Mímir - 01.06.1981, Blaðsíða 33

Mímir - 01.06.1981, Blaðsíða 33
Det synes mig ofránkomligt, at sagorna om Aud- un, Refr och Refo i fri omforming áterberattar de tre fabler ur första boken av Pancatantra (eller mycket snarlika beráttelser), som alla handlar om hur man vinner konungen-lejonets gunst genom att skánka honom det djur han just vid ett givet tilfile behöver . . . (Wikander ’64:110). Wikander er þarna að fjalla um dæmisögur með dýr í aðalhlutverkum. Hann sýnir fram á að það var algengt að slíkar sagnir væru síðar færðar upp á mannverur, enda lá það í eðli sagnanna sem hafa ákveðna pólitíska hneigð. Wikander á mun erfiðara með að sýna fram á hvernig þessar sagnir gætu hafa borist til Islands svo snemma á öldum, þar eð þær voru eklci þýddar á evrópsk mál fyrr en síðar. Þarna getur þó verið um ýmsa möguleika að ræða, t.a.m. ferðir norrænna manna í austurveg og síðar pílagrímsferðir kristinna manna. Það að færa höfðingjum ísbirni að gjöf kemur víðar fyrir í íslenskum fornritum en í þættinum af Auðuni. í Landnámu og Vatns- dælu er greint frá því er Ingimundur gamli færði Haraldi konungi tvo hvíta húna. Hung- urvaka segir frá því er Isleifur biskup færði Heinreki keisara Konráðssyni hvítabjörn. Þá færði Einar Sokkason Sigurði Jórsalafara bjarndýr að gjöf. (Sjá B. K . Þ. og G. J. ’43:c) Höfðingskapur Auðunar var því alls ekkert einsdæmi, þótt hann sé á ýmsan hátt frá- brugðinn eins og síðar verður að vikið í tengslum við sannfræði frásagnarinnar. Höggaskerfssögnin: Kaflinn um skipti Auðunar við Áka, ármann Sveins konungs Ulfssonar, á sér ákveðna samsvörun í þekktu ævintýraminni hinni svo kölluðu höggaskerfs- sögu (strokes-shared). Auðunn beiðist vista af Áka, en hefur enga fjármuni til að launa greiðann. Áki segir þá: ,,Ek mun fá þér vist- ir, sem it þurfuð til konungs fundar, en þar í móti vil ek eiga hálft dýrit“ (363). Þegar Sveinn kemst síðar að prettum Áka, hlýtur ármaðurinn makleg málagjöld. Kjarna arfsagnarinnar mætti orða á þessa leið: Maður vill færa höfðingja dýrmætan grip að gjöf. Dyravörður hleypir manninum inn gegn því að helmingur launanna gangi til hans. Þegar maðurinn stendur síðan frammi fyrir höfðingjanum biður hann venju- legast um svo og svo mörg högg að launum, t.d. 100. Þar eð þessi bón er óneitanlega furðuleg komast svikin fljótlega upp á yfir- borðið. Maðurinn fær síðan 50 högg, sem lögð eru létt á, en dyravörðurinn önnur 50, vel útilátin. Vonandi sést af þessu dæmi hversu sögn- unum svipar saman, þótt munurinn sé óneit- anlega nokkur. Stefán Einarsson hefur bent á að í Auðunar þætti sé efnið fært í dæmi- söguform (exemplum) en skrýtlunni hafnað, enda félli skrýtlan mun síður að þeim anda sem ríkir í frásögninni ella (S. Einarsson ’39:167). Þeir Stefán og Stig Wikander eru á einu máli um að þessi spillti embættismað- ur hæfði mun betur hjá kalífanum í Bagdad en við norræna konungshirð. Sögnin er aust- urlensk að uppruna og er þekkt frá því um 900. Wikander hefur sagt á einum stað: ,,Har man slysslat nágot med frámreorientalsk beráttarkonst och sedan rákar lása Auduns- novellen, sá frapperas man ovillkorligen av en viss orientalisk fárgnig av hela beráttelsen“ (Wikander ’64:90). Pílagrímsferðin: Það er ljóst að eftir að pílagrímsferðir hófust fyrir alvöru hafa geng- ið miklar sagnir af Rómferlum. Þeir menn sem lögðu það á sig að ganga suður hafa áreiðanlega ekki legið ýkja fast á sögum sín- um, enda hefur fólk hér heima væntanlega haft talsverðan áhuga á að hevra af slíkum langferðum. Það er einnig næsta víst að slílcar farir hafa ekki alltaf gengið slysalaust fyrir sig, raunirnar hafa orðið ýmsar og ef- laust hefur ekkert verið dregið úr Iýsingun- um þegar heim var komið og fólk beið frétt- anna í ofvæni. Útreið Auðunar hefur vart verið nokkurt einsdæmi. Á heimleiðinni tók 31
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Mímir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.