sum ritin eru ófullnægjandi. Margt er merkilegt og fróðlegt í þessari bók, einkum um Rasmus Rask á fyrri hluta nítjándu aldar og síðan um tuttugustu öldina. Annað er yfir- borðslegt og bókin stendur engan veginn undir nafni sem ævisaga í þeim skilningi að gerð sé úttekt byggð á tiltækum heimildum, með öðrum orðum leitað fanga sem víðast og kapp lagt á að allt sem máli skiptir komist að og sé útskýrt. Höfundar hafa ekki vandað nógu vel til verka hvað þetta varðar og lesendur verða af þekkingu sem þó liggur fyrir í prentuðum ritum eða hefði verið auðvelt að nálgast og jafnvel búa til út frá óprentuðum heimild- um. Þrjú dæmi verða tekin um þetta: 1) Í stað þess að taka saman vandaða útskýringu á því hvernig bók - stafur inn ð varð til og breiddist út eyða höfundar púðrinu í sögulegt sam- hengi, með sex blaðsíðum um Engilsaxa og víkinga svo sem almennt (bls. 22–27) og litlu færri um kristnitöku og upphaf ritlistar á Íslandi (bls. 30–35). Hér gleymist eiginlegt viðfangsefni bókarinnar og ekki er fyllilega ljóst hvort bókstafurinn ð birtist fyrst í enskum handritum á áttundu, níundu eða tíundu öld (bls. 26). Sagt er að á tólftu öld hafi ð farið „að láta á sér kræla í norskum handritum“ í staðinn fyrir þ í seinni hluta orða (bls. 36) og sýnis- horn birt úr handritsbrotinu AM 655 IX 4to (Blasíus saga), sem sagt er vera frá upphafi aldarinnar. Viðurkenndur aldur þess er þó síðari helmingur aldar innar. Elsta íslenska handritið sem geymir ð er í bókinni sagt vera frá þrettándu öld, þegar fræðimenn hafa komið sér saman um fyrsta fjórðung hennar, og hér hefðu höfundar mátt vera nákvæmari (sjá Ordbog over det norrøne prosasprog. Registre. Kaupmannahöfn: Arnemagnæanske kommiss- ion 1989, bls. 459 og 462). Það var því ekkert endilega langt á milli þess að Norð menn og Íslendingar tóku stafinn upp. Er endilega öruggt að íslenskir skrifarar hafi fengið bókstafinn frá Noregi? Er ekki líklegt að hann hafi bor- ist beint frá Englandi eins og bókstafurinn þ nokkru áður? Hvimleitt er að ekki skuli vísað til heimilda í bókinni. Aðeins er hægt að átta sig á nýttum gögnum í óljósri umfjöllun um „meginrit“ í bókarlok (bls. 187–190) og í heimildaskrá (bls. 191–195), þar sem getið er tólf viðmælenda og ríflega hundrað prentaðra heimilda. Fyrir vikið verður ekki séð hvaðan höfundar hafa eftirfarandi útleggingu sína: „Að mati sérfræðinga eru elstu varðveittu ð í íslenskum handritum frá um 1240, þótt raunar sé oft erfitt að aldursetja miðaldahandrit með mikilli nákvæmni. Í elstu handritum var ritdómar170 Saga vor 2013 NOTA_Saga haust 2004 - NOTA 8.5.2013 12:23 Page 170
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200
Side 201
Side 202
Side 203
Side 204
Side 205
Side 206
Side 207
Side 208
Side 209
Side 210
Side 211
Side 212

x

Saga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Saga
https://timarit.is/publication/775

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.