Morgunblaðið - 18.12.1984, Blaðsíða 7
MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIDJUDAGUR 18. DESEMBER 1984
7
Heimsstyrjaldar-
árin á íslandi
1939-1945
Síðara bindi
eftir Tómas Þór Tómasson
Með hernámi Breta 10. maí árið 1940 má segja að nýr kafli
hefjist í íslenskri þjóðarsögu. FVá og með þcim degi hófust mikil
umbrot í íslensku þjóðlífi sem hafði verið næsta fast í sniðum í
alda raðir — kyrrlátt bændasamfélag. Breytingin varð ekki aðeins
í atvinnulífi landsmanna heldur einnig í efnahagslífi, menningu
og stjórnarfari en hápunkturinn á því sviði var er íslendingar lýstu
yfirlýðveldisstofnuná Þingvöllum 17.júníárið 1944ogyfirráðum
annarra þjóða sem staðið höfðu í tæpar sjö aldir lauk.
Þjóðlífsbyltingin sem fylgdi í kjölfar hernámsins gekk ekki
þegjandi og hljóðalaust fyrir sig. Þvertá móti fylpdu henni ýmsar
sviptingar og vaxtarverkir sem raunar hafa fylgt Islendingum fram
til dagsins í dag.
f bókinni er Qöldi Ijósmynda og hafa fæstar þeirra birst
opinberlega áður. Voru myndirnar m.a. fengnar úr safni hersins
í Bandaríkjunum og fjölmargir er myndir tóku á þessum árum
drógu þær úr pússi sínu til birtingar í bókinni. Út af fyrir sig eru
myndir þessar sögulegur fjársjóður.
fVlíH'ur Kvtiron f'ýiidt
ShCbarU''tH..lAndt,rson /"•
dramami lana
^Da^óímí^m
úrÉaru(sferíí863
Framandi land
eftir Sir Charles H.J. Anderson
Böðuar Kuaran þýddi
Marco Polo
Riiiiani Hnmble
Marco Polo
— einn fræknasti ferdalangur sögunnar—
í þýðingu Dags Porleifssonar
íslenskir sjónvarpsáhorfendur nutu þess í
haust að fylgjast með för Marco Polos til
Kína og margra annarra landa. Þættirnir voru
mjög skemmtilegir en gátu að vonum
ekki sýnt nema lítið brot af því sem
raunverulega gerðist.
í þessari bók, er sagan rekin mjög ítarlega
og hún er sneisafull af sögulegum myndum.
Bráðskemmtileg bók, falleg gjöf.
Jóhanna Krisýónsdóttir
MorgunbL 5. des. 1984:
„Það sem sennilega er athyglisverðast við
þessa bók er annars vegar það sem segir af
íslendingum, hins vegar þau áhrif sem landið
hefur á ferðamenn, sem komu hingað á
þessum tíma. Enda er Anderson ekki að
spara lýsingarorðin.
Þýðing Böðvars Kvarans erafar læsileg og
hann hefur einnig dregið saman ítarlegar
skýringar, sem fengur er að.
Ekki verður svo skilizt við þessa bók, án
þess að ítreka hversu mikill metnaður hefur
verið lagður í útgáfuna svo að allt er það
forlaginu til hins mesta sóma."
Islenzkir sögustaðir
eftir Kristian Kálund
í þýðingu dr. Haralds Matthíassonar
Fyrsta bindi
Áárunum 1877—1882 kom út í Danmörku
hið mikla rit Bidrag til en historisk-topograpsk
Beskrivelse af Island eftir Kristian Kálund. Mér
fór saman lýsing á sögustöðum og almenn
landlýsing sem tengir saman og lýsir
umhverfi sögustaða.
Þótt liðin séu full 100 ár frá útkomu bókar
Kálunds þá er hún enn í fullu gildi.
Sögustaðalýsing hans er eina samfellda ritið
um íslenska sögustaði og höfuðheimild
þeirra er við sögustaðafræði fást.
Verkið verður í fjórum bindum; eitt fyrir
hvern hinna fomu fjórðunga.
BÓKAÚTGÁFAN ÖRN St ÖRLYGDR
Síðumúla 11, sími 84866
Sigurþór