Føroya kunngerðasavn A og B


Føroya kunngerðasavn A og B - 16.06.1994, Blaðsíða 38

Føroya kunngerðasavn A og B - 16.06.1994, Blaðsíða 38
182 United Nations Children’s Fund and other competent bodies as it may consider appropriate to provide ex- pert advice on the im- plementation of the Con- vention in areas falling within the scope of their re- spective mandates. The Committee may invite the specialized agencies, the United Nations Children’s Fund, and other United Nations organs to submit reports on the implementa- tion of the Convention in areas falling within the scope of their activities; (b) The Committee shall trans- mit, as it may consider ap- propriate, to the spe- cialized agencies, the United Nations Children’s Fund and other competent bodies, any reports from States Parties that contain a request, or indicate a need, for technical advice or as- sistance, along with the Committee’s observations and suggestions, if any, on these requests or indica- tions; (c) The Committee may rec- ommend to the Generaí As- sembly to request the Sec- retary-General to under- take on its behalf studies on specific issues relating to the rights of the child; (d) The Committee may make suggestions and general recommendations based on information received pur- suant to articles 44 and 45 of the present Convention. Such suggestions and general recommendations shall be transmitted to any State Party concerned and ' reported to the General As- sembly, together with com- ments, if any, from States Parties. pour l’enfance et tous autres organismes compe- tents qu’il jugera appro- pries á donner des avis spe- cialises sur l’application de la Convention dans les do- maines qui relevent de leurs mandats respectifs. II peut inviter les institutions specialisees, le Fonds des Nations Unies pour l’en- fance et d’autres organes des Nations Unies á lui presenter des rapports sur l’application de la Conven- tion dans les secteurs qui relevent de leur domaine d’activite; (b) Le Comite transmet, s’il le juge necessaire, aux institu- tions specialisees, au Fonds des Nations Unies pour l’enfance et aux autres organismes competents tout rapport des Etats par- ties contenant une de- mande ou indiquant un be- soin de conseils ou d’assis- tance techniques, accom- pagne, le cas echeant, des observations et suggestions du Comite touchant ladite demande ou indication; (c) Le Comite peut recomman- der á l’Assemblee generale de prier le Secretaire gene- ral de proceder pour le Co- mit? á des etudes sur des questions specifiques tou- chant les droits de l’enfant; (d) Le Comite peut faire des suggestions et des recom- mandations d’ordre gene- ral fondees sur les rensei- gnements re^us en applica- tion des articles 44 et 45 de la presente Convention. Ces suggestions et recom- mandations d’ordre gene- ral sont transmises á tout Etat partie interesse et por- tees á l’attention de l’As- semblee generale, accom- pagnees, le cas echeant, des CEF og andre kompetente organer, som den finder eg- nede, til at yde sagkyndig rádgivning om konventio- nens gennemførelse pá om- ráder, der falđer inden for rammerne af deres respek- tive mandater. Komiteen kan opfordre særorganisa- tionerne, UNICEF og an- dre organeraf De Forenede Nationer til at aflægge be- retning om konventionens gennemførelse pá omráder inden for rammerne af de- res virksomhed. (b) Komiteen fremsender, nár den anser det for hensigts- mæssigt, til særorganisatio- nerne, UNICEF og andre kompetente organer alle de beretninger fra deltagersta- terne, der indeholder en anmodning om eller viser et behov for teknisk rádgiv- ning eller bistand, tillige med Komiteens bemærk- ninger og eventuelle forslag vedrørenđe disse anmod- ninger ellerbehov. (c) Komiteen kan henstille til Generalforsamlingen at an- mode Generalsekretæren om for Komiteens regning at foretage undersøgelser af særlige emner vedrørende barnets rettigheder. (d) Komiteen kan fremkomme med forslag og generelle anbefalinger pá grundlag af de oplysninger, som er modtaget i medfør af artik- lerne 40 og 45 af denne konvention. Sádanne for- slag og generelle anbefalin- ger oversendes til enhver berørt deltagerstat og ind- berettes til Generalforsam- lingen tilligemed eventuel- le bemærkninger fra delta- gerstateme.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72

x

Føroya kunngerðasavn A og B

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Føroya kunngerðasavn A og B
https://timarit.is/publication/27

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.