Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1961, Side 42

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1961, Side 42
22 quod tuæ indoli debeam’. — Her er altså et plussted i Nik1 i for- hold til SpecH, som har sin parallel hos Mombritius og Falconius. Det indtryk, at Nik1 har haft en mere fuldstændig kilde end SpecH, bekræftes af slutningen af kapitel 3 (Nik1 2412-22), der skil- drer N.s leveregler og sæder som biskop. Den tekst findes slet ikke i SpecH, men står hos Mombritius (163rb-163va) og hos Falconius (s. 117 b k. VIII slutningen). Den latinske tekst er udførligere end teksten i Nik1, men selve den vending, hvormed kap. 3 afsluttes i Nik1 og de første tre linjer af kapitel fire, der heller ikke har noget tilsvarende i SpecH, er en ordret oversættelse af den latinske tekst, som den findes hos Mombritius og Falconius. I kap. 10 fortælles der, at kejser Constantinus sendte tre generaler ud imod barbarerne, der overfaldt Frygien. Navnene er i Nik1 opgivet som Nepocianus, Ursus og Eliveus. I Nik2 er det sidste navn Arpinionem. Disse navne har Vincentius overhovedet ikke nævnt. Hos Mombritius og hos Falconius findes de, den første kaldes Nepotianus og den sidste Harpilionem hos Mombritius og Arpileonem hos Falconius. Det er et talende bevis for, at andre kilder end SpecH har ligget til grund for Nik1. Alle videre iagttagelser over forholdet imellem Nik1 og SpecH peger i samme retning, der er mange passager i Nik1, der genfindes i Mombr: Sanct eller i Falconius: SNicActa, men mangler i SpecH. Dertil kan føjes det ikke betydningsløse, at de rene jærtegnskapit- ler i Nik1 (kap. 5-7 og 11) samt translationskapitlet (kap. 16) mangler i SpecH, der til gengæld har kapitlerne 79-81, der mangler i Nik1. Resultatet kan let gøres op. SpecH er ikke kilden til Nik1, den norrøne saga om sankt Nicolaus. Lignende kan siges om forholdet imellem Nik2 og Mombr:Sanct. Der er nok stor lighed imellem dem, men Nik2 bringer mere end der står hos Mombritius. Det kan selvfølgelig begrundes ud fra den kendsgerning, at Bergr Sokkason har forholdt sig frit over for sin kilde og har udpyntet den og gjort tilføjelser, hvad allerede Unger oplyser om, at han har. Men der er notoriske tilføjelser, som forudsætter anvendelse af fremmede kilder, og samtidig er stoffet ordnet helt om. Mombr:Sanct kan altså ikke være eneste kilde for Nik2, omend de to er nært beslægtede — begge er de Johannes Diaconus-tekster. Det hedder i Bergrs fortale, at han — skønt
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.