Morgunblaðið - 28.11.1998, Side 24
MORGUNBLAÐIÐ
24 C LAUGARDAGUR 28. NÓVEMBER 1998
DEMANTAHUSIÐ
NVJU KRINGLUNNI - SÍMI 588 9944
■ r.
/JL
///vxt//a/i(/s/)i/(h((//'a
rS'/(//'f(jf/'(/)(( f(/yo/((/y\((/((
Demantshringur
og men í stíl. 14 kt.
demantshringur,
19 demantar, 0,30 pt.
Kr. 31.970.
14 kt. demantsmen,
17 demantar. 0,25 pt.
Kr. 22.770.
Verð á setti kr. 49.000.
lÚR&GULL
GRETAR HELGASON URSMIÐUR
Fjárðargötu 13 -15,220 Hafnarfjöróur, Sími: 565 4666
Njálsgötu 86,
sími 552 0978.
Góðar
gjafir
endast vel
4Veittu|iér
4 munað,
'veidu Veiið
Guðrún Ansiau.
í Brussel búa yfir
200 íslendingar og
flestir vinna þeir hjá
EFTA eða sendiráði
íslands í Belgíu og
staldra mislengi við.
Álfheiður Hanna Frið-
riksdóttir heimsótti
Guðrún Ansiau sem
hefur verið búsett í
Belgíu í yfir fjörutíu
ár og er því afar fróð
um belgíska jólasiði.
Það var á hinn bóginn ekk-
ert jólaveður daginn sem
ég lagði leið mína heim til
hennar til að spjalla; rign-
ing og rok. Inni hjá Guðrúnu var þó
mun hlýlegra og þegar ég var búin
að þurrka á mér hárið og við sestar
inn í stofu með kaffibolla vorum við
tilbúnar í slaginn.
Blóðpylsa
Hún segir að löngum hafi það
tíðkast að fara í miðnæturmessu á
aðfangadag og fyrir eða eftir mess-
una er síðan snædd blóðpylsa,
„boudain". Til þess að hafa hana
með meiri hátíðarbrag en ella eru
settar í hana rúsínur. A heimili Guð-
rúnar er blóðpylsa alltaf á boðstól-
um í hádeginu á aðfangadag. Ég
spyr hvort blóðpylsan bragðist eitt-
hvað í líkingu við íslenska blóðmör-
inn, en hún segir það langt í frá. I
blóðpylsurnar sé notað svínakjöt,
síðan eru þær steiktar á pönnu og
bornar fram með eplamauki. Aða-
Ijólamáltíðin er svo í hádeginu á
jóladag og þá er snæddur kalkúni
með kastaníumauki, trönuberja-
sultu og kartöflukrókettum. Hin
hefðbundna jólakalkúnafylling er
kjötfars og trufflur. Eplaskífur eru
brúnaðar í sykri og þeim raðað í lítil
hreiður og trönuberjasultunni kom-
ið fyrir í þeim. ( forrétt er ýmist
humar eða andalifrarkæfa. í eftirrétt
er síðan alltaf ákveðin belgísk jóla-
terta sem er í laginu eins og viðar-
bútur, en að öðru leyti getur hún
verið allavega; súkkulaði, marsípan
o.s.frv. Ástæðuna fyrir þessu lagi á
tertunni segir Guðrún þá að í gamla
daga þegar fólkið var að bíða eftir
miðnæturmessunni kveikti það upp
í stórum viðarbúti og askan sem af
honum hlaust átti síðan að boða
gæfu til handa heimilisfólki. Góður
andi öskunnar birtist nú semsagt
aðallega í kökulíki.
Heilagur Nikulás
Af öðrum belgískum jólakökum
ber síðan að nefna sérstakar pipar-
kökur og marsípankökur sem
koma í búðir þegar líða fer að 6.
desember. Guðrún segir belgísku
jólapiparkökurnar ekki líkjast þeim
íslensku, þær belgísku séu stökk-
ari og mun meira sé af púðursykri í
þeim. Þær eru í laginu eins og heil-
agur Nikulás, en geta verið af ýms-
um stærðum.
Þá vík ég talinu að heilögum
Nikulási, því eins og flestir vita eru
engir jólasveinar einn og átta á
þessum slóðum, heldur heilagur
Nikulás. Guðrún segir að 6. desem-
ber sé mikill hátíðisdagur, því þá
komi heilagur Nikulás á asnanum
sínum og allir setji gulrót í skóinn
aðfaranótt 6. desember fyrir asnann
hans og eins fái bömin gjafir þann
dag. Heilagur Nikulás er til fara eins
og kaþólskur biskup, í rauðum síð-
um kufli. Hvað jólatréshefðina varð-
ar segir Guðrún að svipað sé upp á
teningnum hér og heima á íslandi,
nema það að fólk hér setur jólatréð
upp mun fyrr eða í byrjun desem-
ber, en tekur þau ekki niður fyrr en
á þrettándanum. Hún segir
jólastemmninguna haldast alveg
fram á þrettándann og að í jóla-
mánuðinum geri fólk sér yfirleitt
mikinn dagamun, hittist mikið, fari
út að borða, í leikhús, á tónleika
o.s.frv. Endapunktinn í jólahaldinu
segir Guðrún vera 6. janúar, daginn
sem vitringarnir komu með gjafimar
til Jesúbarnsins. Þá séu ekki gefnar
gjafir, en alltaf borðuð sérstök blað-
deigsterta (úr fínu smjördeigi) með
marsípanfyllingu með möndlu inni í.
Sá sem fær möndluna er kóngur
eða drottning og má kjósa sér sína
drottningu eða kóng. Með tertunni
fylgir vitanlega alltaf kóróna.
Út að borða á
aðfangadagskvöld
Á gamlárskvöld fer fólk mikið út
að skemmta sér, en Guðrún segir
stemmninguna ekki nándar nærri
eins hátíðlega og á (slandi. Hún
segir að fólk fari mikið út að borða
þetta kvöld, en sjálf bjóða hún og
maðurinn hennar, Charles, vina-
fólki á mat og næsta ár býður svo
einhver annar í vinahópnum og
þannig koll af kollí. Fólk fer líka
mikið út að borða á aðfangadags-
kvöld, því ólíkt því sem tíðkast á
(slandi er allt opið bæði á aðfanga-
dags- og gamlárskvöld. Sjálf seg-
ist Guðrún halda upp á aðfanga-
dagskvöld að íslenskum sið og að
enginn í fjölskyldunni vilji missa af
því. Hennar fjölskylda opnar því
pakkana á aðfangadagskvöld og
maturinn er borðaður um sexleytið.
Matseðillinn á aðfangadagskvöld
er gjarnan fylltir tómatar með rækj-
um, sem velt er upp úr dálitlu af
góðu majonesi, í forrétt, í aðalrétt
er villisvín og í eftirrétt sérstök
terta, „flan de Breton", sem fæst
bara í einu bakaríi í Brussel. Kakan
samanstendur af sérstöku
eggjakremi og marengskökum.
Eg spyr Guðrúnu hvort þau hjón-
in sæki eitthvað jólamessurnar og
hún segir að þegar börnin voru lítil
hafi þau alltaf farið í miðnætur-
messuna. Síðustu jól var hins vegar
haldin íslensk jólamessa í Brussel í
fyrsta skipti. Hún segir það hafa
verið yndislega og hátíðlega messu
og skemmtilega nýbreytni. Að lok-
um spyr ég Guðrúnu hvort hún
baki ekki smákökur eins og nær
allir íslendingar, en hún segist nú
vera hætt því. Uppáhaldssmáköku-
tegundin á heimilinu hafi hins vegar
verið niðurskurðarkökur. Uppskrift-
in að þeim fylgir hér að neðan.
Níkrshrkrköhr
___________375 g hveiti__________
___________250 g smjör__________
___________250 g sykur__________
____________1 stórt egg__________
vanilludropar
Allt er hnoðað saman og rúllað upp í
u.þ.b. 4 cm svera rúllu. Síðan eru
skornar niður hæfilega stórar kökur
sem eru bakaðar við 175°C í u.þ.b.
10 mínútur, eða þar til kökurnar hafa
bólgnað aðeins upp og eru Ijósgylltar
álit.
Kóróna, þæfð uii____Perluhufa________Endurshinshúfa Lamhúshetta_________Hjálmur, þæfð ull__Munsturhúfa
HUFU
SEM
HLÆJA