Morgunblaðið - 14.06.1996, Blaðsíða 24
24 FÖSTUDAGUR 14. JÚNÍ 1996
LISTIR
MORGUNBLAÐIÐ
Listahátíð í
Reykjavík
1996
Föstudagur 14. júní
Zilia-píanókvartettinn.
Listasafni íslands: Tónleikar
kl. 20.30.
Circus Ronaldo. Hljómskála-
garðurinn: 4. sýn. kl. 20.
Galdra-Loftur. íslenska óp-
eran: 6. sýn. kl. 20.
Jötuninn eftir Evripídes.
Loftkastalinn: 2. sýn. kl.
20.30.
Klúbbur Listahátíðar. Loft-
kastalinn: Opið frá kl. 17.
Aukasýning á
Le Grand
Tango
MIÐNÆTURTÓNLEIKAR
verða í Loftkastalanum í kvöld
föstudag 14. júní kl. 23.30.
Uppselt var á tangókvöld Le
Grand Tango í Loftkastalan-
um 12. júní og hefur verið
ákveðið að endurtaka leikinn
á miðnæturtónleikum í kvöld.
Hljóðfæraleikarar Le Grand
Tango eru; Auður Hafsteins-
dóttir fiðla, Gréta Guðnadóttir
fiðla, Helga Þórarinsdóttir
lágfiðla, Bryndís Halla Gylfa-
dóttir selló, Richard Korn
bassi, Edda Erlendsdóttir
píanó og Oliver Manoury band-
oneon.
Auk tónlistarmannanna
munu dansararnir Bryndís
Halldórsdóttir og Hany Had-
aya sýna tangó. En Bryndís
og Hany hafa um árabil kennt
og sýnt tangó í sjónvarpi og
víðar.
Tangóleikar
til minningar
um Guðmund
Thoroddsen
TANGÓLEIKAR til minningar
um Guðmundur Thoroddsen
myndlistarmann verða haldnir
í sal frímúrara á ísafirði laug-
ardaginn 15. júní nk. kl. 17.
Þar munu Olivier Manoury
og Edda Erlendsdóttir ásamt
Bryndísi Höllu Gylfadóttur,
Auði Hafsteinsdóttur, Grétu
Guðnadóttur, Helgu Þórarins-
dóttur og Richard Korn leika
tangóa úr ýmsum áttum.
Guðmundur Thoroddsen,
sem lést nýverið, starfaði sem
kunnugt er lengi í París og
var í miklu vinfengi við þau
Olivier og Eddu sem þar
starfa. Hafði Guðmundur
skömmu fyrir andlát sitt
stungið því að þeim að koma
til ísaijarðar með þessa tón-
leika, sem eru á vegum Lista-
hátíðar í Reykjavík. Eru því
þessir tónleikar tileinkaðir
minningu hans. Tónleikamar
verða haldnir á vegum Edin-
borgar — Menningarmiðstöðv-
ar.
Gullin mín
SÝNINGU Magdalenu Mar-
grétar Kjartansdóttur, Gullin
mín, hjá Jens gullsmið Skóla-
vörðustíg, hefur verið fram-
lengd til 22. júní. Hún sýnir
þar í listhorninu ellefu dúkrist-
ur sem eru unnar undanfarin
tvö ár.
Sýningin er opin mánudaga
til fimmtudaga kl. 12-18,
föstudaga 12-19, laugardaga
10-14 og lokað á sunnudögum.
\ i ■■
ix<
Ævintýri um riddarann hug-
umstóra og Næturgalann
TÓNLIST
Þjóðlcikhúsið
ÓPERU-OG
BALLETTSÝNING
Óperu- og ballettsýning við tónlist
eftir Manuel de Falla og John
Speight. Flytjendur Kammersveit
Reykjavíkur og einsöngvaramir
Þóra Einarsdóttir, Jón Þorsteinsson
og Bergþór Pálsson. Stjórmmdi
Stefan Asbury.
Miðvikudagurinn 12. júní, 1996.
UNDIRRITAÐUR mun aðeins
fjalla um tónlistina og flutning
hennar á Ævintýrakveldi Kamm-
ersveitar Reykjavíkur, en þar gat,
auk tónlistarflutnings, að sjá
brúðuleikhús og ballett, sem er
annarra umfjöllunarefni. Brúðu-
spil meistara Péturs er flokkuð
sem ópera og var af hálfu tón-
skáldsins ætlast til að öll hlutverk-
in væru túlkuð af brúðum. Sjálft
brúðuleikhúsið, er sýndi söguna
af don Gayferos, Melisendru og
márunum, átti að vera af venju-
legri gerð, en mannfólksbrúðum-
ar, áhorfendurnir, leikhúsastjórinn
og sögumaðurinn, tvisvar sinnum
stærri. Hér var valin sú leið, að í
staðinn fyrir stóru brúðurnar
sungu og léku þrír söngvarar hlut-
verkin. Drengurinn var sunginn
af Þóru Einarsdóttur, en hún rakti
söguna undir stjórn leikhússtjór-
ans, meistara Péturs, sem var
sunginn af Jóni Þorsteinssyni.
Aheyrendur áttu að vera tveir, don
Quixote, sunginn af Bergþóri Páls-
syni og Sancho Panza, en þeim
síðarnefnda var sleppt í þessari
uppfærslu. Fleiru var breytt, t.d.
sleppt upphlaupi don Quixote í
lokin, sem líklega hefði getað orð-
ið gamansamt atriði, einkum ef
Sacho Panza og meistari Pétur
hefðu hjálpað til við skrítilegheitin.
Tónlistin er einföld og söngurinn
að mestu söngles og oft aðeins á
einum og sama tóninum. Flytjend-
ur, bæði Kammersveit Reykjavík-
ur, undir stjórn Stefans Asbury
og söngvararnir, skiluðu sínu vel,
en eins fyrr segir vantaði ýmislegt
í hina leikrænu framvindu, sér-
staklega er varðar túlkun á sér-
kennilegum atferliseinkennum don
Quixote, er sá óvini í ótrúlegustu
hlutum og þjáðist af heimsfrelsun-
aráráttu.
Seinna verkið er ballett, gerður
við tónlist eftir John Speight, sem
er byggð á sögunni Næturgalinn
eftir H.C. Andersen. Þetta er
þokkafull tónlist er hæfir vel þessu
fallega og predikandi ævnitýri og
var tónverkið mjög vel flutt undir
stjórn Stefans Asbury. Fyrir
undirritaðan mætti vel leika þetta
verk á konsert og ekki erfitt að
hugsa sér söguna, án þess að hún
sé myndgerð. Tónlistin sjálf segir
sína sögu, eins og á sér stað um
alla góða tónlist. Verkið í heild
býr yfir ýmsum litbrigðum,
skemmtilegum útfærslum fyrir
hljómsveitina, t.d. slagverkið, sem
leikur mikilvægt hlutverk í leik-
rænni túlkun verksins, sérstaklega
í túlkun gervinæturgalans. Þá gat
þar að heyra einleiksþætti á selló,
er voru eins konar „leitmótív“ fyr-
ir keisarann, sem Inga Rós Ing-
ólfsdóttir flutti mjög fallega. Nátt-
úrulegi næturgalinn var fa'lega
túlkaður á óbó af Daða Kolbeins-
syni. Eins fyrr segir mætti Ieika
verkið á konsert, því það er mjög
fallega ritað fyrir hljómsveitina.
Jón Ásgeirsson
Ævintýri
LISTDANS
úr ævintýrinu lifandi persónur,
eins og til dæmis næturgalann sem
Sigrún Guðmundsdóttir dansaði
yndislega og hafði angurværa
túlkun á sem var vel við hæfi.
Táskó hefði ég viljað sjá á fögrum
fótum Sigrúnar í þessu hlutverki!
Keisari Jóhanns Freys Björgvins-
sonar var sérstaklega trúverðugur
og gervi hans gott. Samdans
þeirra Sigrúnar var góður. Lára
var alveg prýðilega skemmtileg í
hlutverkum sínum, sérstaklega
var hún kostuleg í gervifuglinum.
Innkoman með gyllta borðann var
sniðug svo og ýktur og vélrænn
dansinn. Dansverkið er hugvit-
samlega og fallega samið. Ef und-
irrituð vissi ekki betur, héldi hún
að dansararnir hefðu ekkert fyrir
hlutunum - svo áreynslulaust og
fallega var dansað. Búninga hann-
aði Þórunn Jónsdóttir svona ljóm-
andi skemmtilega, nema hvað mér
fannst búningur Sigrúnar full vað-
málslegur. Lýsing Páls Ragnars-
sonar var einföld en smekkleg, svo
allt varð þetta hið besta sjónar-
spil. Hljómsveitin var á sviðinu,
óvenjulegt fyrir baílett, þó ekki
truflandi. Eg fékk sömu tilfinn-
ingu þessa kvöldstund og ég fékk
í fyrsta sinn er ég fór í leikhús,
barnslega ánægju!
Ásdís Magnúsdóttir
Farandridd-
ari ræðst á
brúðuleikhús
Næturgalinn eftir John Speight.
Dansahöfundur: Lára Stefánsdóttir.
Ballett við ævintýri H.C. Andersen.
ÞAÐ má með sanni segja að nú
hafi áhorfendum verið „sagt“
ævintýri í tónum og dansi, á mest
sprelllifandi hátt sem hægt er. Það
væri hægt að „segja“ þetta
ævintýri svona hvar sem væri í
heiminum, því engin
tungumálahöft eru á flutningi sem
þessum. Dansinn og tónlistin urðu
eitt og þannig á það að vera.
Ljómandi. hefur Láru Stefáns-
dóttur tekist vel að galdra fram
LEIKLIST
Ævintýrakvöld með Kammersveit
Reykjavíkur og fleirum. Brúðuspil
meistara Péturs eftir Mauuel de
Falla. Tónsetning og sviðsetning á
kafla úr „Hinum hugkvæma höfð-
ingja Don Kikóta frá Manacha".
íslensk þýðing: Þorsteinn Gylfason.
Brúðuleikhúsgerð og stjómun:
Katrín Þorvaldsdóttir. Búningar:
Þórunn Jónsdóttir. Lýsing: Páll
Ragnarsson. Aðstoð við brúðustjóm-
un: Hulda Hlín Magnúsdóttir.
FYRRA verkið á Ævintýra-
kvöldinu, Brúðuspil meistara Pét-
urs, mætti vel kalla „ör-óperu“ (í
stíl við „örsögur" og ,,örleikrit“)
því hún er aðeins um hálftíma
löng. Þetta er ópera samin upp
úr einum kafla úr þeirri frábæru
sögu Cervantesar um farandridd-
arann Don Kíkóta. Kaflinn segir
frá því þegar Don Kíkóti horfir á
sýningu í brúðuleikhúsi Meistara
Péturs og er innlifun hins sálsjúka
riddara svo sterk að fljótlega
þurrkast út mörk leiks og veru-
leika og hann fer að blanda sér
inn í atburðarás brúðuleiksins.
Lýkur þeirri afskiptasemi með því
að hann ræðst á brúðurnar og
stráfellir þær.
Sviðsetning á óperunni er þann-
ig að einsöngvararnir þrír (Don
Kíkóti, Meistari Pétur og „piltur-
inn“) standa hjá hljómsveitinni en
til hliðar er brúðuleikhús Meistara
Péturs þar sem sýningin fer fram.
„Pilturinn“ (Þóra Einarsdóttir)
syngur söguþráð leiksins sem jafn-
óðum fer fram á sviði brúðuleik-
hússins. Don Kíkóti blandar sér
síðan inn í sýninguna eins og áður
er sagt. Þó eru þau afskipti ekki
sviðsett heldur koma bara fram í
texta.
Katrín Þorvaldsdóttir er höf-
undur og stjórnandi brúðuleik-
hússins í verkinu. Brúður hennar
eru fallegar strengjabrúður og
hefur hún búið þeim „ljóðrænt"
og einfalt umhverfi. Litir spiluðu
stórt hlutverk í heildaráhrifum
brúðusýningarinnar og stjórnun
var örugg og oft skemmtileg, eins
og til að mynda þegar ein brúðan
vinkaði í kveðjuskyni þegar hún
hvarf af sviðinu.
Það er ekki mitt hlutverk að tjá
mig um söng þremenninganna, en
ég vil geta þess að þeir stóðu sig
allir mjög- vel sem leikarar, en það
er ekki öllum söngvurum gefið.
Bergþór Pálsson sýndi sálsýki far-
andriddarans alveg frá upphafi
þótt nokkuð liði á verkið áður en
hann hóf söng. Þóra Einarsdóttir
var sannfærandi rogginn piltungur
og Jón Þorsteinsson var ágætur í
hlutverki Péturs. Búninga þeirra
gerði Þórunn Jónsdóttir og var
búningur Don Kíkóta sérstaklega
skemmtilegur og stirðbusalegur.
Soffía Auður Birgisdóttir