Føroya kunngerðasavn A og B


Føroya kunngerðasavn A og B - 16.06.1994, Qupperneq 38

Føroya kunngerðasavn A og B - 16.06.1994, Qupperneq 38
182 United Nations Children’s Fund and other competent bodies as it may consider appropriate to provide ex- pert advice on the im- plementation of the Con- vention in areas falling within the scope of their re- spective mandates. The Committee may invite the specialized agencies, the United Nations Children’s Fund, and other United Nations organs to submit reports on the implementa- tion of the Convention in areas falling within the scope of their activities; (b) The Committee shall trans- mit, as it may consider ap- propriate, to the spe- cialized agencies, the United Nations Children’s Fund and other competent bodies, any reports from States Parties that contain a request, or indicate a need, for technical advice or as- sistance, along with the Committee’s observations and suggestions, if any, on these requests or indica- tions; (c) The Committee may rec- ommend to the Generaí As- sembly to request the Sec- retary-General to under- take on its behalf studies on specific issues relating to the rights of the child; (d) The Committee may make suggestions and general recommendations based on information received pur- suant to articles 44 and 45 of the present Convention. Such suggestions and general recommendations shall be transmitted to any State Party concerned and ' reported to the General As- sembly, together with com- ments, if any, from States Parties. pour l’enfance et tous autres organismes compe- tents qu’il jugera appro- pries á donner des avis spe- cialises sur l’application de la Convention dans les do- maines qui relevent de leurs mandats respectifs. II peut inviter les institutions specialisees, le Fonds des Nations Unies pour l’en- fance et d’autres organes des Nations Unies á lui presenter des rapports sur l’application de la Conven- tion dans les secteurs qui relevent de leur domaine d’activite; (b) Le Comite transmet, s’il le juge necessaire, aux institu- tions specialisees, au Fonds des Nations Unies pour l’enfance et aux autres organismes competents tout rapport des Etats par- ties contenant une de- mande ou indiquant un be- soin de conseils ou d’assis- tance techniques, accom- pagne, le cas echeant, des observations et suggestions du Comite touchant ladite demande ou indication; (c) Le Comite peut recomman- der á l’Assemblee generale de prier le Secretaire gene- ral de proceder pour le Co- mit? á des etudes sur des questions specifiques tou- chant les droits de l’enfant; (d) Le Comite peut faire des suggestions et des recom- mandations d’ordre gene- ral fondees sur les rensei- gnements re^us en applica- tion des articles 44 et 45 de la presente Convention. Ces suggestions et recom- mandations d’ordre gene- ral sont transmises á tout Etat partie interesse et por- tees á l’attention de l’As- semblee generale, accom- pagnees, le cas echeant, des CEF og andre kompetente organer, som den finder eg- nede, til at yde sagkyndig rádgivning om konventio- nens gennemførelse pá om- ráder, der falđer inden for rammerne af deres respek- tive mandater. Komiteen kan opfordre særorganisa- tionerne, UNICEF og an- dre organeraf De Forenede Nationer til at aflægge be- retning om konventionens gennemførelse pá omráder inden for rammerne af de- res virksomhed. (b) Komiteen fremsender, nár den anser det for hensigts- mæssigt, til særorganisatio- nerne, UNICEF og andre kompetente organer alle de beretninger fra deltagersta- terne, der indeholder en anmodning om eller viser et behov for teknisk rádgiv- ning eller bistand, tillige med Komiteens bemærk- ninger og eventuelle forslag vedrørenđe disse anmod- ninger ellerbehov. (c) Komiteen kan henstille til Generalforsamlingen at an- mode Generalsekretæren om for Komiteens regning at foretage undersøgelser af særlige emner vedrørende barnets rettigheder. (d) Komiteen kan fremkomme med forslag og generelle anbefalinger pá grundlag af de oplysninger, som er modtaget i medfør af artik- lerne 40 og 45 af denne konvention. Sádanne for- slag og generelle anbefalin- ger oversendes til enhver berørt deltagerstat og ind- berettes til Generalforsam- lingen tilligemed eventuel- le bemærkninger fra delta- gerstateme.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72

x

Føroya kunngerðasavn A og B

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Føroya kunngerðasavn A og B
https://timarit.is/publication/27

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.