Morgunblaðið - 18.12.1984, Page 14

Morgunblaðið - 18.12.1984, Page 14
14 MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIDJUDAGUR 18. DESEMBER 1984 Dagur í lífí drengs Bókmenntir Siguröur Haukur Guðjónsson Höfundur: Jóhanna Álfheiður Steingrímsdóttir Myndskreyting: Hringur Jóhannes- son Prentun: Prentsmiójan Oddi hf. Útgefandi: Ióunn Þetta er bráðskemmtileg bók, fjallar um vandamál sem fastar og fastar sækir að íslenzkri þjóð. Sú var tíð að börn fylgdu foreldr- um til starfa, voru þátttakendur í hinni daglegu önn, eftir getu og þroska. Nú eru þau ein og yfirgef- in, hreinlega fyrir. Foreldrarnir báðir verða að halda út á vinnu- markaðinn, ef fjölskyldan á að hafa í sig og á, og sé hún að koma sér upp húsi, nú þá verður hún að leggja nótt við dag, stofna heilsu og hamingju í hættu, því mikið vilja þeir fá fyrir sinn snúð, sem fjármagnið þykjast eiga. Lítil börn verða þá fyrir, ráfa um með leiða sinn, finna helzt gaman og sátt við lífið í draumum. Þau dreymir væng til þess að hefja sig upp af þeim stað sem þau eru tjóðruð á, dreymir vin sem hefir tíma til þess að hlusta, tíma tii þess að vera vinur. Jóhanna lýsir þessu mjög vel. Drengurinn henn- ar trúir því að með fjöður í hendi / geti hann svifið, og það gerir hann, hittir himintunglin í bólinu, hittir golu og vind, hittir tröll, já hann svífur hátt í draumum sín- um lítill drengur með þrá og skiln- ing og kærleika í brjósti. Fjöðrin og tregi drengsins minnti mig mikið á listaverkið Dumbo The Flying Elephant eftir Walt Disney og er ekki leiðum að líkjast. Stíll Jóhönnu er fagur, ljóð- rænn: nHúsin í þorpinu kúrðu eins og ungar í hreiðri í hvilft á milli sjávarkambsins og fjallsins, en sum teygðu sig þó lítið eitt upp í fjallshlíðina. Þegar gott var veður og vindurinn svaf einhvers staðar uppi í fjallaskörðunum glampaði sjórinn eins og bráðið silfur og fjallið og húsin i hlíðinni spegluðu sig í víkinni og urðu eins og álfa- hallir á sjávarbotni, þá var víkin sannkölluð Álfavík. En stundum svarraði brimið við sand og kletta og orgaði við dranga og sker svo að Dúlla fannst kalt vatn renna niður bakið. Þá hefði staðurinn al- veg eins getað heitið Tröllavfk.* Svona skrifa aðeins fáir útvald- ir. Myndir Hrings eru handverks þess er kann, fíngerðar, listaverk. Prentun og allur frágangur til fyrirmyndar. Hafi Iðunn þökk fyrir mjög góða bók. Spenna og Bókmenntir Jóhann Hjálmarsson Bryndís Schram: HATT UPPI. Átta flugfreyjur segja frá. Setberg 1984. í Hátt uppi ræðir Bryndís Schram við átta fyrrverandi og núverandi flugfreyjur. 1 formála skrifar hún: „Flugfreyjustarfið hefur löng- um heillað ungar stúlkur. Það gef- ur fyrirheit um munað og glæsi- leik, ævintýri á ókunnum strönd- um. Og óneitanlega veitir það ung- um stúlkum tækifæri til að sjá sig um I heiminum og kynnast nýju fólki.” Einnig stendur i formála Bryndísar: „Það er ekki þjónustustarfið um borð í vélinni, sem dregur þær til sín, heldur miklu fremur spennan, sem umlykur það — hraðinn, fjar- lægðirnar, ný andlit, ókunnir stað- ir og eftirvæntingin." Bryndís veit hvað hún er að segja því að sjálf hefur hún verið flugfreyja. Bryndís skýrir frá þvi að hún hafi valið viðmælendur með að- stoð Jóhönnu Björnsdóttur: „Við leituðum uppi þær konur, sem fyrstar allra gegndu þessum störf- um hér á landi og auk þess konur með óvenjulega reynslu úr flug- Bryndís Schram inu. Allra fyrsta flugfreyja Is- lands var Sigriður Gunnlaugsdótt- ir, en hún fórst árið 1947, er Douglas-flugvél hrapaði í Héð- insfírði." Flugfreyjurnar sem tjá sig i Hátt uppi eru Kristín Snæhólm, Elínborg Óladóttir, Ingigerður Karisdóttir, Erna Hjaltalin, Edda Guðmundsdóttir, Gerða Jónsdótt- ir, Christel Ahonius Þorsteinsson og Oddný Björgólfsdóttir. Óneitanlega les maður með mik- illi forvitni frásagnir þeirra Ingi- gerðar Karlsdóttur Þegar ég „fórst“ (Geysisslys) og Oddnýjar Á ferð með Kálund Bókmenntir Erlendur Jónsson P.E. Kri.stian Kálund: ÍSLENZKIR SÖGUSTAÐIR. I. þýð. Haraldur Matthíasson. 254 bls. Bókaútg. Örn og Örlygur hf. 1984. Ekki veit ég hversu vel Danir muna eftir Kristian Kálund nú á tímum. En íslendingi kemur nafn hans kunnuglega fyrir sjónir. í skólatíð minni — og vafalaust bæði fyrr og síðar — nefndu ís- lenskufræðingar nafn hans svo oft að í minni hlaut að festast. Kristian Kálund ferðaðist um tsland árin 1872—74 og safnaði efni til þess rits sem nú er loks að koma út á íslensku. »íslenskir sög- ustaðir* er réttnefni. En þó felur ritið í sér víðtækari íslandslýs- ingu. Kálund kom hingað ungur maður. Eigi að síður hefur hann verið svo vel að sér í íslenskum bókmenntum — einkum forn- bókmenntum — að fáir hafa þá staðið honum á sporði. Og svo vel hefur hann notað tímann hér að undrum sætir. Staðfræði hans er svo ýtarleg og nákvæm sem best má verða. Þar að auki hefur Kálund haft eitt fram yfir aö minnsta kosti suma samtiðar- menn sína íslenska: Hann hefur ekki tekið gagnrýnislaust við trú- girni íslensks almennings á stað- fræði sagnanna. Afstaða margra íslendinga á 19. öld til fornritanna var sú að hvert orð, sem i þeim stæði, væri óvefengjanlega rétt og þar af leiðandi öll staðfræði sem til þeirra teldist. Það var ekki fyrr en kom fram á 20. öld að islenskir fræðimenn tóku að horfa rannsak- andi augum á þessa hluti, og var þá ekki að furða þó þeir nefndu stundum nafn Kálunds. Þetta bindi fjallar um Sunn- lendingafjórðung, þar með taldar Vestmannaeyjar. Þýðandinn, dr. Haraldur Matthíasson, fyigir bók- inni úr hlaði með formála, auk þess sem hann rekur nokkur helstu æviatriði Kálunds og segir ennfremur frá ferðum hans um landið. Er Kálund heldur betur heppinn að njóta hér samfylgdar dr. Haralds því hann er manna fróðastur um staðfræði fornrit- anna og hefur skrifað um þá grein meira en nokkur annar núlifandi íslendingur, og minni ég þá fyrst og fremst á rit hans, Landið og Landnáma, sem kom út i hittí- fyrra. »Svo mætti virðast,* segir dr. Haraldur í formála, »að of seint sé nú aö þýða rit Kálunds og gefa út. Þetta er þó ekki rétt nema að nokkru leyti. Einkum á það við um almennu landslýsinguna.* Eftir að hafa nefnt nýrri rit, íslensk, um sama efni kemst dr. Haraldur að þeirri niðurstöðu að margar at- huganir Kálunds séu enn »f fullu gildi. Bók hans er því enn sem fyrr undirstöðurit, og hver sá er athug- ar íslenzka sögustaði, hlýtur að hafa fulla hliðsjón af riti Kálunds.« Þýðingin er með ágætum. Auk þess er ytra snið bókarinnar hið veglegasta eins og hæfir riti af þessu tagi. hraði Björgólfsdóttur, Ég fór með bæn- irnar (Sri Lanka). Þessar frá- sagnir eru báðar opinskáar og í þeirri tóntegund sem sýnir hve bilið er skammt á milli hvers- dagslegra lífsvenja og þeirra sem úrslitum ráða. Frásagnirnar eru verulega snjallar að mínu mati og þeim Ingigerði og Oddnýju til mikils sóma. Að gera upp á milli þessara frásagna treysti ég mér annars ekki. Bryndís hefur verið heppin með viðmælendur, sjálf stendur hún álengdar, freistar þess að láta konurnar lýsa því sem skipt hefur máli i starfi og lífi án þess að blanda sér of mikið í úttekt þeirra. Þetta er rétt stefna. Hátt uppi er vitanlega dæmi- gerð jólabók, en aldrei þessu vant hefur slík bók töluvert að segja, á erindi. Meðal þess sem gefur bók- inni gildi er gott myndaval. Það sem vekur athygli undirrit- aðs lesanda er ekki síst það hve konurnar eru ófeimnar við að tala um persónuleg mál, segja frá sjálfum sér, mökum og vinum. í þeim köflum er víða nærgöngult efni. Og um sögu flugmála er unnt að fræðast af þessari bók, dæmi er hin lifandi og efnismikla frásögn Kristínar Snæhólms, Ég breytti um lífsstíl og Þá voru engar rauð- sokkur eftir Ernu Hjaltalín sem ekki aðeins starfaði sem flug- freyja heldur kann iíka að fljúga. Og svo bara gifti ég mig eftir Eddu Guðmundsdóttur forsætis- ráðherrafrú hlýtur að teljast merk heimild þegar fram líða stundir því að hún lýsir ágætlega heimil- ishögum á heimili sem skipt hefur máli fyrir þróun íslenskra stjórn- mála. Frá Verkó til Víetnam eftir Gerðu Jónsdóttur er hispurslaus frásögn og geymir m.a. ýmsar upplýsingar um fræga menn: Rob- ert Kennedy, Kirk Douglas og svo vitanlega Guðna Jónsson, Sverri Kristjánsson, Björn Þorsteinsson og Bjúsa (Björn Bjarnason). Gaman er að kynnast sjónar- miðum Christel Ahonius Þor- steinsson sem er finnsk að upp- runa og hefur margt að segja um íslendinga sem hittir í mark. EI- ínborg Óladóttir dregur upp mynd stríðsáranna og eftirstríðsáranna þegar farið var á Borgina: „Þor- valdur Steingrímsson, Villi Guð- jóns og fíeiri snillingar héldu uppi fjörinu. Við vorum í okkar fínasta pússi, níðþröngum kjólum — heimasaumuðum, auðvitað — pinnaháum hælum, með hatta úr Hattabúð Reykjavíkur. Strákarnir allir í dökkum fötum. Við dönsuð- um valsa, tangó og tjuttibúkk." Bryndís Schram hefur með fyrstu bók sinni kvatt sér eftir- minnilega hljóðs. Hátt uppi er dálítil samtímasaga, síður en svo ómerk í sögulegu samhengi. Úr sögu íslenskra kvenna Bókmenntir Erlendur Jónsson Björg Einarsdóttir: ÚR ÆVI OG fTTARFI ÍSLENSKRA KVENNA. I. 406 bls. Bókrún. Reykjavík, 1984. Fyrir skömmu sendi Björg Ein- arsdóttir frá sér Ljósmæðratal, mikið rit og vandað. Nú kemur frá hendi hennar annað rit sem einnig fjallar um sögu íslenskra kvenna. Hún segir meðal annars um það í inngangsorðum: »Á tímabilinu frá 16. september 1983 til 25. apríl 1984 var undirrituð með erinda- fíokkinn „Úr ævi og starfi ís- lenskra kvenna" í Ríkisútvarpinu. Hér koma nú fyrstu erindin fyrir sjónir manna og er þar fjallað um 21 konu.« Getur Björg þess síðan að fyrir hvatning og stuðning ann- arra séu erindin nú komin út á prenti. Konur þær, sem Björg segir frá í þessu fyrsta bindi ritsins, hafa fíestar eða allar skarað fram úr á einhverju sviði. Það þýðir þó ekki að alltaf hafi farið saman gæfa og gjörvileiki. Ein þeirra, sem léður var að minnsta kosti andlegur gjörvileiki en gæfa fallvölt, var Guðný Jónsdóttir skáldkona, sú sem ljóð voru birt eftir í Fjölni. Hún var fríð »og full yndisþokka og unnu henni flestir sem kynnt- ust henni. En þrátt fyrir það urðu örlög hennar átakanleg og ævin stutt.« Ekki átti Guðný að þurfa að lúta að kotungskjörum. Hún var dóttir prests og giftist presti. En henni var »kastað úr hjóna- bandi saklausri af manni hennar«. Og hún »dó af sjúkdómi, orsökuð- um af skilnaðargremjunni*. Látið er að því liggja í þættin- um að presturinn, maður hennar, hafi fundið að hún var honum fremri að gáfum og það hafi hann ekki þolað. Þótt Guðnýju sé lýst sem viðkvæmri konu og fíngerðri hefur hún verið hetja í skáld- skapnum. Sá, sem talar svo ber- lega um eigin aðstæður, er gæddur miklum sálarstyrk. Lítið tóm hef- ur Guðnýju hins vegar gefist til að fága kveðskap sinn. Én hún talaði beint frá hjartanu og því lifa kvæði hennar. Um Ólöfu frá Hlöðum gegnir að nokkru leyti sama máli. Áðstæður hennar urðu þó með öðru móti. Hún giftist manni sem var henni góður. Og lifði lengi. En hún harmaði örlög sín og sagði það sem henni bjó í hug án hliðsjónar af hvort einhver mundi hneyksl- ast' bauð samtíð sinni byrginn. Ólöf var ekki sprottin úr nein- um menntajarðvegi, síður en svo: »Faðir ólafar var læs en móðir hennar ekki og hvorugt þeirra var skrifandi.« Björg getur þess að »strax í bernsku var hún haldin óyndi og vansæld gagnvart ytra umhverfí sínu«. Meira skáld en margir hyggja nefnir Björg þáttinn um Olöfu. Það eru orð að sönnu. Með nokkrum rétti má segja að bæði Guðný og Ólöf hafi bognað undan þeim byrðum sem samfé- lagið lagði á þær nauðugar viljug- ar. Aðrar konur báru þá byrði léttilega, þeirra á meðal Þorbjörg Sveinsdóttir. Kannski er hennar minnst enn meðal annars sakir þess að hún var systir Benedikts Sveinssonar og svo vegna hins að Einar Benediktsson hélt til hjá henni á vetrum meðan hann stundaði nám í Reykjavíkur lærða skóla. Sterkur frændgarður var betri en ekki í þá daga. En Þor- björg stóð fyrir sínu. Björg nefnir þáttinn um hana: Mælskukraftur hcnnar var stórveldi. Björg segir svo frá eigin endurminningu: »Sem telpa var ég eitt sinn á gangi um götur Reykjavíkur Björg Einarsdóttir ásamt roskinni konu sem þar var fædd og uppalin. Fræddi hún mig um margt af því sem fyrir augu bar. Á horni Vegamótastígs og Skólavörðustígs, þar sem nú stendur hús Sparisjóðs Reykjavík- ur og nágrennis, stóð lítill stein- bær eilítið skáhallt við götuna og á sömu lóð var tvílyft timburhús.

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.