Gangleri - 01.08.1870, Side 35

Gangleri - 01.08.1870, Side 35
35 ef þfi heldur aö jeg lííti narra mig, og hafi cigi augu til þess aft sjá með, þá getur þá eigi rjett til. Nei vertu nú ekki að kossaflensinu því arna, mig langar ekkert í þaft í dag Steinunn*! „Hvað hef jeg gjört þjer á möti faðir minn“? spuröi Steinunn stillilega. „Heldurðu aft jeg viti ekki um áarferðina þína. Já, þú hættir nú aft hugsa um hann, heyrirðu það! Þú grætur, en þaft hjálpar nú ekki“. „Ilann dlafur glaði, já hann ólafur, ha— ha—• ha, jeg get eigi annað en hlegið, þcgar jeg hugsa um það, að hann skuli vera kallaður svo. Nei, jeg og hann verðuwi aldrei góðir vinir; langar þig til að vita hvers vegna? Yegna þess, að það er honum að kenna hvem- ig jeg er nú skapi farinn, það er honurn að kenna, aft hún móðir þfn dó úr sorg yfir þunglyndi mfnu, og það er honum að kenna, að jeg varð að fara á rais vift hina mestu gleði, sem jeg gat búizt við á þessari jörðu! Já, hann er sök í þessu öllu saman“, hrópaði hann og rak um leið hnefann f borðið, svo staupið sentist niður á kistuna, og brotnaði í þúsund mola. Daginn eptir var Steinunn næstum allt af grátandi, en á næsta sunnudcgi skein gleðisólin fyrst í hjarta hennar aptur, af því að hún gat þá talað fáein orð í laumi við Einar; hann var svo blíðmáll og svo laginn á að beina hugsunum hennar í rjetta stefnu. En þó var hann stundum sjálfur þunglyndur. Hafði hann eigi opt verið vitni þess, hvernig móðir hans reyndi til þess, að sætta Ólaf föður hans, en það kom fyrir ekki. Hann vissi vel að sorgarský gat dregiö upp yfir heimili hans, þar sem að gleðin átti þó bústað sinn, já einungis, eitt 3*

x

Gangleri

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Gangleri
https://timarit.is/publication/92

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.