Morgunblaðið - 05.08.1998, Side 52
52 MIÐVIKUDAGUR 5. ÁGÚST 1998
MORGUNBLAÐIÐ
Hannes Hlífar
efstur í nor-
rænu VISA
bikarkeppninni
SKAK
F i ni ni ii n (1 a n r á s a iii ó I
ojí úrslit:
VISA GRAND PRIX
1998-99
Eftir sig’iirinn á Politiken Cup í
Kaupmannahöfn hefur Hannes
Hlífar tekið forystuna í nor-
rænu bikarkeppninni.
STÆRSTI viðburðurinn í
skáklífinu á Norðurlöndum um
þessar mundir er norræna bik-
arkeppnin sem VISA stendur
fyrir. Þetta er í annað skiptið
sem þessi keppni fer fram, en
Islendingar náðu bestum ár-
angri Norðurlandaþjóðanna í
fyrra skiptið. Jóhann Hjartar-
son kórónaði síðan þann árang-
ur með því að sigra í keppninni.
Tveimur mótum er lokið í
keppninni sem nú stendur yfir.
Fyrsta mótið var alþjóðlega
Reykjavíkurskákmótið, sem
fram fór hér í Reykjavík í mars
sl. Annað mótið var síðan Politi-
ken Cup skákmótið sem nýlega
lauk í Kaupmannahöfn. Samtals
verða mótin 5 og þeir skákmenn
sem ná bestum árangri í þrem-
ur þessara móta taka síðan þátt
í úrslitamótinu. Þátttakan tak-
markast þó við skákmenn frá
Norðurlöndum.
Að tveimur mótum loknum
er staðan þannig að Hannes
Hlífar Stefánsson, stórmeist-
ari, hefur tekið forystu í
keppninni eftir sigur á Politi-
ken Cup. Hannes er með 28
stig. Þröstur Þórhallsson er í 8.
sæti með 18 stig. Helgi Olafs-
son er í 14. sæti með 10 stig, en
hann tók ekki þátt í Politiken
Cup. Það sama gildir um Jón
Viktor sem er með 8 stig í 15.
sæti. Staðan í keppninni er
þessi:
1. Hannes H. Stefánsson 28
2. Curt Hansen (Danm.) 24
3. Jonny Hector (Svíþj.) 24
4. Tiger Hillarp-Persson (Svíþj.) 23
5. Ralf Akesson (Svíþj.) 22
6. Heikki Westerinen (Finnl.) 20
7. Jesper Hall (Svíþj.) 18
8. Þröstur Þórhallsson 18
9. Lars Schandorff (Danm.) 17
10. Nikolaj Borge (Danm.) 15
11. Peter Heine Nielsen (Danm.) 13
12. Simen Agdestein (Noregi) 12
13. Tapani Sammalvuo (Finnl.) 11
14. Helgi Ólafsson 10
15. Jón Viktor Gunnarsson 8
16. Flovin Tór Næs (Færeyjum) 8
17. Patrick Lyrberg (Svíþj.) 7
18. Slavco Cicak (Svíþj.) 6, 19.
Björgvin Jónsson 6, 20. Carsten
Höi (Danm.) 6, 21. Einar Gausel
(Noregi) 5, 22. John Arni Nilssen
(Færeyjum) 4, 23. Heini Olsen
(Færeyjum) 3, 24. Ludvig Sand-
ström (Svíþj.) 3, 25. Roland Greger
(Danm.) 2, 26. Steffen Pedersen
(Danm.) 1.
Þriðja mótið í bikarkeppn-
inni hefst nú í byrjun ágúst í
Gausdal í Noregi. Mótið er
haldið í minningu Arnold J.
Eikrem.
Blind efnishyggja
I skákþættinum sunnudaginn
26. júlí féll niður skák sem birt-
ast átti, en það var síðasta ein-
vígisskák tölvuforritsins
Hannes Hlífar
Stefánsson
REBEL við Indverjann Anand.
Þar tókst Anand að notfæra sér
græðgi tölvunnar á afar
skemmtilegan hátt:
Hvítt: REBEL
Svart: Anand
Drottningarindversk vörn
1. d4 - Rf6 2. c4 - e6 3. RfJ - b6
4. a3 - Bb7 5. Rc3 - d5 6. cxd5 -
Rxd5 7. Dc2 - Rxc3 8. bxc3 -
Rd7 9. e4 - c5 10. Bf4 - Dc8 11.
Bb5 - a6 12. Bxd7+ - Dxd7 13.
Re5 - Dc8 14. Dd3 - b5 15. Df3
- Bd6!
M, * '■ímr/, SO Mm
wg jgj£|| i
................ ^
v...^
taaig g||| ^
REBEL fellur hér í þá
freistni að hirða hrókinn á h8.
Líklega hefur forritið séð að
riddarinn myndi falla, en talið
peðin sem koma í staðinn vera
fullnægjandi bætur. Keppnis-
reyndir meistarar vita hins veg-
ar að ef tveir léttir menn ná að
vinna vel saman eru þeir miklu
sterkari en hrókur. I slíkum til-
vikum verður að meta hverja
stöðu sjálfstætt, en ekki bara
horfa á liðsmun.
16. Rxf7?! - Bxf4 17. Rxh8 -
Dc7 18. Dh5+ - g6 19. Rxg6 -
hxg6 20. Dxg6+ - Df7 21.
Dxf7+ - Kxf7 22. g3 - Bh6 23.
f3 - cxd4 24. cxd4 - Hc8 25.
h4?
Tölvan þekkir líklega ekki þá
gömlu þumalputtareglu að láta
ekki skera kónginn af á annarri
línunni.
25. - Hc2 26. g4 +- Be3 27. h5 -
Kg7 28. Hdl - a5 29. d5 - exd5
30. Hh3 - b4 31. axb4 - axb4
32. f4 - Bf2+ 33. Kfl - Bc5 34.
Kel - d4 35. e5 - Hc3 36. Hh2 -
b3 37. h6+ - Kh7 og hvítur
gafst upp.
Laglega gert hjá Anand og
með yfirlegu mun sterkustu
skákmönnum heims örugglega
takast að opinbera margar fleiri
slíkar skilningsgloppur hjá
tölvuforritunum.
Daði Örn Jónsson
Margeir Pétursson
www.mb l.is
í DAG
VELVAKAADI
Svarað í síma 569 1100 frá 10-12 og 13-15
frá mánudegi til fdstudags
Fyrirspurn til
söiuaðila Herb-
alife
BRÓÐIR minn keypti
Herbalife, skammt fyrir 1
mánuð. I þeim skammti
var m.a. dós með dufti í
(próteindrykkur), jurta-
og fibertöflur, ásamt
jurtate. Islenski söluaðil-
inn ráðlagði dagskammt af
duftinu 2 msk. (1 msk. =
15 gr) tvisvar sinnum á
dag. Það eru ca. 60 gr á
dag, alls 420 gr. á viku, en
í dósinni eru 560 gr sem á
að vera mánaðarskammt-
ur! Jurta- og fibertöflu-
skammturinn sem fylgdi
með dugar hins vegar fyr-
ir mánuðinn. Á dósinni eru
leiðbeiningar á sænsku og
á þeim leiðbeiningum
stendur að í dósinni séu 14
skammtar og taka eigi inn
2 skammta (80 gr) á dag -
sem sagt dósin á að duga í
viku. Hvort á þá að taka
mark á leiðbeiningunum á
dósinni eða íslenska sölu-
aðilanum? Er kannski ver-
ið að blekkja íslenska
kaupendur?
Hulda Gunnarsdóttir.
Oblátunni dýft í
vínið - svar
í VELVAKANDA var
spurt íyrir nokkru síðan
um ástæðu þess að oblát-
unni væri stungið ofan í
messuvínið. Hef ég heyrt
að ástæða þess sé að verið
sé að koma á móts við fólk
svo það þurfi ekki að
drekka úr sama bikar og
aðrir og þvi hafi verið
komið á þegar eyðni kom
upp til að forðast smitun.
Hjördís.
Eyvindur og Halla
ÞAKKIR fyrir vandaða
grein Braga Ásgeirssonar
þann 29. júlí sl. í Morgun-
blaðinu um list og hönnun.
Hann á þakkir skilið af öll-
um sem vilja hafa það sem
réttast er og allir vita.
Hugmyndin um rimlabúr
er vanhugsun eins og
greinarhöfundur meinar.
Fræðsla um hálendið og
dásemdir þess er gott mál.
Bæði áður og nú sem allir
verða að passa og virða
fyrir alla, enda er það
þeirra eign.
Sunnlendingur.
Eru engin takmörk
fyrir heimskunni?
ÉG ER hneyskluð á frétt
sem birtist í Morgunblað-
inu sl. föstudag um svo-
kallað „geisla-kukl“ sem er
byssuleikur. Er verið að
koma á hér á landi byssu-
menningu? Börn horfa á
byssuatriði í sjónvarpi öll
kvöld og svo er verið að
setja þau í verklega fram-
kvæmd í þessum leik við
að skjóta hvort á annað. í
íréttinni er einnig viðtal
við sálfræðing og hún
spurð hvort þetta hafi of-
beldisáhrif á börn og svar-
ar hún að svo geti verið ef
þau sé reið eða líði illa.
Finnst mér vafasamt að
leyfa börnum að stunda
þennan leik.
Reið amma.
Lítilsvirðing
við konur
í SUNNUDAGSblaðinu
var viðtal við Kiistin R.
Ólafsson sem sagðist hafa
þýtt verk fjögurra skáld-
kvenna á spænsku í smá-
sagnasafni sem var gefið
út. Svo segist hann hafa
þýtt sögur eftir þrjá ís-
lenska karlmenn og nefndi
hann mennina á nafn en
ekki konurnar. Finnst mér
konunum sýnd lítilsvirðing
fyrst þær ei-u ekki nefndai'
á nafn en nafna mannanna
getið. Nema þetta sé
merkingin á orðinu sveita-
mennska. Gaman væri að
fá að vita hvaða konur
þetta voru?
Óánægður lesandi.
Reykjavík
falleg borg
ÉG ER mjög hrifin af því
hvað Reykjavík er orðin
falleg borg. Á mörgum
stöðum í borginni er búið
að gróðursetja lauka á um-
ferðareyjum, túlipana og
páskaliljur í hundraða tali.
Þetta gleður augað þegar
farið er um borgina og vil
ég senda þakkir mínar til
þeirra sem hlut eiga að
máli.
Vegfarandi.
Tapað/fundið
Gleraugu týndust
GLERAUGU, mjög fín-
gerð og lítil, gætu verið i
svörtu hulstri, týndust
annaðhvort í Kringlunni
eða á Laugaveginum. Skil-
vís finnandi hafi samband í
síma 587 5081.
Lyklar í óskilum
LYKLAR fundust 30. júlí
á gangbrautinni meðfram
Ægissíðunni. Upplýsingai-
í síma 552 5314.
Canon myndavél
týndist
CANON C-70W, Super
Shot, í gráu Olympus-
hulstri, týndist sunnudag-
inn 26. júíí á leið frá Húsa-
felli til Borgarness. Skilvís
finnandi hafi samband i
síma 5621138.
Útprjónaðir
vettlingar og
úlpa í óskilum
ÚTPRJÓNAðlR litlir
barnavettlingar fundust á
Gullteig og lítil blá barna-
úlpa fannst í Skeifunni.
Upplýsingar í síma
553 6396.
SKAK
Uin.sjón Margcir
Pétursson
STAÐAN kom upp á norska
meistaramótinu í júlí. Krist-
ian Trygstad (2.205) hafði
hvítt og átti leik gegn Dag
Madsen (2.275).
27. Bxf7+! - Kxf7 28. fxg6+
- Kxg6 (Eða 28. - Ke7 29.
Df7+ - Kd8 30. gxh7 og
hvitur vinnur. Hann hótar
þá strax 31. Dxe8+ - Kxe8
32. h8=D og svarti bisk-
upinn á e5 er leppur) 29.
Hxe5! - Hxe5 30.
Df6+ - Kh5 31.
Dh6+ - Kg4 32.
h3+ og svartur
gafst upp. Hann
tapar drottning-
unni eftir 32. --
Kf4 33. Dh4+ -
Kf5 34. Dxh7+.
Roy Harald
Fyllingen, 23 ára,
vann óvæntan sig-
ur á mótinu
(2.390) eftir harða
keppni við Simen
Agdestein (2.570),
öflugasta skák-
mann Noregs til
margra ára.
HVÍTUR leikur
og vinnur.
Ást er.. •
%
...að eiga góðar stumfir
saman.
TM U S P«t O* - U nonu F«erved
(c)1BV7 Lm Ang^M Tim« Syndksu
Yíkverji skrifar...
ENSKAN herjar stöðugt á ís-
lenskuna og málsóðar, sem
ekkert gera til þess að standa vörð
um íslenska tungu, reynast henni
hvað hættulegastir. Hér í Morgun-
blaðinu í síðustu viku var fjallað um
nýtt æði meðal bama á öllum aldri,
sem nefnist á ensku „Lazer-tag“.
Þetta er eins konar eltingaleikur,
þar sem þátttakendur em vopnaðir
leysigeislabyssum og íklæddir vest-
um, sem svara með einhvers konar
ljósadýrð, ef andstæðingurinn nær
að hitta í vestið með leysigeislanum.
Við vinnslu fréttarinnar um þetta
nýja æði, vafðist það fyrir blaða-
mönnum að finna viðeigandi nafn á
íslensku um leikinn. Blaðamenn
rifjuðu upp bernskuleiki sína og þá
urðu til nöfn eins og „Byssó“,
„Byssuleikur", „Bófahasar" og „Bó-
fó“, sem snarlega voru nútímavædd,
með forskeytinu „leysi“, sem að
sjálfsögðu er þýðing á enska orðinu
„lazer“. Ekki hljómuðu nýyrðin
ýkja vel: „Leysi-byssó“, „Leysi-
byssuleikur“,“Leysi-bófahasar“ og
„Leysi-bófó“.
XXX
NÚ vom góð ráð dýr, því ekki
gekk að segja fréttina um nýja
æðið með ensku heiti. Fyrirtækið
sem býður upp á leikinn í leiktækja-
sal sínum heitir enska nafninu
„Dark-light“ og því fannst Víkverja
harla ólíklegt að eitthvað þýddi að
leita í smiðju til þess fyrirtækis,
hvað varðaði íslenskun á heiti leiks-
ins. Engu að síður hafði hann samt
samband við fyrirtækið og spurðist
fyrir um íslenskt heiti leiksins.
Fyrstu svör voru þau, að ekkert ís-
lenskt heiti væri til á leiknum og
þar á bæ væri „að sjálfsögðu notað
nafnið „Lazer-tag“„. Þetta fannst
Víkverja fjarri því að vera nógu gott
og upplýsti hann viðmælanda sinn
um það mat sitt. Þá var Víkverji
upplýstur um að það væri að vísu til
nafn á íslensku, sem viðmælandinn
kvaðst lítt hrifinn af og bað hann
Víkverja að sjá til þess, að ef það
nafn væri sett á prent í Morgun-
blaðinu, að það yrði með afar smáu
letri! Víkverji var nú orðinn spennt-
ur að heyra hvert nafnið væri og
þegar viðmælandinn upplýsti að það
væri nafnorðið Geislaklukk, varð
Víkverji ósköp glaður. Lýsti hann
yfir sérstakri ánægju með þetta
skemmtilega hljómmikla nafn, sem
er hvorki meira né minna en frábær
þýðing á enska heitinu.
xxx
ESSU næst upplýsti viðmæl-
andinn Víkverja um að höfund-
ur að íslenskuninni væri Björn Þór
Vilhjálmsson, tómstundafulltrúi hjá
Vinnuskóla Reykjavíkur. Við þessi
tíðindi varð Víkverji enn glaðari og
sló á þráðinn til Björns Þórs (sem
hann þekkir ekki nokkurn skapað-
an hlut) og vottaði honum virðingu
sína og hrifningu. Það fer ekkert á
milli mála, að maður sem hefur
þessa afstöðu til íslenskrar tungu
og verndar hennar, er hárrétt stað-
settur, þegar hann starfar sem
tómstundafulltrúi í Vinnuskóla
Reykjavíkur.
x x x
HIÐ sama verður því miður ekki
sagt um móðurmálskennarann
í Grandaskóla, sem útbjó verkefni
fyrir níu ára börn í vor upp úr
námsbókinni Ritrún. Víkverji hefur
séð eintak af hinu fjölritaða verk-
efni, þar sem koma áttu fyrir orðin
kvenkyns og hvorugkyns en þess í
stað voru settar á prent orðleysum-
ar kvennkyns og hvorukyns. Er
þetta hægt?!