Morgunblaðið - 28.11.1998, Blaðsíða 25
MORGUNBLAÐIÐ
LAUGARDAGUR 28. NÓVEMBER 1998 C 25
Mismunandi mælieiningar
Gómsæt uppskrift af smákökum er öll mæld í grömmum og þér
finnst miklu þægilegra að nota dl-málið við bakstur. Hvernig getur
þú breytt hlutföllunum?
Svar: Eftirfarandi tafla tekur mið af grammamagni í 1 dl, 1 msk. og 1 tsk.
1 dl 1 msk. 1 tsk.
Hveiti 60 g, 9g. 3g.
Heilhveiti 60 q, 9g-
Hveitiklíð 25-30 q.
Kartöflumiöl 70 g, 12 g, 4g.
Kókósmjöl 35 g.
Haframjöl 30 q.
Strásykur 85 g, 12 g, 4 g-
Flórsvkur 50-60 q, 8g, 3 q-
Púðursykur 60 g, 9fl, 3 g.
Síróp 150 g, 20 q, 7 g-
Smiörlíki (brætt) 90 d, 12-14 q.
Smiörlíki (óbrætt) 100 q, 15 q.
Matarolía 90 g, 12-14 q.
Kakó 45 g, La^ 2*SL
i uppskriftum er alltaf gert ráð fyrir sléttfullum málum. Það er einnig gott
að vita að í einni matskeið eru þrjár teskeiðar. Ein matskeið inniheldur 15
ml og ein teskeið inniheldur 5 ml.
NÝJAR VÖRUR
HVERFISGÖTU 26, SÍMI 551 1511
IIn ífapör
Po stulínss tell
Kristaisglös
Gjafavara
Skartgripi r
RBUÐIN
Kringlunni • S: 568 9066
cíeins betri -
„Tea for one", verð 2.160 kr. „Coffee for one
Teketill, verð 2.640 kr. Krús, verð 720 kr.
Bodum, 8 bolla pressukanna,
verð 1.995 kr.
jAaiT'i:
Wlrittard
X i % n %) :«. * S m á i s t ? • i
Ss S&S ‘223 »
I [•! 1 ] TtTIjfTJ í’ Jólakaffi, verð 495 kr. Jólate, verð 370 kr. I ÍT? Jólakonfekt, verð 600 kr.
Þegar íslenski osturinn er kominn á ostabakkann,
þegar hann kórónar matargerðina - bræddur eða
djúpsteiktur - eða er einfaldlega settur beint í munninn
^slenskm 'deiw
útvufAAolíu/
Himneskur í salatið, sem
meðlæti eða snarl.
Á ostabakkann og með
kexi og ávöxtum.
óuw/-^£>unan/
Ómissandi þegar vanda
á til veislunnar.
^Hjómaostm
^&unemAeri
Einn og sér, á ostabakkann
og í matargerð.
Á kexið, brauðið,
í sósur og ídýfur.
'^Ttoítm kasinti/
Með ferskum ávöxtum
eða einn og sér.
's&UXU5/- l/Jtja/
Mest notuð eins og hún
kemur fyrir en er einkar góð
sem fylling í kjöt- og fiskrétti.
Bragðast mjög vel djúpsteikt.
'tTla&caapone/
Góður einn og sér og
tilvalinn í matargerðina.
AStMÍ
^ala/^Vjija/
Sígildur veisluostur,
fer vel á ostabakka. Alltaf
góður með brauði og kexi.
‘TPoaÍ/ Salui/
Bestur með ávöxtum,
brauði og kexi.
c&jiáÁaa&Uw/
Tilvalinn til matargerðar
í súpur, sósur eða til fyllingar í kjöt-
og fiskrétti. Góður einn og sér.
^TtoídauÁsÁiie/
Kærkominn á ostabakkann,
með kexi, brauði og ávöxtum
ÍSLENSKIR «3*
OSTAR^ V
VV
TflexiÁáostuT/
Kryddar hverja veislu.