Skírnir

Ukioqatigiit

Skírnir - 01.08.1908, Qupperneq 83

Skírnir - 01.08.1908, Qupperneq 83
Stikukerfið. 275 villandi, með því að þau hafi einhverntíma (fyr eða síðar) táknað eitthvað annað en þær stærðir, sem þær eiga nú að tákna. En þessi ástæða er þvi að eins gild, að orðin sé höfð um ákveðnar stærðir i nútíðarmáli, annars skiftir það mjög litlu, hvort nokkru eða engu munar í þessu efni frá því, sem fyrrum var, því að fæst- um er kunnugt um merkingu þeirra táknana á máls- og vogar-eindum, sem eru fyrir löngu úr gildi gengnar. Þannig finst mér hreinasta hótfyndni að segja, að stika sé villandi táknun á »meter« (sem á að tákna ákveðinn hluta úr ummáli jarðar, er hefir þó ekki reiknast alveg rétt), af því að þar muni einhverju örlitlu frá hinu forna stikumáli, sem er hætt að hafa í viðskiftum fyrir langa- löngu1), eða að það taki engu tali að kalla »kilometer« röst, af' þ \ í að röstin hafi í fornöld verið lengri (hvað miklu veit enginn, enda er ekki ólíklegt, að orðið hafi táknað misjafna vegarlend á ýmsum tímum og stöðum2 * *). Það á heima um bæði þessi orð (stika og röst), að þau eru falleg og smellin og vel fer á þeim i málinu, og ættum vér ekki að sleppa þeim, til að koma útlendum orðum að. Stika er fornt heiti á kvarðanum (mælistöng- inni), sem mælt (eða stikað) er með, öldungis eins og út- lenda orðið »meter« (jrsxpov á grísku8) og getur kvarðinn verið lengri eða styttri, eftir því sem frumeind lengdar- máls er í hverju landi. Það má eins vel miða lengd hans (og stikunnar) við frakkneska »metrið« eins og hvað annað. Þá er skifta skal stikunni að tugamáli, horfir beinast við 1) Hafi islenzka alinin í fyrstu verið 185 * */7 þumlungnr, eins og Bogi Th. Melsteð ætlar, þá hefir ekki vantað mikið á, að stikan forna, sem átti að vera 2 álnir islenzkar, væri eins löng og hin nýja (o: frakkneska ,,metrið“). Annars hefir álnarmálið verið ærið misjafnt. 2) Rússneska röstin (,,verst“) er ekki miklu lengri en „kilometer“, og hendir það helzt til þess, að hin forna röst hafi ekki ætíð eða alstaðar á Norðurlöndum farið langt fram úr þeirri vegarlengd, því að líklega er rússneska orðið þaðan komið (úr fornsænsku ?). Sbr. mismuninn á mílu í ýmsnm löndum. s) Orð þetta táknar mælistiku (upphaflega) og mál eða mæli yfirleitt. 18*
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96

x

Skírnir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.