Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1961, Síða 62

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1961, Síða 62
42 skapte. svo reiknast ok skaptit manndomvr drottins vors. en hann hoggr med guddome. En sia ox er reidd at rotvm tres. hviat nv Jjegar er synt ok sagt hvat drotten vor mvn gera. ]aott hann dvele hat firi jpolenmæde. Hvert tre er eigi gerer godan avoxt. verdr vpp hvoggvit (!) ok J elld orpit. hviat hver ranglatvr madr. mvn skiott finna firi bven loga. sa er her haf nar at gera avoxt gods verks. hat er merkianda er hann sagde oxi reidda. eigi at limvm helldr at rotvm tres. ha er bvrt ero tekner syner illra manna. ha er sem hognar se limar onytsamligs tres. En er bvrt tekst allt kyn j)eirra senn med fedrvm. ha er vpp hvoggvit (!) onytsamligt tre med rotvm. svo at eigi se epter. bat er j annat sinn megi vax(a j o)dygt1 edle. Af Jaessvm ordvm iohannis gerdist aahyggia j hiortvm heyrande manna, svo sem sagt <(er j)2 gvdspiall- env. t>A spvrdv lyder hann ok mæltv. hvat skvlvm ver gera. hræslv sina syndv heir er rads leitvdo Johannes svarar. sa er hef- ER TVO KYRTLA. GEFI HANN ANNAN DEIM SEM EIGI HEFER. OK SA ER hefer fæslvr. geri hann slikt et sama. Fyrer J>vi at kyrtel er 1 Ulæseligt på grund af slid. 2 Hul i pergament. brio et ferro tenetur ex humanitate, sed incidit ex divinitate. Quæ videlicet securis jam ad radicem arboris posita est, quia etsi per patientiam exspectat, videtur tamen quid factura est. Omnis enim ARBOR NON FACIENS FRHCTUM BONUM, EXCIDETUR, ET IN IGNEM mittetur, quia unusquisque perversus paratam citius gehennæ concremationem invenit, qui hic fructum boni operis facere contem- nit. Et notandum quod securim non juxta ramos positam, sed ad radicem dicit. Cum enim malorum filii tolluntur, quid aliud quam rami infructuosæ arboris absciduntur? Cum vero tota simul pro- genies cum parente tollitur, infructuosa arbor a radice abscisa est, ne jam remaneat unde prava iterum soboles succrescat. In quibus Joannis Baptistæ verbis constat quod audientium corda turbata sunt, cum protinus subinfertur: Et interrogabant cum turbæ, dicentes: Quid ergo faciemus ? Perculsæ enim terrore fuerant quæ consilium quærebant. Sequitur: Respondens autem dicebat illis: Qui iiabet du- as TUNICAS, DET NON HABENTI; ET QUI HÅBET ESCAS SIMILITER 4-5 Hvert—orpit] Luc 3,9. 14 J>a—gera] Luc 3,10. 15-17 johannes—sama] Luc 3,11. 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.