Mitteilungen der Islandfreunde - 01.04.1930, Qupperneq 39

Mitteilungen der Islandfreunde - 01.04.1930, Qupperneq 39
pulus (Hvalsbak), ein groBer flacher Felsen, der einem Walfischrúcken áhn- lich sieht, im Osten der Insel Papey. Ficklers Karte hielten viele, darunter sogar Adolf Erik Nordenskiöld, fur einen Nachdruck der Carta marina, ein Irrtum, der erst durch Brenners Auffindung der echten Karte des Olaus Magnus endgúltig beseitigt wurde. Der Kommentar „Kurtzer begryff" ist áhnlich wie der Kommentar ,,Ad Dectorem" in der lateinischen Ausgabe von 1567, eine recht freie Úber- setzung oder Bearbeitung der italienischen „Opera breve", unter Mit- benutzung des deutschen Kommentars „Ain Auslegung"; doch ist sie keine unmittelbare Verdeutschung von „Ad Bectorem". Zur Ficklerschen Karte pafit der Kommentar „Kurtzer begryff" nur ganz oberfláchlich. Auf Island beziehen sich in ihm annáhernd zwei Druckseiten. Es sei noch erwáhnt, daB der Verlag Henricpetri seiner lateinischen Ausgabe des Olaus Magnus 1567, die, wie gesagt, ohne Karte war, in einigen Exemplaren die FW ge- zeichnete Karte aus der deutschen Ausgabe lose beilegte; dies erk’árt, daí3 sich auch in einzelnen Exemplaren der Baseler lateinischen Ausgabe die Fickler-Karte findet. In demselben Jahre 1567 erschien in StraBburg bei Theodosius Rihel eine weitere deutsche Úbersetzung der Historia des Olaus Magnus unter dem Titel: Beschreibung allerley Gelegenheyte, Sitten, Gebráuchen und Gewonheyten der Mitnáchtigen Völcker . . ., tibersetzt von Israel Achaliits, Pfarrer an der Kirche St. Johann zu WeiBenburg a. Rhein (jetzt in Frank- teich gelegen). Der Oktavband (16 : 10 cm) enthált 337 gezáhlte Blátter, 136 Bilder, keine Karte. Die stark verktirzte Úbersetzung ist durchweg in besserem Deutsch geschrieben und empfiehlt sich durch gröBere Klarheit und weniger Fremdwörter als die von Fickler. Die Widmung an „Georg Hansen, Pfaltzgraven bei Rhein, Hertzogen in Bairn . . .“, trágt das Datum Weissenburg, 1. Sept. 1567. Ein Zusammenhang mit der Ficklerschen Úber- setzung oder eine Anlehnung an sie scheint nicht zu bestehen. Island ist ahnlich wie im Urtext behandelt. Alilenius bezeichnet die Ausgabe des Achatius als eine Úbersetzung des lateinischen Auszugs, den' der Ant- Werpener Stadtschreiber Cornelius Scribonius Grapheus 1558 bei Plantin in Antwerpen erscheinen lieB. Was Olaus Magnus in seiner Carta marina, den dazu geschriebenen Kom- mentaren und in seiner groBen Historia tiber Island berichtet, hat Thor- valdur Thoroddsen in seiner „Geschichte der islándischen Geographie", deutsche Úbersetzung von August Gebhardt, Bd. 1, S. 124 ff., wenn auch nur auszugsweise, doch immerliin so hinreichend dargestellt, daB auf Wieder- gabe hier verzichtet werden darf; soweit die Originaltexte nicht zugángig sind, sei auf jenes Werk verwiesen. Die Zahl nennenswerter Irrttimer tiber 85
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112

x

Mitteilungen der Islandfreunde

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mitteilungen der Islandfreunde
https://timarit.is/publication/323

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.