Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1961, Qupperneq 100

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1961, Qupperneq 100
The fifteen Steps of the Temple A Problem in the Mariu saga By Ole Widding and Hans Bekker-Nielsen Like most of the other saints’ lives in Old Nor se, the life of the Blessed Virgin, Mariu saga, is based upon foreign sources. We know little about its origin, not even the author’s (or translator’s) name is known, a later tradition has that a certain Kygri-Bj prn, a priest, composed the Mariu saga. However, since the saga was probably written towards the end of the 12th century, and the statement in favour of Kygri-Bj prn’s authorship does not appear till the middle of the 14th century, the statement cannot be ac- cepted at its face value. Almost as little is known about the sources, though the editor, C. R. Unger, pointed to the Gospel of the Birth of Mary as the probable source of the first twelve chapters of the saga. Besides this apocryphal gospel, Unger believed that the author made use of the canonical gospels (St. Luke and St. Mat- thew) and the Antiquities of the Jews by Josephus. Since Unger wrote his introduction to the Mariu saga (1871) nothing mucli was written about its textual history and the relation to foreign sources, until Gabriel Turville-Petre wrote his paper on certain details in the Mariu saga (in Mediaeval Studies IX, 1947), and a few years later in his Origins of Icelandic Literature (1953) gave a detailed survey of the problems facing us in this saga. Turville-Petre showed that the author occasionally supplements the sources, mentioned by Unger with others, such as the Trinubium Annae and the Gospel of Pseudo-Matthew. However, Unger’s and Turville-Petre’s erudition has not solved an intricate problem in the beginning of the saga. Folio wing the Gospel of the Birth of Mary the narrative tells of her parents, and the birth of Mary, until the author interrupts the story, when he
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.