Morgunblaðið - 30.04.1994, Blaðsíða 10

Morgunblaðið - 30.04.1994, Blaðsíða 10
10 MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 30. APRÍL 1994 Vesturbær - vandað! Raðhús við Aflagranda 11 er til sölu. Húsið er 207 fm, tilbúið undir tréverk og málningu, með inn- byggðum bílskúr. Mikil lofthæð á efri hæð og fjölbreyttir möguleikar til innréttinga. Fullfrágengin lóð með hitalögn í bílastæði. Allur frá- gangur vandaður. Upplýsingar í síma 32233. BRG BIRGIR R. GUIMNARSSON SF. BYGGINGAFYRIRTÆKI, STIGAHLÍÐ 64, SÍMI 32233. 011 KH 01 07H LARUS Þ' VALDIMARSS0N FRAMKVÆMDASTJÓRI L I I vJU'lI0/U KRISTINNSIGURJÓNSSON,HRL.löggilturfasteignasali Nýkomnar til sölu meðal annarra eigna: Við Safamýri - á góðu verði 3ja herb. (b. á jarðh. um 80 fm. Sólrík í suðurenda. Sérhiti. Rúmg. geymsla í kj. Ágæt sameign. Laus fljótl. Verð aðeins kr. 5,7 millj. Góð íbúð - hagkvæm skipti 3ja herb. íb. v. Hamraborg, Kóp. m. fráb. útsýni. Skipti óskast á 2ja herb. ib. í lyftuh. í nágr. Góð eign á góðu verði Glæsil. 4ra-5 herb. íb. í suðurenda v. Breiðvang, Hf. um 120 fm. Sér- þvhús. Fráb. útsýni. Góður bílsk. Tilboð óskast. í nágrenni Vesturbæjarskóia mjög góð efri hæð í þríbhúsi. 3 rúmg. svefnherb. í svefnálmu, 2 stór- ar aðskildar stofur, tvennar svalir. Innb. bílskúr m. geymslu tæpir 40 fm. Húsið er byggt 1967 og stendur á rúmg. lóð m. trjágróðri. Eigna- skipti. Neðan Laufásvegar 2ja-3ja herb. íb. í kj. lítið niðurgr. Allt sér. Tvíbhús. Trjágarður. Tilboð óskast. í reisulegu steinhúsi í Þingholtunum fyrsta hæð 99,4 fm í þríbhúsi. Mikið endurn. í „gömlum stíl“. Vinsæll staður. Tilboð óskast. Einbhús í Hveragerði - hagkvæm skipti Vel byggt og vel með farið timburhús ein hæð um 120 fm auk bílsk. Skipti mögul. fyrir íb. á höfuðborgarsvæðinu. • • • Opiðídagkl. 10-14. Margs konar eignaskipti. Almenna fasteignasalan sf. _______________________________ varstofnuð 12. júlí1944. LAUGAVEG118 SÍMAR 2115D-21370 AIMENNA FASTEIGNASAIAH r Fallegt ca 310 fm einbýli ásamt ca 20 fm bílskúr. Byggt hefur verið við húsið. Góðar stofur m. arni og útgangi út á verönd m. heitum potti. Góður lokaður garður. Gufu- bað og líkamsræktaraðstaða í kjallara. Hiti í stéttum og plönum. Mögul. að taka íbúð uppí. Eigin verður til sýnis milli kl. 14 og 18 í dag. Mörkin 1 - Reykjavík stendur á hornlóð við Mörkina í Reykjavík. Húsnæðið er til afhendingar nú þegar. Hagstæð áhvílandi lán. Eignin verður til sýnis milli kl 14 og 16 í dag. ÞINGIIOLT Suðurlandsbraut 4A, Wp sími 680666 OPIÐ LAUGARDAG FRÁ KL. 11-14 .J OPIÐ HÚS! Gjörið svo vel og lítið inn. Háagerði 14 - Reykjavík >___________________lbDOTBBaft IBÐfll Umsjónarmaður Gísli Jónsson 742. þáttur Kvenheitið Júlíana náði nokkurri útbreiðslu hérlendis í upphafi 19. aldar. Júlíönur voru orðnar 32 árið 1845, þar af 13 í Húnavatnssýslu, og 15 tíu árum seinna. Þetta er svolítið einkennilegt, þvi að hvorki nöfn- in Júlíus né Júlíanus voru til í Húnaþingi 1845, en höfðu að vísu bæði numið þar.land 1855. Karlmannsnafnið Júlíanus er latneskt og dregið af eldra Júl- íus, en það hefur reynst erfitt að skýra. Júlíanus var dýrlingur, og nafnið barst norður um lönd, varð hreint ekki sjaldgæft í Eng- landi í halaklipptri gerð Julian. Kvenmannsnafnið Júlíana er gamalt, svo hét t.d. drottning Osantrix í Þiðriks sögu af Bern. Má ég skjóta hér inn gam- alli þraut úr skanderingu, þegar erfiðast þótti að fmna vísur sem hæfust á stafnum x. Þessi vísa er smellin og sýnir líka skemmti- legan framburð á persneska ko’nungsheitinu sem löngum er stafsett Xerxes á vesturlöndum: Exereses átti rokk, á hann spinna var hann fix, snúrur hafði úr hrosshárslokk af hestinum hans Osantrix. En kannski hafa Húnvetning- ar verið drottinhollir eða drottn- ingarhollir a.m.k., því að Júlíana María var þýskættuð drottning í Danmörku, átti Friðrik 5, dó 1796. Nafnið Júlíana er talsvert notað hér á landi, komst hæst 1910 í 205. Árið 1845 hafði líka nafnið Klementína skotið grunnum rótum meðal Húnvetninga, og má það eðlilegt kalla, því að karlmannsnafnið Klemens var þar mun tíðara en annarstaðar á landi hér. Klemens er latína og merkir blíður. Sr. Páll Hall- dórsson á Bergsstöðum og ma- dama Valgerður Jónsdóttir skírðu dóttur sína Klementínu Jóhönnu, og grunar mig að hún eigi fáar nöfnur hérlendis. Ég veit reyndar aðeins um eina, Klementínu Klemensdóttur, fædda 1917. Englendingar gerðu mikinn söng um Klementínu nokkra sem féll í sjó og drukknaði og var skamma stund syrgð: How I missed her, how I missed her, how I missed my Clementine, but I kissed her little sister and forgot my Clementine. ★ Hlymrekur handan kvað: Sástu á ævinni annað slíkt skott, svona elegant, sjarmaríkt, flott, kannski loðið og lint, eða lóðrétt og stinnt? Nei, það er án nokkurs efa ýkt gott. ★ Úr syrpu Jóns Hilmars Magn- ússonar: 1) Hortitturinn eða hikorðið að veður uppi á ólíklegustu stöð- um: „Samkvæmt þeim upplýs- ingum sem við höfum, að þá á ekki að stafa af þessu hætta.“ [Ótækt er þetta málfar, og segja mér lærðir menn að að í þessu sambandi sé enskusletta og á þá tungu afgangurinn af „there“. Förum við þá að kann- ast við pensúmið, sbr. hortittina eða hikorðin hérna og þarna, eða sko og ég meina. Káinn kvað: Það sem ég meina, sérðu sko, vera ekki að neinu rugli. Bara að reyna að drepa tvo steina með einum fugli.] 2) Menn lesa í bók, á bók, úr bók og af bók, en ekki „frá“. Rangt er: „Hann var að lesa frá bókinni.“ Þetta er líklega ensku- eða dönskusletta. 3) Ótrúlega geta menn klúðr- að alþekktum orðtökum. Það er óðs manns æði að leggja af stað í mannskaðaveðri. En sagt var í samtali á Rás tvö: „Það er hvers manns óðs að fara út í þetta veður.“ 4) Orðið völlur er svo al- gengt, að vorkunnlaust ætti það að vera hveijum og einum að beygja það rétt. „Þetta kippir gi'undvöllinum undan efna- hagslífinu", var hins vegar sagt í samtali í útvarpinu. Völlur er u-stofn og beygist: völlur - völl - velli - vallar; vellir - velli (völlu) - völlum - valla. 5) Einn ágengasti máldraugur sem nú sækir að okkur er að taka yfir í staðinn fyrir að taka við og margt annað sem segja má, svo að vei fari. Ótækt er hins vegar: „Við tökum skipið yfir í júní.“ Við tökum við skip- inu í júní. 6) Stundum er rétt eins og við værum í öðru landi: „Þeir voru verandi í sitt hvorum flokknum"! Þetta væri á skap- legri íslensku: Þeir voru hvor í sínum flokki, eða: í sínum flokknum hvor. 7) Viðtengingarháttur er í útrýmingarhættu, hvorki meira né minna. Úr útvarpi: „Ég hef ekki séð að þeir ætla að leggja fram fé.“ [Hins vegar hefur Sverrir Pálsson oftar en einu sinni sagt mér að sér finnist þó helst við- tengingarháttur notaður, þar sem síst skyldi. Til dæmis í setn- ingum sem tengdar eru með ef og hvort. Dæmi: „Ég veit ekki hvort hann sé heima. Ég veit ekki hvað gerist, ef hann sé far- inn.“ Líklega verður að kenna fólki rækilega notkun viðteng- ingarháttar, áður en fer í verra.] 5) „Sem slíkt“ er hvimleiður hortittur. Dæmi: „Hvaða heiðar- legur þingmaður sem slíkur myndi samþykkja þetta frum- varp?“ „íslenska skyrið sem slíkt er ekki í hættu út af sam- keppni við aðrar matvörur." ★ Bann við síldveiði í sjó var samþykkt í dag upp’í rányrkjuráðuneyti. - Og síldin hefur samþykkt þetta samkomulag fyrir sitt leyti. (Kristján Einarsson frá Djúpalæk). Nýjar bækur ísfrétt - ljóðabók eftir Gerði Kristnýju Gerður Kristný. ÚT ER komin hjá Máli og menn- ingu ljóðabókin Isfrétt eftir Gerði Kristnýju. Gerður Kristný er 23 ára Reykvík- ingur. Hún hefur lokið BA-prófi í frönsku og bókmenntafræði og num- ið fjölmiðlafræði við Háskóla Islands og starfar nú við blaðamennsku. ís- frétt er fyrsta ljóðabók hennar, en áður hafa ljóð hennar birst í tímarit- um Og safnritum. Ljóðabókin ísfrétt kostar 1.690 krónur, en fyrir meðlimi í Ljóðafé- lagi Máls og menningar kostar hún 1.100 krónur. Hún er 28 blað- síður og prentuð hjá G. Ben Prent- stofu hf. -------» ♦ ♦-------- Nónhæð 2 - Gbæ - opið hús Eigum aðeins tvær íbúðir óseldar í þessu fallega fjölbýl- ishúsi. íbúðirnar eru 103 fm á 1. hæð. 3 svefnherb. Suðursvalir. Til afh. strax tilb. u. trév., fullmálaðar, ídreg- ið rafmagn. Bílskúr getur fylgt. Til sýnis í dag, laugardag, frá kl. 13.00-15.00. Hraunhamar Fasteignamarkaðurinn hf.t Bæjarhrauni 22, Óðinsgötu 4, sími 654511. símar 11540 og 21700. ■ Út er komin skáldsagan Undrin á torginu eftir Jan Wiese, Ásgeir Ásgeirsson þýddi. Undrin á torginu gerist í Róm árið 1989 þar sem miðaldra bóka- vörður hjá Vatíkaninu situr í fang- elsi. Sá dularfulli og skelfilegi at- burður gerist að kirkja hrynur til grunna á meðan á vígslu hennar stendur og sjö hundruð manns far- ast. Saga bókavarðarins, glæpur hans og örlög hinnar nýju kirkju fléttast saman við sögu gamallar altaristöflu - myndar af heilagri guðsmóður með barn sitt - sem eyði- lagðist við vígslu kirkjunnar. Bóka- vörðurinn finnur dag nokkurn þessa gleymdu sögu. Höfundur bókarinnar, Jan Wiese, er fæddur 1928 og var í mörg ár framkvæmdastjóri hjá norska bóka- forlaginu Cappelen og formaður Fé- lags norskra bókaútgefenda. Útgefandi er Almenna bókafé- lagið. Undrin á torginu er 194 blaðsíður, prentuð og bundin inn í Prentsmiðju Árna Valdemars- sonar. Bókin kostar 1.980 krónur.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.