Mímir - 01.06.1981, Side 48

Mímir - 01.06.1981, Side 48
eru enn smámælt og bernsk. Ég hef margoft heyrt á þetta minnst, en samt er ég ekki viss um að því vandamáli sé veitt sú athugun sem vert væri. — Enn má minna á það, að þó margt hafi amað að í sveitum landsins fyrr á tíð, átti málið þar löngum öruggasta stað- festu. — Nú er varla til ,,sveit“ á íslandi, og þeir sem enn haldast þar við, búa við ærnar ásakanir og vanþóknun. Ekki er þetta líklegt til að styrkja tryggðina við fornan arf. En þó vil ég ekki vera svartsýn, íslensk tunga hefur um aldir sýnt mikinn lífsmátt. Hún stóð af sér dönskuna, mál yfirráðaþjóð- ar, sem leitaði mjög á um skeið, en íslenskan stóð jafnrétt eftir. Nokkur danskættuð orð saka ekki, geta jafnvel verið til tilbreytni. En megin orðaforðans, setningaskipun, beyginga- kerfi, eðli málsins og blær varðveittist. — Þarna var sigur unninn. iil Það er ekki einungis réttlætanlegt að tala um rétt og rangt mál, heldur nauðsynlegt, svo fremi að menn vilji ekki móðurmál sitt feigt. — Að vísu veit ég, að um stöku atriði geta verið skiptar skoðanir, og ég veit Iíka að tals- verðar breytingar hafa orðið smátt og smátt gegnum aldirnar. Samt sem áður er tungan í aðalatriðum næstum því hin sama og á tólftu og þrettándu öld. Það hefði hún ekki getað verið, ef hún hefði ekki átt sín föstu lögmál, sem engum levfðist að hrjóta, hvorki fyrir duttlunga né fávísi. — Það mætti vera undarlegt tungumál, sem ekki ætti sér nokk- urnveginn öruggar málfræðireglur. Hvernig yrði farið að því að kenna útlendingum slíkt mál? Fyrrum þótti alveg sjálfsagt að fullorðn- ir leiðréttu bögumæli barna, ef þau hneigðu orð ranglega eða því um líkt. Man ég vel til þeirra daga, en ekki vissi ég um eða heyrði nefndan „málótta“ af þessum sökum, enda orðið nýyrði og hugtakið vísast nýtt líka. — Eg held að fólk hafi yfirleitt verið ákaflega næmt fyrir öllum frávikum frá því sem al- mennt var álitið ,,rétt“ mál. Oft voru dæmi af því tagi hent á lofti sem skrýtlur. Eg er viss um að þetta hefur stuðlað að því að börn lærðu meðferð málsins eins og talið var rétt á þeim tímum. Ég vil ekki mæla með einstrengingshætti og skal játa, að stundum hefur mér fundist of langt gengið. Til dæmis þegar eitt sinn var amast við orðinu augnablik, vegna þess að það væri komið úr dönsku. Mér finnst augna- blik yndislegt orð. Eða þau endalausu „til- vik“, sem nú eru svo algeng í flestra máli, líklega til þess að þurfa ekki að segja tilfelli, sem mun þykja of dönskulegt. Mér finnst það orð þó alls ekki fara illa í íslensku, og ekki voru menn neitt smeykir við það í mínu ung- dæmi. Nú er farið að bera brigður á að málið sé eins ,,heildstætt“ og áður hafði verið talið. Ekki held ég að sú ályktun hafi við mikið að styðjast. Framburðarmismunur hefur að vísu verið nokkur milli landshluta, en sá munur virðist fara minnkandi fyrir áhrif fjölmiðla og dreifingu fólks um landið. Fleiri og fleiri taka upp þann framburð, sem algengastur er. — Það er raunar að sumu leyti harmsefni, en ekki ætti það að draga úr því að málið sé „heildstætt“. Ég veit líka vel að til er mikill fjöldi orða og talshátta, sem eru meira eða minna staðbundin, það hef ég lært af því að hlusta á þáttinn Islenskt mál, en trúað gæti ég að fjölmiðlarnir stuðluðu að því að gera þessi staðbundnu orð fátíðari, og er að því nokkur eftirsjá. — Þessi breytilegu orð geta einmitt gætt málið fjölbreytni og oft skemmti- legum blæbrigðum og tæpast held ég að þetta hafi nokkru sinni spillt tungunni eða sundrað henni svo að mein væri að. Og raun- ar er furðulegt að breytileikinn skyldi ekki verða meiri, þar sem hvert byggðarlag var öldum saman í hálfgerðri einangrun og sam- göngur tiltölulega litlar milli héraða. — En samheldni málsins brást ekki, ef til vill vegna þess, að það hafði sameiginlegar bókmenntir að bakhjarli. 46
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Mímir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.