Morgunblaðið - 12.05.2000, Side 48
MORGUNBLAÐIÐ
48 FÖSTUDAGUR 12. MAÍ 2000
MINNINGAR
MARÍUS
AÐALBJÖRNSSON
GRÖNDAL
+ Maríus Aðal-
björnsson Grönd-
al fæddist í Reykja-
vík 30. september
1980. Hann lést 5.
maí síðastliðinn. For-
eldrar hans eru Alma
Sæbjörnsdóttir, f.
17.2. 1962, húsmóðir
og Aðalbjörn Grön-
dal, f. 2.11. 1961,
matreiðslumaður.
Þau skildu 1981.
Sambýlismaður
Olmu er Antonio
Pascoal, f. 9.4. 1969.
Dóttir þeirra er Isa-
bella Antoniosdóttir, f. 22.11.
1999. Börn Ölmu af fyrra hjóna-
bandi eru Sigurður Almar Sig-
urðsson.f. 8.10. 1984; Valgerður
Sigurðardóttir, f. 4.8.1986 og Jaf-
et Egill Sigurðsson, f. 28.12.1990.
Foreldrar Öimu eru Valgerður
Valtýsdóttir, f. 26.10. 1940 og
Sæbjörn Jónsson, f. 19.10.1938.
Fyrrverandi eiginkona Aðal-
björns er Inga Dóra Jónsdóttir, f.
11.6. 1959. Börn
þeirra eru: Ágúst
Eir Aðalbjörnsson
og Sædís Hulda Að-
albjörnsdóttir. For-
eldrar Aðalbjörns
eru Maríus A.
Gröndal, f. 23.1.
1937, d. 21.10. 1980
og Kolbrún Ingólfs-
dóttir, f. 23.2. 1941,
sambýlismaður
hennar er Samúel
Bjarnason, f. 11.6.
1938.
Bamsmóðir Mar-
íusar er Margrét
Erla Finnbogadóttir, f. 3.5. 1981.
Barn þeirra er Arnar Orri Grön-
dal, f. 6.1.1997.
Fóstursystkini Maríusar eru
Hrefna Björk Sigurðardóttir, f.
10.2. 1980, Jón Hannes Guð-
mundsson, f. 17.8. 1977 og Bjami
þór Guðmundsson, f. 7.12.1978.
Utför Maríusar fer fram frá
Fossvogskirkju í dag og hefst at-
höfnin klukkan 13.30.
_**
Elsku Maríus, drengurinn minn,
sem mér þótti svo vænt um. Þú hefur
eftirlátið mér svo margar fallegar og
góðar minningar sem ég varðveiti í
huga mínum. Ég veit að núna hvílir
þú í friði og guð almáttugur varðveit-
irþig.
Ó, guð, þín náð vort geymi láð
oggætilandsinsbama,
veit hjálp og lið, veit heill og frið
og hrjáðum skjóls ei vama,
lát eflast dyggð, lát blómgast byggð,
lát blessun allt oss færa,
þíns sonar borð og sannleiksorð
látsálirendumæra.
(Helgi Hálfdánarson.)
Guð blessi þig, drengurinn minn.
Þín
mamma.
Nú ert þú farinn frá mér til guðs,
og ég sem beið eftir að fá að sjá þig
og vera með þér þegar ég kæmi
heim. En nú ert þú hjá guði, elsku
bróðir minn. Núna þegar ég hugsa
um gamla tíð rifjast upp góðar
stundir sem við áttum saman eins og
nýlega þegar við vorum að hjóla
saman í Reykjavík í góðu veðri og
hvað þú sýndir mér alltaf mikla um-
hyggju og ást. Ég man hvað veðrið
var gott þennan dag og við stoppuð-
um og nutum veðursins og samver-
unnar hvor með öðrum, þá grunaði
mig ekki að við myndum ekki hjóla
aftur saman. Ég skoða gamlar og
nýjar myndir af okkur, þannig minn-
ist ég þín, stóri bróðir minn, mér
finnst leiðinlegt að þú ert farinn frá
r Blómabúðin >
C\arðsKom
. v/ T-ossvo^skirkjwgarð J
V Slmii 554 0500
mér en þú lifir í huga mínum. Ég
skal passa allt sem þú áttir og gæta
þess vel. Ég ætla líka að varðveita
minningu þína, kæri bróðir. Mig
langar svo til þess að fá þig aftur en
ég veit að það er ekki hægt. Þú varst
svo góður við alla og sagðir svo
margt skemmtilegt. Ég gleymi þér
aldrei.
Er sárasta sorg okkur mætir
og söknuður huga vom grætir
þá líður sem leiftur af skýjum
ljósgeisli af minningum hlýjum.
(Hallgrímur J. Hallgrímsson.)
Guð veri með þér.
Þinn bróðir,
Sigurður Almar.
Elsku Maríus bróðir.
Nú ertu farinn frá okkur og þú
kemur aldrei aftur. Það er svo sárt
fyrir okkur að hugsa það, en við trú-
um því að guð passi þig og varðveiti
þig fyrir okkur. Þú varst stóri bróðir
okkar, fallegur og góður. Við minn-
umst þess þegar þið Margrét eign-
uðust litla drenginn ykkar, Arnar
Orra, okkur þótti alltaf svo gaman að
sjá þig hugsa um hann og sjá þig
svona pabbalegan. Við áttum líka
ógleymanlegar stundir með þér þeg-
ar við fórum öll saman til Benidorm.
Við eigum margar góðar minningar
um þig sem við ætlum að varðveita í
huga okkar, þó vitum við að þú verð-
ur með okkur hvern einasta dag,
munt vaka yfir hverju okkar fótspori
og við heyrum þig segja:
Þótt ég sé látinn harmið mig eigi
með tárum. Hugsið ekki um dauðann
með harmi og ótta, ég er svo nærri
að hvert ykkar tár snertir mig og
kvelur,
þótt látinn mig haldið. En þegar
þið hlæið og syngið með glöðum hug
lyftist sál mín upp í mót til Ijóssins.
Verið glöð og þakklát fyrir allt
sem lífið gefur, og þótt látinn sé, tek
ég þátt í gleði ykkar yfir lífinu.
Við kveðjum þig núna, elsku Mar-
íus bróðir, og biðjum guð almáttug-
an um að geyma þig og styrkja
mömmu okkar á þessari erfiðu
stundu.
Þín systir og þinn bróðir,
Valgerður og Jafet Egill.
Elskulegur dóttursonur okkar,
Maríus Gröndal, er látinn aðeins 19
ára gamall. Það er erfitt að skýra
eða skilgreina hversvegna svo ungt
fólk í blóma lífsins hverfur héðan frá
okkur í þessari jarðvist á annan stað
þar sem við trúum því að góður Guð
haldi vemdarhendi yfir drengnum
okkar. Hann hvarf frá okkur mjög
snöggt, sem gerir ættingjum hans
erfitt að skilja hvers vegna þetta
gerðist. Þó vorum við í mörg ár búin
að takast á við þann vanda sem hann
átti við að etja og vissum í raun og
veru að hverju stefndi, en við mann-
fólkið erum nú þannig að við vonum
og vonumað kraftaverkið gerist. Við
amma og afi munum vel, þegar við
hugsum til baka, litla yndislega
drenginn okkar frá því hann fæddist
og fram eftir aldri hvað hann var vel
gefinn og kraftmikill drengur; þegar
hann var að koma til okkar og með
sinni hlýju og glaðværð bauðst til að
hjálpa okkur í garðinum og taka til
með okkur. Og fljótt tókum við eftir
því hvað hann var laginn við alla
hluti og hafði ótrúlega gott auga fyr-
ir verklagni. Enda kom það síðar í
ljós þegar hann fór að vinna með
fiillorðnum og þrautþjálfuðum
mönnum, en hann vann mjög ungur
að árum bæði við byggingu álversins
á Grundartanga og Sultartanga-
virkjunar en þar vann hann við mjög
erfitt starf, járnabindingar, sem út-
heimti mikla orku og útsjónarsemi.
Við vitum fyrir víst frá áreiðanlegum
heimildum að þar gaf hann engum
eftir þó ungur væri að árum. Við
munum líka þegar hann fór í sveitina
til frænda síns Hauks og Ingu konu
hans á Snorrastöðum, og dvaldist
hjá þeim í þijú sumur. Við vitum að
þar lærði hann að umgangast nátt-
úruna og skynja fegurð hennar, því
þar höldum við að honum hafi liðið
best þau ár sem hann var hér með
okkur. Við viljum fá að þakka þeim
hjónum það sem þau gerðu fyrir
Maríus. Minningamar hans úr sveit-
inni voru honum mikils virði, hann
talaði oft um að nú ætlaði hann að
fara í heimsókn að Snorrastöðum og
heimsækja Hauk og Ingu.
Eftir þessi stuttu kynni Maríusar
af hinu góða lífi í sveitinni dundi
ógæfan yfir. Það er varla hægt að
trúa því hversu vont fólk gengur hér
á meðal okkar í dag og lætur skína í
hvað það sé gott fólk en kemur fram
í myrkrinu og rænir lífi saklausra
bama og unglinga. Það er ekki von
að við amma og afi getum skilið
þetta fólk, hvaðan það kemur og
hvernig það hefur þetta ægivald í
krafti peninga til að stuðla að því að
þessi efnilegu ungmenni komist í
kynni við hið illa víti sem það þarf að
lifa við þangað til það yfírgefur þessa
veröld.
Elsku Maríus okkar afa og ömmu,
við vitum að þú ert nú hjá Guði með
frænda þínum sem yfirgaf þetta líf
hér fyrir tæpu ári og við vitum að nú
líður ykkur báðum vel. Elsku dóttir
okkar, Alma, og börnin þín, Sigurður
Almar, Valgerður, Jafet og ísabella,
og sambýlismaður þinn, Antonio
Pascoal, Guð almáttugur haldi
verndarhendi yfir ykkur um alla ei-
lífð. Þess óskum við af öllu hjarta.
Elsku Maríus okkar, við óskum
líka að góður guð verndi son þinn,
Arnar Orra, og bamsmóðm- þína,
Margréti, að eilífu.
Þess óska
amma og afi, Skúlagötu 40.
Yndislegi vinur. Nú ert þú horfinn
til annars heims þar sem ég veit að
þér líður betur. í tæp tuttugu ár
fékk ég að fylgjast með þínu lífi. Ég
leit þig fyrst augun nokkurra mín-
útna gamlan og þar með áttir þú
ávallt stóran hlut í mínu hjarta. Þú
varst yndislegt barn sem óx upp og
varðst að ungum myndarlegum
manni. Upp í huga minn renna ótal
minningar, þú í poka á maga mínum,
við röltandi Laugaveginn, útilegur
og síðast en ekki síst Spánarferð
okkar fyrir tveimur ámm þar sem
þú varst með son þinn, Möggu
bamsmóður þína, systkini, móður og
ég og Fannar. Þar áttum við yndis-
legan tíma sem á eftir að ylja mér í
framtíðinni. Þú áttir yndislega móð-
ur sem stóð ávallt þér við hlið í þín-
um erfiðleikum. Oft gistir þú hjá mér
og lágum við þá fram eftir nóttu og
spjölluðum um lífið og tilvemna. Þú
varst yfirleitt svo glaður og alltaf var
stutt í fallega brosið þitt. Fyrst var
ég vinkona mömmu en þegar tíminn
leið og þú fórst að koma með vini
þína með þér var ég orðin Magga
vinkona þín sem fyllti mig miklu
stolti. Elsku vinurinn minn, takk fyr-
ir vináttu þína, faðmlögin þín, allar
góðu stundirnar, einlægni þína,
fallegu orðin þín, fallega brosið
þitt.
Elsku Alma, Bjössi, Meny, Amar
Orri, Magga, systkini og aðrir ætt-
ingjar, ykkur votta ég mína dýpstu
samúð. Við eigum minningu um góð-
an dreng í hjarta okkar.
Margrét Sverrisdóttir.
Mér er það ekki í vald sett að skil-
greina hvar þú ert nú en við munum
hittast aftur, að lokum.
Sálin í útlegð er,
æmeðandvelsthúnhér
í holdsins hreysi naumu,
haldin fangelsi aumu.
(Passíusálmur 17.10)
Ég þakka þér fyrir góðar stundir
og votta aðstandendum samúð mína.
Ólafur Kr. Þórðarson.
Ég vil skrifa nokkrar línur til þess
að minnast vinar míns, Marra, til
margra ára. Ég kynntist Marra fyrst
um níu ára aldur. Við ólumst upp í
sama hverfi og stunduðum um tíma
sama skóla. Leiðir okkar lágu svo
aftur saman þegar hann hóf sam-
band með Möggu vinkonu minni og
áttu þau saman yndislegan son, Arn-
ar Orra. Ég og Marri höfum yfirleitt
alltaf sótt í sama félagahópinn og
fyrir þær stundir er ég afar þakklát.
Tel ég mig hafa lært mikið af Marra
því að Marri var ein sterkasta pers-
óna sem ég hef kynnst því að líf hans
var ekki alltaf dans á rósum en alltaf
hélt hann í góða skapið og það var
aldrei langt í brosið. Marri var mjög
bamgóður og yndislegur faðir, það
var alltaf jafn gaman að sjá hvað
hann naut sín í kringum böm og var
duglegur að halda utan um fjölskyld-
una sína. Marri hafði svo sannarlega
stórt og hlýtt hjarta og þótti afar
vænt um þá sem hann þekkti.
En nú ert þú kominn á hlýjan og
bjartan stað sem þér líður vel á því
ég veit að þú átt það skilið. Það verð-
ur erfitt að stíga fyrstu skrefin í líf-
inu núna þegar ég veit að þú ert ekki
lengur hjá okkur en við munum hitt-
ast aftur og ég veit að það verða
ánægjulegir endurfundir. Elsku
Marri minn, þín er sárt saknað.
Eg sendi þér kæra kveðju,
nú komin er lífsins nótt.
Eg umvefji blessun og bænir,
ég bið að þú sofir rótt.
Þó svíði sorg mitt hjarta,
þásælteraðvitaafþví
þú laus ert úr veikinda viðjum,
þín veröld er björt á ný.
Ég þakka þau ár sem ég átti
þáauðnuaðhafaþighér.
Og það er svo margs að minnast,
svo margt sem um hug minn fer.
Þó þú sért horfrnn úr heimi
ég hitti þig ekki um hríð,
þín minning er ljós sem lifir
og lýsir um ókomna tíð.
(Þórunn Sig.)
Elsku Alma, Aðalbjörn, Ai'nar
Orri, Magga, systkini, ættingjar og
vinir. Ég votta ykkur mína dýpstu
samúð og bið Guð að styrkja ykkur í
þessari miklu sorg.
Þín vinkona,
Jóhanna (Jóa).
Marri, elsku besti vinur minn,
engin orð geta lýst sorg minni og
söknuði, oft áttum við góðar stundir
saman og þó oft syrti í álinn á milli,
þá átti morgundagurinn alltaf að
verða betri. Far þú í friði, Guð fylgi
þér og styrki fjölskyldu þína á þess-
ari erfiðu stundu.
Og því varð allt svo hljótt við helfregn þína
sem hefði klökkur gígustrengur brostíð.
Og enn ég veit margt hjarta, harmi lostið,
sem hugsar til þín alla daga sína.
En meðan árin þreyta hjörtu hinna,
sem horfðu eftir þér í sárum trega,
þá blómgast enn, og blómgast ævinlega,
þitt bjarta vor í hugum vina þina.
(Tómas Guðm.)
Svavar Sverrir Svavarsson.
Ég átti síst von á því símtali sem
ég fékk síðastliðinn föstudag, það
hafði ekki hvarflað að mér að þú,
Marri minn gætir tapað í baráttu
þinni við þennan skæða sjúkdóm
sem við svo mörg berjumst við.
Ég átti einhvern veginn alltaf von
á því að þú bærir sigur úr býtum.
En svo varð því miður ekki. Ef þú
bara vissir hve við söknum þín sárt,
og munum sakna þín eftirleiðis.
En ljósi punkturinn er þó að við
eigum margar fallegar minningar
um þig sem hægt er að ylja sér við á
erfiðum stundum. Marri minn, Guð
veri með þér og varðveiti þig. Og
megi Guð vera með fjölskyldu þinni
á þessari erfiðu stundu, litla syni
þínum honum Arnari Orra, foreldr-
um þínum, systkinum og barnsmóð-
ur þinni henni Margréti.
Guð gefi mér æðruleysi
til að sætta mig við það sem ég fæ
ekki breytt,
kjark til að breyta því sem ég get breytt
og vit til að greina þar á milli.
Guðrún Hulda Fossdal (Gugga).
UTFARARSTOFAISLANDS
Sjáum um alla þá þætti sem hafa ber í huga
er andlát verður
Útfararstjórar okkar búa yfir áratuga reynslu af störfum við
útfararþjónustu.
Sjáum um útfarir á allri Iandsbyggðinni.
J Baldur
I Frederiksen
I útfararstjóri,
)sími 895 9199
Útfararstofa íslands, Suðurhlíð 35, Fossvogi.
Sími 581 3300. Þjónusta allan sólarhringinn.
www.utfararstofa.ehf.is
1 ^3
Sverrir :;'v' H
||L ~íjH Einarsson ■. Æ Sverrir
B"- útfararstjóri, nhl Olsen mmWÆ
Wft Msími 896 8242 WLH Æt útfararsljóri. ! ' / ■
Þegar andlát
ber að höndum
Önnumst alla þætti útfararinnar.
Vesturhlíð 2
Fossvogi
Sími 551 1266
www.utfor.is
'
Við Útfararstofu kirkjugarð-
anna starfa nú 14 manns
með áratuga reynslu við
útfaraþjónustu. Stærsta
útfararþjónusta landsins
með þjónustu allan
sólarhringinn.
\ •?
Prestur
Kistulagning
Kirkja
Legstaður
Kistur og krossar
Sálmaskrá
Val á tónlistafólki
Kistuskreytingar
Dánarvottorð
Erfidrykkja
UTFARARSTOFA
KIRKJUGARÐANNA EHF.
Formáli
minningar-
greina
ÆSKILEGT er að minningar-
greinum fylgi á sérblaði upplýs-
ingar um hvar og hvenær sá,
sem fjallað er um, er fæddur,
hvar og hvenær dáinn, um for-
eldra hans, systkini, maka og
böm, skólagöngu og störf og
loks hvaðan útför hans fer fram.
Ætlast er til að þessar upplýs-
ingar komi aðeins fram í for-
málanum, sem er feitletraður,
en ekki í greinunum sjálfum.