Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1979, Side 6

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1979, Side 6
6 ANNEMARIE LORENTZEN Báðar þjóðirnar urðu kristnar um svipað leyti, og menningar- samband þeirra styrktist, þegar íslenzka kirkjan tengdist erkibiskups- stólnum í Niðarósi 1153, og enn meir, eftir að Islendingar gengu Noregskonungi á hönd 1262. Miðaldabókmenntir á norrænu máli eru að mestu ritaðar af ís- lendingum, og sumt í bókmenntum Norðmanna sjálfra er nú einungis varðveitt í íslenzkum handritum. Þekking vor á eddukvæðum er reist á íslenzkum handritum, en grundvöllur mikils hluta þeirra er norskur. Þótt þau hafi tekið stakka- skiptum og séu að nokkru ort að nýju á Islandi, fáum vér í þeim skynjað þann kveðskap, sem einnig lifði áfram í Noregi langt frameftir miðöld- um. Sagnaritarar sem Sæmundur fróði, Ari fróði, Eiríkur Oddsson og Karl ábóti Jónsson, handrit á borð við Morkinskinnu og Fagurskinnu, íslenzku skáldin við hirðir Noregskonunga, og síðast, en ekki sízt Snorri Sturluson, hafa gert sitt til, að vér eignuðumst í riti veigamikla þætti norskrar sögu. I Islendinga sögum er einnig lýst mjög aðstæðum í Noregi. Þegar allt kemur til alls, eru norsk og íslenzk menning ofin saman mörgum þráðum, þykkum og þunnum, sýnilegum og ósýnileg- um. Norska gjöfin til Islands hlaut því að verða vefnaður, og hann verður að hanga, þar sem ritað mál er varðveitt - í Þjóðarbókhlöðu.

x

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur
https://timarit.is/publication/280

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.