Þjóðviljinn - 24.12.1973, Page 33

Þjóðviljinn - 24.12.1973, Page 33
n SIÐA — ÞJÓÐVILJINN Jólablaö 197.1 KENJAR Asl «»n dauöi Þaö er búiö aö reita þá. Fullvist má telja, aö enginn flokkur spænskra koparstungumynda só jafn frábær og frumlegur aö gerð, jafn leyndardómsfullur og torráöinn og I.os Caprichos Goya, og komast Skelfingar striösms,potl Kannski Irægari séu, ekki i hálfkvisti viö hann, hvaö þetta snertir. Fg á ekki einungis viö efni myndanna, heldur lika viö þróun þeirra frá rissi i vinnuhók málara til þrykktra mynda. einstök heiti þeirra, tækni höfundar, notkun bleks og aöferöir hans viö aö grafa myndirnar á koparplötuna. ()g ekki hvaö sist merkingu þá, sem felst i heiti flokksins. Fg mun i fyrstu ræöa uppruna mynd- anna, og i þvi samhengi, hvers vegna þær fengu heitiö I.os Caprichos. sem svo erliðlega hefur reynst aö ráöa, hvað það merkir fcg mun einnig ræöa stuttlega um sögulegar forsendur myndanna, þá efna- hagslegu og sálrænu undirstööu, sem aldrei veröa aöskildar, þegar tilraun er gerö til þess aö nálgast list, eins og hverja aöra mannlega athöfn. Þar af leiðandi foröast óg allan skáldskap. annan en þann, sem óhjákvæmilegur er, þegar skrilaö er um myndlist og reynt að lýsa henni meö orðum. Aö visu var skrift og mynd eitt og þaö sama i upphafi, eins og merking orösins aö skrifa ber meö sér i islensku lornmáli og arabiskan varðveitir enn þann dag i dag. Ritlist og myndlist var þaðsama. 1 þessu spjalli minu ræði ég ekki um málarann Goya i öðru samhengi en við myndaflokkinn. Þaö fyrsta, sem vitað er um dráttlist Goya er þaö, aö þann fjórða janúar, áriö 1794. sendi hann don Bernardo de iriarte teikningar, sem hann kallar i bréfi sinu „nokkrar sarristæðar myndir fyrir kamcrs", i þeim tilgangi« að don Bernardo komi þeim á framfæri viö hina Konunglegu I.istaakademiu i Madrid. I sama hröfi stendur, myndunum til skýringar, aö Goya hafi dregiö þær ,,til þess að hiö myrka imyndunarafl hugleiði vankanla mina", þaö er aö segja: mynd- irnar eru sjálfskoðun, siöfræöilegs eölis, og þar af leiðandi heimsmynd höfundar, vcgna þess aö listamaðurinn skoðar ætið sjálfan sig i stærra samhengi en þeir menn, sem „skoða” listamanninn og fella þann dóm, aö hann skoði aðeins naflann á sér. Þau ummæli fara vel i munni og hafa áróðursgildi gegn listinni fyrir þá menn, sem forðast aö hugleiöa hana. En þau hafa ekkert vitsmunalegt gildi og fara ekki vel i huga skynsams manns, sem liturá list sem þjóöfélagsathugun. Seinna i sama bréfi bætir Goya viö, að sér hafi tckistaö veita þvi athygli. aö yfirleitt sé sliku ekki að heilsa, sjálfskoðun-heims- skoöun, þegar myndir eru málaðar eftir pöntun. fyrir þá sök, að i verkum unnum með þvi móti geti ..el caprichö’’ og sköpunarmátturinn ekki átt samleið. Þegar hér er komið sögu er Goya orðinn aö einstaklingi, málara. sem litur ekki á sig sem tæki i höndum þeirra. sem krefjast mvnda. hvort sem þaö er kirkjan. aðallinn. alþyöan, eöa aörar valdastéttir. Goya ris upp gegn þeirri kvöð. að lista- maðurinn vinni eftir pöntun á verkstæði, sem hann kannski stjórnar, eins og áður tiðkaöist. en hefur málara i vinnu, yfir- litur verk þeirra og lagfærir, og gefur málverkunum siðan sitt nafn. Hann þekkir sköpunarmáttinn og aðgreinir hann frá hinni hreinu vinnu. En hvað á hann við með orðinu ..capricho", sem þarf að sameinast sköpunarmættinum, svo að myndlistin öölist frelsi og verði eitthvað annað en verk unnið eftir pöntun? Orðið ..capricho" barst fyrst inn i spænska tungu frá máli Toscana-héraðs á itaíiu. Arið 1633 segir Vicente Carducho svo i þeim fræðum sinum. sem hann nefnir Umræður utn málaralistina: ..Frumlegum málurum má likja við steingeitina. vegna þess aö þeir þræða erfiða stigu og uppgötva ný viðhorf, en slikt er þveröfugt við hætti sauðkindar- innar. sem undantekningarlaust fylgir forystusauðnum og má likja við nafna sinn, eftirhermukindina i listinni. Af þessu háttalagi hefur hugsun hins frum- lega málara fengið heitið ..capricho"." Hverju erum við nær? Aðeins þvi. að frumlegur listamaður fer sinar eigin leiðir, samkvæmt skoðun Carduchos. En ef við skiljum itölsku, þá verður okkur ýmislegt annað ljóst, bæði glettið og geitarlegt. Sleppum þvi samt i bili, og snUum okkur að myndlistarsögunni, en ekki að málvisindum. Það hafði gerst, árið 1617, að .Jaque Callot (sem fáir þekkja nU af öðru en þvi, að teikning el'tir hann hefur prýtt plötu- umslag með Fyrstu Hljómkviðu Mahlers) birti i Flórens á Italiu fjörutiu þrykktar myndir, sem hann hafði geíiö heitið Capricci di vari figure. RUmri öld siðar, árið 1749, sendi málarinn Giovanni Battista Tiepolo frá sér flokk mynda, tiu að tölu, sem bar hið einfalda nafn Capricci. Af þessu má greina, að Caprichos Goya eiga talsverða lorsogu tnnan myndlistar- innar. Að minnsta kosti tveir þekktir málarar hafa fengist við það viðfangsefni að gera myndaflokka, sem báðir bera heitið „capricho”. Þannig er forsaga fengin fyrir þvi, að málarar tjái sig i stærri heild en ein mynd býður upp á (reyndar hafði DUrer fengist við það áður), og finnst þá vist mörgum stór partur af frumlegheitum Goya vera af honum sniðinn. Svo er þó ekki, jafnvel þótt enn sé höggvið nær honum, og þess getið, að Goya voru vel þekkt verk Jaques Callots, að minnsta kosti annar mynda- flokkur hans, sem bar heitið Les miséres et malheurs de la guerrc (Vesæld og ógæfa striðsins). Sá myndaflokkur birtist árið 1653 og spáði fyrir, að Goya mundi siðar vinna að Los desartres de la guerra (Skelfingar striðsins). Nöfn flokkanna eru næstum þvi þau sömu, þótt Frakkinn noti aðeins lægri tón en Spánverjinn, kannski vegna þess að löng ár eru liðin á milli þess, að flokkarnir voru gerðir, morð tækninni hafði fleygt fram, og afleiðingin orðið sU, að það sem áður var vesæld og ógæfa er nU skelfingin uppmáluð. 011 eru þessi fræði góð, fengin við miklar rannsóknir fræðimanna, og bregða sögulegu Ijósi yfir forsögu verka Goya, en ekki yfir verkin sjálf. Þau verða að skoðast i ljósi sins eigin tima. Samt er öldungis óvist — og það er svo margt óvist á öllum sviðum — að Goya hafi nokkuð þurft að leita Ut fyrir steina sins lands til þess að finna kveikju og nafn á verkum sinum. Maður að nafni José Cadalso segir-svo i bók sinni Bréf frá Marokkó. sem Goya mun liklega einnig hafa þekkt: „Sýndu þeir mér siðan nokkrar myndir, sem mér þótti töfrum likar, ásamt teikningum af mönnum, sem mér fannst að hlytu að hafa verið dregnar fyrir tilstilli „capricho” einhvers geðtruflaðs málara”. Bók þessi var á sinum tima bönnuð af Spænska Rannsóknarréttinum, en vinsæl lesning menntaðra manna (og er það reyndar enn, þvi hUn var gefin Ut i Madrid 1971). Ummæli Cadalsos lýsa vel smekk hins upplýsta, menntaöa manns, fyrir sér- kennilegri list og óvenjulegri, þeirri list, sem verkar á hugann likt og töfrar. Viðhorf hinnar velupplýstu spænsku menntastéttar, sem Goya umgekkst hljóðlátur og dálitið utangátta, hlýtur að hafa örvað hann og hvatt til þess, að hann sneri sér að sinum eigin hugarheimi hræðslulaust og óþvingað, að hann hyrfi frá mvndverki unnu eftir pöntun, sem hann svo þráfaldlega kvartar undan i bréfum sinum. Ljósast lýsir sér þreyta hans og fyrirlitning á slikri myndiðn i málverkunum af Fernando VII, þar sem hann breytir i engu stellingum konungsins eða svip. hvort sem hann stendur heimskulegur á vigvellinum eða i fullum skrUða. Þegar „caprichos” eða „capricci” Tiepolos komu fyrst fyrir almennings sjónir. voru þær i flokki mynda, sem hann nefndi Kaccolta di varie stampe a cbiaroscuro tratti dai disegni originali di Francesco Mazzuola ... e'd áltri' insigne autore. Hjá Tiepolo er þvi frumleikanum ekki heldur fyrir að fara, þvi að textinn hljóðar þannig: Safn ýmiss konar mynda i svörtu og hvitu, dregnar eftir frum- myndum Francesco Mazzuola ... og annarra háttvirtra málara. Ariö 1785 var ákveðinn fjöldi þeirra aðgreindur frá heildinni og gefinn Ut sérstaklega, eins og gert er enn þann dag i dag. Þegar Tiepolo lést voru synir hansþeimmun hirðusamari en sonur Goya, þvi að þeir birtu mynda- flokkinn Scherzi di fantasia (Hug- glennur), safn tuttugu og fjögurra mynda, og var viðfangsefni þeirra flestra galdra- menn, eða eins og þeir voru kallaðir: heimspekingar hulinna visinda. Galdrar voru ekkért annað en frumstæð visindi, sem seinna þróuðusti i gullgerðarlist og önnur ævintýravisindi, og eru raunveru- lega fyrirrennarar nUtimavisinda, efna- fræðinnar og raunvisindanna. Goya Flest bendir til þess, að koparstungur Goya hafi sprottið sem ávextir eftir lang- varandi veikindi hans eða andlega van- heilsu. Ekkert er vitað með vissu, hvað þjáði hann i raun og veru, og hirði ég ekki að rekja allar þær tilgátur, sem spunnar hafa verið i kringum sjUkdóm hans. En þroun hans til sjálfstæðrar svartlistar helur ekki verið ósvipuð þróun Tiepolos, þvi i des. árið 1777, sendi hann vini sinum, Zapater, myndir, sem hann kallar: Nokkrar koparstungur gerðar eftir verkum Veiazquez. Verk landa hans voru honum næstum þvi i blóð borin, og til fróðleiks má geta þess, að Spunakonurnar eftir Velazquez, sem hanga i Prado i Madrid, eru i raun og veru „eftir” Goya, vegna þess að hann vann þær að nýju, eftir að málverkið hafði skemmst i bruna. Sá er allur galdurinn, sem menn þykjast nU sjá i þeirri mynd, þekki þeir ekki sögu hennar. Goya hefur þvi unnið snemma að koparstungu, i raun og veru áður en hann varð sjUkur. „SjUkdómur” er þar af leiðandi ekki frumorsök þess, að hann sneri sér að koparstungunni. Efni verka hans er ekki sprottið Ur „sjUkum” heila, þvi að hafa ber i huga, að það sem er sjUk- dómur hjá hversdagsmanninum er oft hrein andleg heilbrigði hjá lista- manninum. Vitað er með vissu, að Goya dvaldi veikur i Cádiz á Suður-Spáni i janUar, árið 1793. Þann 11. jUli sama ár er hann kominn aftur til Madrid óg situr þá fund Listaakademiunnar, þótt heyranrlaus sé. Fullvist er, að hann hafði mist heyrnina algerlega á þessum mánuðum, frá janUar til jUlimánaðar, en heyrnardaufur hafði hann verið frá barnæsku. Vera kann, að heyrnarleysið hafi á einhvern hátt þrýst huga hans að hinum hljómriku myndum Caprichos. Enginn veit samt neitt um það. Kannski hefur honum við veikindin aðeins gefist tóm til þess að vinna að eigin hugðarefnum, þegar hann var laus undan oki þess að mála eftir pöntun. Kannski varð heyrnarleysið til þess, að hann fór að hlusta a sjálfan sig, sina eigin rödd. Þegar maðurinn á eintal við sjálfan sig, þá talar hann annað mál en þegar hann ræðir upphátt við fólk, og hönd Spánverjans er betur tengd talfærunum en hendur manna af öðrum þjóðum. í linum málverka þeirra er meira talmál eða þögn (sem er ein tegund máls), en til dæmis i linum þýskra málverka. sé eitthvert dæmi tekið. CaprichosGoya eru nátengdari máli en ákveðinni. heimspekilegri hugsun. h’rá- leitt er að halda safnið vera afleiðingu skipulagðrar hugsunar, likt og hjá Þjóð- verjanum, Diirer, i flokknum Astríðurnar eða Opinberunin. Þessu til sönnunar er þrennt: i fvrsta lagi nafnið sjálft, sem merkir nánast „sérviska” eða „dutlungar”. Fyrri hluti orðsins capr- er Jólablað 1973 ÞJÓÐVILJINN — SIÐA 33 komið Ur itölsku. capra.sem merkir geit. Gaprichos merkir þvi nánast eitthvað. sem gert er i sama hugarástandi og þvi sem rekur geitina til þess að fara sinar eigin leiðir. Og á þetta vist sérstaklega um steingeitina, sem þræðir hættulega stigu. 1 öðru lagi er myndarööunin. 1 seinni Utgáfum er henni brevtt frá frum- Utgáfunni. og sést það á tölusetningu mvndanna. Til að mynda er myndin á for- siöu frumUtgáfunnar nUmer 43 i seinni Ut- gáfunum. I þriðja lagi segir svo i frumUt- gáfunni, að t ilgangur Goya með myndunum sé „aðeins það að gera slæma hegðun Utlæga og bera sannleikanum öruggt vitni með þessum verkum um Kenjar mannsins.” Verkið myndar enga samfellda heild. I þvi á sér ekki stað nein þróun. Þar er hvorki að finna upphaf né rökrænan endi. Hins vegar má finna i þvi samstæðar myndir, eins konar flokka innan alls myndaflokksins, þótt þeir i flestum til- fellum virðist hafa verið leystir upp og slitnir Ur samhengi, kannski til þess að forðast einhæfni, endurtekningu eða ákveðinn söguþráð. Eða, og það virðist vera liklegasta skýringin, til þess að leika á yfirvöldin, svo ádeila verksins liggi ekki eins i augum uppi Vinnuaðferð þessi, hin að þvi er virðist tilviljunarkennda niður- röðun eða skortur á reglu, gerir verkið enn þá meira heillandi, en ef þaö myndaði rökrétta heild með endahnUt, sem mundi þá „auka skilning”manna á flokknum og veita fullnægjandi niðurstöðu. En þessu er öðru visi farið, aðeins auganu er fullnægt i verkinu, hugsunin stendur hins- vegar eftir ófullnægð og henni beint inn á brautir hins unaðslega leyndardóms, sé hugsun fyrir hendi hjá þeim, sem á myndirnar horfa. Það efni flokksins, sem er samstæðast, eru asnastykkin: maðurinn dulbUinn i gervi asnans. Caprichos Goya, eða Kenjar, eins og kannski mætti kalla verkið á islensku, nutu ekki þeirra vinsælda og ástar, sem þær njóta nU. Sumar þeirra kom- must reyndar aldrei, af skiljanlegum ástæðum, af frumstigi undirbUningsteikn- ingarinnar á koparplötuna og siðan fyrir almennings sjónir. A þessar „leyndu kenjar” er sjaldan eða aldrei minnst, jafnvel ekki i hinum vönduðustu verkum um list Goya. Þær eru þess eðlis, að þær mundu skjóta mörgum skelk i bringu jafnvel nU á öld pornosins. Hinar Kenjarnar, sem vekja aðdáun okkar og furðu, eru ekki eins óháðar veru- leikanum og hinu þjóðfélagslega ástandi á Spáni, daglegu lifi á sinum timum Goya, og halda mætti, sé litið á þær eins og hreina list. Af þeim sökum tók það málarann mörg ár að koma þeim Ut. Og mun ég rekja þá sögu stuttlega: Goya byrjaði að vinna koparstungur sinar i þeirri röð, sem við þekkjum þær, i kringum árið 1793. Breytti hann nokkrum þeirra mynda, sem hann átti fyrir, en flestar eru samt unnar sérstaklega með þennan flokk i huga. Allt i allt átti hann á kopar i kringum 112 myndir, og árið 1797 hafði hann i hyggju að gefa Ut 72 kopar- stungur. Ariö 1799 eru þær orðnar 80. A þessum árum var algengt að listamenn gerðu koparstungur, og nutu þær mikilla vinsælda og seldust vel. Eftir að Goya hætti að geta heyrt pantanir manna um mynd af sér i glæsibUningi, mun hann hafa viljað bæta efnahag sinn með gerð og sölu slikra mynda. Hann notaði sjUkdóm sinn óspart sem afsökun og visaði frá pöntunum og losnaði við ýmsar kvaðir, sem vinsældum og frægð fylgja, þegar farið er að ganga i skrokk á listamönnum og heimta, „vegna þess að við höfum gert þig frægan”. Við heyrnarleysiö vildi hann vinna eftir eigin höfði og mála það, sem bjó i hans eigin brjósti, hug og liðar- andanum. Þann 6. febrUar 1799, á miðvikudegi, birtist i dagblaðinu Diario de Madrid auglýsing um, að Kenjarnir væru til sölu i vin- og ilmvatnsverslun einni i götunni Desengano nUmer 2. En i þeirri götu bjó Goya, þótt gengið væri inn til hans frá annarri götu, götunni Valverde. Kenjarnar voru gefnar Ut i 267 eintökum. Um fyrstu Utgáfuna segir Felix Boix, að hUn „einkennist af þvi að vera þrykkt meö rauðieitu bleki á fremur þykkan pappir”, og að allar seinni Ut- gáfur verksins standi fyrstu Utgáfunni langt að baki: blekið sé daufara, bak- sviðið máðara, og þess vegna komi ekki eins skýrt i ljós andstæður persónanna, klæðnaðarins og baksviðsins og lista- maðurinn vildi ná, og honum heppnaðist i frumUtgáfunni. Venja var að hið Konunglega Prentverk sæi um Utgáfu og sölu á öllum kopar- stungum. Goya mun hins vegar hafa viljað annast sjáfur prentun sinna verka og sölu þeirra i vinbUðinni viö hliðina á heimili sinu. Þannig gat hann fylgst með öllu, og jafnvel hlaupið Ut og forðað verkunum, ef íulltrUar hinnar réttu hugsunar i trúmálum og stjórnmálum létu sjá sig. Það var ekki einungis að verkið næöi engum vinsældum, þó munu nokkrar aðalsfrUr hafa keypt nokkur eintök um leið og þær keyptu sér ilmvatn, heldur fann Rannsóknarrétturinn þefinn af þeim. og mun Goya þá hafa stokkið Ut og stöðvað söluna. Þann 7. jUli. árið 1803, sendir Goya Miguel Soler tilkvnningu um, að „ verk mitt, Kenjarnar, séu áttatiu arkir... Þeir, sem sa'kjast mest eftir mvndunum, eru Utlendingar, og af ótta við að koparplöt- urnar kunni að lalla þeim i hendur eftir dauða minn, vil ég senda konunginum, rierra minum. þær að gjöf handa prenl- verki Hans Hátignar. Égbiðekkium önnur laun, en þau, að hann veiti syni minum, Francisco Javier de Goya, einhverja umbun.” Um leið og hann færir konunginum verk sitt að gjöf. skrifar hann skyringar við það.Þessar skýringar eru nU varðveittar i Prado-safninu i Madrid (og erfitt að komast að þeim vegna frekju ungrar stUlku. sem þar ræður rikjum) En það er öldungis óvist að skýringarséu eftir Goya sjálfan, þótt þær séuauðsæilegaritaðar með hans hendi, heldur af vinum hans og stuðnings- mönnum af hinni frjálslyndu yfirstétt. sem gæddir voru anda Upplýsingastefn- unnar og kunnu betur að snUa á hið klerk- lega og veraldlega vald en listamaðurinn sjálfur, enda voru þeir staddir nálægt valdinu og glettur Goya gerðar i anda þeirra sjálfra, og rann þeim þvi blóö til skyldunnar að verja listina. Kenjarnar eru nátengdar bókmenntum þess tima, sem Goya lifði á (en ut i þá bókmenntasálma Verður ekki farið i þessari ritgerð, og þau tengsl ekki rakin, enda eru spænskar bókmenntir næstum þvi óþekktar hérlendis) og i lullu sam- ræmi við nýklassikina og frægt spakmæli Hórasar: Ut piptura poesia erit. það er að segja, að myndlist sé þögult ljóð. En koparstungurnar eru ýmislegt lleira, og eins og alltaf gerist i hárri list eru þær lævi blandnar og hvort tveggja i senn: óskiljanlegar og auðskildar. Þetta undarlega sambland góðrar listar vekur ætið forvitni, gremju, undrun og hrifningu. Það sem auðskiljanlegt er og vinsælt i verkinu er, eins og ævinlega „innihald” verksins: það, sem hægt er að færa i mál og spinna um „sögu" og segja frá i orðum, ádeilan, siðlerðiskennd verksins og sá lærdómur, sem má draga af „skáldskap" myndlistarinnar, þeim mikla þyrni i auga allrar myndlistar. En ofar öllu i Kenjunum er myndin sem aðeins augað skilur af þvi sjónviti, sem hverjum manni er gefið i misjalnlega miklu mæli og nær aldrei til tungunnar eða málsins. Þess vegna er oftast best að þegja um myndlist, aðalatriði hennar, en ræða um aukaatriðin, tengja hana félags- legum, siðferðislegum og stjórnmálaleg- um aðdraganda hennar, og greina Irá fæðingu hennar. Goya hafði gert sér ljósa grein lyrir þvi, að verk hans gæti valdið óróa. Það, að sölu var hætt, verður aðeins skýrt á þann hátt, aö rétt þótti að leggja ekki i neina áhættu eða til atlögu við hið trUarlega vald. Þessa ályktun má draga af bréfi, sem hann skrifar vini sinum, Joaquin Ferrer, þann 20. desember, áriö 1825 (en þá vann hann að gerð flokksins um Nauta- atið), þegar vinur hans stingur upp á þvi við hann, að verkið verði gefið Ut i nýrri Utgáfu. Goya segir: „Það, sem þér larið fram á, getur ekki oröiö, þvi að ég afhenti Konunginum plöturnar en engu að siður klöguðu þeir mig fyrir Þeim Heilaga”, og hér á hann við Rannsóknarréttinn. Samt hafði hann slegið marga varnagla. Arið 1797 mótmælti hann þeim ásökunum, að hann hali valið „efni, sem gerir menn að athlægi, að hann hafi stungið á kýlum timans, hræsninnar og yfirdreps- háttarins, með þvi að lýsa yfir, að i ekki nokkurri mynd felist persónuleg ásökun, „þvi að það væri að falsa tilgang íist- arinnar og þeirra atferða, sem listamanninum eru gefnar... Myndlistin, á sama hátt og ljóðlistin, leitar að þvi algilda, sem afmarkar og sameinar innan einnar skáldskaparpersónu skapgerðar- einkenni og þær aðstæður, sem náttUran dreifir á hópinn. Og Ur þessari samein- ingu, sé hUn smiðuð af list, skapast sU vel- heppnaða sftirliking, sem veitir lista- manninum þann titil að vera kallaður skapandi listamaður, en ekki þýlynd eftirherma”. En ekki er þessi texti kom- inn frá hendi Goya sjálfs, heldur frá Lucas, lærisveini hans og eftirlikjands. Seinna mun Þjóðviljinn birta i heild fiokkinn Kenjar, likt og myndasögu. Ég mun skrifa skýringar við hverja mynd, á þann hátt, að verkið verði aðgengilegt flestum, án þess þó að nota orðaflUr og skáidskap, sem hefur skaðað svo mjög islenska listagagnrýni og fært listina frá fagurfræði Ut i næstum þvi smeðjulega vimu með peningabragði. Ég lit á islenska alþýðu sem vitsmunaverur, en ekki eitthvað, sem þarf að smjaðra fyrir með mildum litum og ljUfum tónum, svo að hUn lyftist upp frá striti sinu á „hærra stig listreynslunnar". Ég vil þakka Þjóð- viljanum fyrir áhuga hans á þvi einsdæmi. að birta verk Goya i dagblaði. Það hefur aldrei fyrr verið gert i „veraldarsögunni." Guðbergur Bergsson EFTIR GUÐBERG BERGSSON Tannaveiðar. Allt til dauóans

x

Þjóðviljinn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.