Mímir - 01.06.1981, Qupperneq 32

Mímir - 01.06.1981, Qupperneq 32
ritum er algert. Frásögnin er þannig afmörkuð að upphafið kallar á ákveðinn endi, þ.e. frá- sögnin er innan ákveðins ramma. Ramminn markast af umhyggju Auðunar fyrir móður- myndinni sinni. „Hann Auðunn lagði mest- an hluta fjár þess, er var, fyr móður sína, áðr hann stigi á skip, ok var kveðit á þriggja vetra bjQrg“ (361). Þegar á frásögnina líður efast að sjálfsögðu enginn um það að jafn- mikill giptumaður og Auðunn láti það verða hlutskipti móður sinnar að ,,troða stafkarls stig“ úti á íslandi. Enda hafnar Auðunn boði Sveins um að gerast skutilsveinn hans, hann segist þurfa ,,. . ., at fara út til íslands. /—/ því at nú er Iokit bjorg þeiri, er ek lagða til, áðr ek færa af íslandi“ (366). Það er enginn vafi að mannlýsingin myndi stór- skaðast ef viðbrögð Auðunar yrðu einhver önnur. Auk þess að vera fagurfræðilega til- valinn gefur þessi rammi vísbendingu um að Auðunar þætti var aldrei ætlað annað hlutskipti en að standa sjálfstæður sem smá- saga. Annað atriði af svipuðum toga og það sem síðast var nefnt eru fundir Auðunar og Har- alds. Fyrri fundi þeirra lýkur á því að Auð- unn heitir Haraldi því að koma við hjá hon- um er hann „ferr aptr“ (362). Auðunn vest- firskur efnir jafnan slík loforð og í lokin efnir hann það: „Hann ferr nú síðan á fund Haralds konungs ok vill efna þat, er hann hét honurn, . . .“ (367). Þessi rammi gegnir alveg sama hlutverki og sá er fvrr var nefnd- ur og þarfnast ekki frekari rökstuðnings. Arfsagnir sem Auðunar þáttur byggir á. Það sem augu þeirra, sem rannsakað hafa þáttinn, hafa einkum beinst að, eru tengsl þáttarins við kunnar arfsagnir. Merkastar að þessu leyti eru vafalítið greinar þeirra Stefáns Einarssonar og Stig Wikanders (sjá heimildaskrá). Mun hér á eftir reynt að gera grein fyrir þeim sögnum sem byggt er á. Þær hafa vafalítið gengið í munnmælum og verið ýmsum kunnar. Bjarnrekasögnin: Sögnin um bjarnrekann var býsna útbreidd í bókmenntum miðalda. I mjög einfaldaðri mynd er sögnin á þessa leið: Maður sem ferðast um með (hvíta-) björn kemur á bæ og beiðist gistingar. Hon- um er tjáð að óvættir ásæki bæinn og því sé næturstaðurinn óöruggur. Björninn verður síðan til þess að fólkið losnar undan ásókn óvættanna. Af þessu yfirliti sést að líkindin með Auðunar þætti eru harla lítil. En ævin- týrið þekkist í öðrum gerðum sem samsvara betur efni þáttarins. Stefán Einarsson nefnir m.a. lágþýska kvæðið „Schretel und Wasser- bár“ sem er skrifað fyrir 1300. I því kvæði fylgir það sögunni að björninn sé gjöf frá Noregskonungi til konungs Danmerkur, þar eru líkindin því augljósari (S. Einarsson ’39: 161) . Um 40—50 gerðir sagnarinnar eru þekktar í Noregi og margar gerðir aðrar víðs- vegar um Norður-Evrópu (S. Einarsson ’39: 162) . Þeir Björn Karel Þórólfsson og Guðni Jónsson telja að: „Sennilegasta skýringin á tenglum þessara sagna allra er sú, að undir- staða þeirra allra sé ferð Auðunar vestfirska með bjarndýrið, sem segir frá í þætti hans“ (B. K. Þ. og G. J. ’43:cii). Með þessari full- yrðingu fylgja þeir Björn og Guðni fordæmi því sem Knut Liestöl gaf (sbr S. Einarsson ’39:162). Ekki skal ég fullyrða um það hvort þessi tilgáta er rétt eða ekki, en heldur þykir mér þó líklegra að þessar sagnir allar byggi á enn eldri fyrirmynd. Stefán Einarsson benti á ákveðin líkindi með frásögninni af Auðuni með björninn og þættinum af Gjafa-Refi í Gautrekssögu (S. Einarsson ’39:163). Gjafa- Refur færði m.a. Nera jarli uxa að gjöf: „. . . en hér er einn uxi, er ek á, ok hann vil ek þér gefa“ (38). Stig Wikander athug- aði þennan skyldleika enn betur og tók með í athugunina Refo-sögnina, sem Saxi gamli skráði. Hann komst að þeirri niðurstöðu að allar ættu sagnirnar sér sameiginlegan upp- runa, í indverskum ævintýrasögnum: 30
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Mímir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.