Fálkinn


Fálkinn - 07.11.1962, Qupperneq 24

Fálkinn - 07.11.1962, Qupperneq 24
FIMM MÍIMÚTUR UM FURÐULEG FYRIRBÆRI ENSKA STÚLKAN. Sumarið 1919 fór Sigurður Sumar- liðason með seglskipið Helgu sem var eign Túliníusar, kaupmanns á Akur- eyri. Þetta sumar var Helga í einskonar leiðangri fyrir Norðurlandi, keypti fisk í lestarnar úr nokkrum mótorbátum og opnum bátum, en seldi þeim aftur á móti vistir í staðinn. Guðrún, kona Sig- urðar var með í förinni og annaðist hún matreiðslu síðari hluta sumarsins, því matsveinninn veiktist skyndilega, þeg- ar Helga lá við akkeri á Raufarhöfn. Matsveinninn var sendur með póstskipi til Akureyrar og dó hann þar nokkru síðar. Það var kunnugt, að ýmsir höfðu orðið varir við reimleika um borð í Helgu. Höfðu nokkrir menn orðið varir við unga, enska stúlku, sem þar átti að vera á ferli. Sigurður hafði heyrt frá þessu sagt, en lagði ekki á minni. Tveir menn höfðu árið áður sagt honum all- greinilega frá þessu, annar Jóhann Rögnvaldsson, kaupmaður á Akureyri, hafði verið háseti á Helgu með Jóhanni Halldórssyni skipstjóra. Höfðu þeir báðir orðið varir við þessa ensku stúlku í draumi. Það var eitt kvöld síðari hluta ágúst- mánaðar, að mikið annríki var um borð í Maríu við fiskmóttökuna. Unaðsfull síðsumarsnóttin lagðist yfir, áður en gengið var til náða. Sigurður Sumarliðason, skipstjóri og kona hans sváfu ein í káetunni. Sig- urður svaf stjórnborðsmegin, en kona hans bakborðsmegin í skipinu. Segir hann svo frá þeim atburðum er á eftir komu: 24 FÁLKINN Við höfðum vakað langt frameftir við fiskvinnu og vorum því þreytt, þegar við gengum til hvílu. Sofnuðum við strax. Ég vil skjóta því hér inn, að það var orðið langt síðan mér hafði komið enska stúlkan í hug. Ekki man ég með vissu hvað klukkan var um nóttina, þegar ég sá í draumi unga stúlku koma niður káetustigann. Ekki datt mér þá heldur í hug, að þetta væri enska stúlk- an. Hún var með dökkan hatt á höfði og í dökkbláum fötura. Hún var fríð í andliti og björt yfirlitum og gekk öfugt niður stigann, eins og alvanur sjómað- ur og snéri því baki við mér þá. Mér varð auðvitað starsýnt á stúlkuna, því ég átti ekki von á neinu kvenfólki niður í káetuna, þá snéri hún sér snöggt við og kom rakleitt að kojustokknum til mín. Ekkert orð lét hún falla, en ég þótt- ist skilja á tilburðum hennar, að hún vildi komast upp fyrir mig í kojuna. Ég yrði nú á hana og spurði hvað hún eiginlega vildi? Hún anzaði ekki, en gerði sig líklega til þess að hífa sig upp á kojustokkinn. Fór nú að síga í mig og spurði ég hana óþolinmóðlega hvort henni dytti virkilega í hug að fara uppí til mín og benti ég henni meðal annars á að konan mín svæfi þarna bakborðs- megin, beint á móti mér í skipinu. Virt- ist það ekki hafa nein áhrif á hana. Reiddist ég þá og gerði mig líklegan til þess að hrinda henni frá mér þar sem hún var að klofa yfir kojustokkinn til mín, en þegar ég ætlaði að láta til skarar skríða, þá hrökk ég upp og losaði svefninn. Sá ég þá á eftir henni upp stigann, opnum augum. Hvarf hún aug- um mínum upp káetuopið, en ég glað- vaknaði í kojunni. Hún var eins til fara og ég hafði séð í draumnum. Það var farið að birta af degi, þegar ég vaknaði, svo vafalaust hefur þetta verið seinnipart nætur. Ekki hafði Guð- rún, kona mín vaknað við þetta og sagðist hún um morguninn ekkert hafa um þetta vitað. Þegar ég hafði legið nokkra stund vakandi í kojunni og fór að velta þessu fyrir mér, þá fyrst kom mér enska stúlkan í hug og ennfremur frásögn Jó- hanns Rögnvaldssonar um hana. Sá ég í hendi mér, að þetta myndi hafa verið sama stúlkan, því lýsingin kom heim við lýsingu Jóhanns, klæðnaður og ann- að og bar þar ekkert á milli. Ekkert kom fyrir þarna um borð í Helgu, hvorki fyrr né síðar, sem hægt var að setja í samband við atburð þenn- an, hvorki hvað mig né aðra varðaði, en flestir, sem verið höfðu skipstjórar á kútter Helgu hafa orðið varir við þessa stúlku og alltaf á sama stað, í káetunni. Alltaf hefur hún verið í sömu erindum og eins í kæðaburði, svo þetta hlýtur að vera sama stúlkan. Til er forn sögn, sem hefur fylgt þess- ari veru. Sagt er, að yfirsmiðurinn, sem smíðaði kútter Helgu hafi átt dóttur, sem var viðstödd, þegar Helgu var Framhald á bls. 38. — Já, en .... — Já, en hvað? endurtekur Maríon. — Einhver verður að vera hér til að gæta þess að pabbi .... að pabbi fari ekki aftur að..... Hún lýkur ekki við setninguna. Það er þó Marteinn! Marteinn Goritski. Þegar hann kemur heim, tekur hann áreiðanlega aftur við starfi sínu hjá sögunarmylnunni, og honum er trú- andi til að gæta þess, að peningunum sé ekki eytt í vitleysu. Hún ætlar að fara að segja þetta. Hún ætlar að segja móður sinni að hún sé trúlofuð og að unnusti hennar sé nú að koma heim. En móðir hennar verður fyrri til. — Nú hætti ég að skilja þig. Kristín! Ég gef ekki þessa peninga í því augna- miði að koma fallandi sögunarmylnu á fót aftur. Ég geri það til þess, að koma þér út úr öllu þessu svaði. Til þess að þú þurfir ekki að neyðast til að gift- ast Páli Glomp. Kristín horfir niður fyrir fætur sér. Auðvitað hefur móðir hennar á réttu að standa. Hún er að kaupa dóttur sína lausa, kaupa hana lausa? Það lætur illa í eyrum, og Kristín skammast sín undir eins fyrir það. Maríon grípur óþolinmóð um arm- legg dóttur sinnar. — Eða er það nokkuð annað, sem bindur þig við þessa sögunarmylnu? Hefur þú leynt mig einhverju? Kristín lítur undan. — Það er kannski ungi maðurinn, sem þú sendir niður í veitingakrána til mín? Kristín hristir höfuðið. — Nei! Nei! Það liggur við að hún æpi orðin. Hún hefur ekki einu sinni dirfzt að hugsa þá hugsun, sem móðir hennar hefur nú fært í orð. Nú hefur þessi hugmynd sezt að í sál hennar og hún getur ekki losað sig við hana. — Svona, svona, þú þarft svo sem ekki að skammast þín fyrir hann, held- ur Maríon Gaspandi áfram: — Maðurinn lítur prýðilega út. Ég hef verið að brjóta heilann um það, síðan ég sá hann, hvað- an ég þekkti þetta andlit. Kristín snýr sér að móður sinni. — Það getur ekki verið að þú hafir séð hann fyrr. Hann er flóttamaður frá Tékkóslóvakíu. -—■ Ertu viss um það, Kristín? Það er ekki svo mjög langt síðan ég hef séð þetta andlit. Annars skiptir það ekki miklu máli. Hitt varðar mestu, að hann haldi þér ekki hérna. — Það gerir hann ekki, anzaði Kristín flumósa. — Hið eina sem bindur mig við mylnuna er pabbi. En ég er hrædd um. að pabbi kunni að verða einhvers var! Setjum nú svo, að ég fari með þér í fyrramálið, og daginn þar eftir kem- Framh. á bls. 38.

x

Fálkinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.