Vikan

Ataaseq assigiiaat ilaat

Vikan - 17.09.1964, Qupperneq 16

Vikan - 17.09.1964, Qupperneq 16
SMÁSAGA EFTIR ALBERTO M( Ef þú ert haldinn þeirri áráttu að daðra við kvenfólk, þá áttu erfitt með að gera þér grein fyrir, hvenær tími fyrir þessháttar er hjá liðinn, og konur fara að líta á þig sem föður eða, það sem er ennþá verra, sem afa. Þetta er sérstak- lega erfitt vegna þess, að allir miðaldra karl- menn hafa fyrir innan þetta venjulega höfuð, annað miklu betra. Ytra höfuðið er hrukkótt, gráhært, með af sér gengnar tennur og f|örlaus augu. Innra höfuðið hefur, aftur á móti, allt það sama og þegar maðurinn var ungur, þykkt svart hár, laglegt andlit, hvítar tennur og glampa í augum. Og það er innra höfuðið, sem lítur löngunaraugum á kvenfólkið, og ímyndar sér að þær komi auga á það. En auðvitað sjá kon- urnar ytra höfuðið og segja: ,,Hvað heldur hann að hann sé, þessi gamla fuglahræða? Getur hann ekki séð, að hann er nógu gamall til að geta verið afi minn? Árið, sem rakarastofan, þar sem ég hef unn- ið sem rakari í nærri því þrjátíu ár, var stækk- uð: speglarnir og vaskarnir endurnýjaðir, vegg- irnir og skáparnir málaðir, fannst eigandanum að það væri heppilegt að bæta snyrtidömu við starfsliðið; hún hét lole. Fyrir utan eigandann voru þrír á stofunni. Ungur maður um það bil tuttugu og fimm ára, kallaður Amato, hann var dökkur á brún og brá og alvörugefinn, hafði verið lögregluþjónn áður en hann kom til okk- ar; Jósep, fimm árum eldri en ég, lágvaxinn, feitur og sköllóttur; og svo ég. Og eins og alltaf, þar sem kvenmaður er einn innan um nokkra karlmenn, þá varð ekki hjá því komizt að okkur varð tíðlitið á hana. Hún hafði það, sem kallað er póstkortsandlit, þægileg, þybbin, hafði góðan vöxt og dökkt hár. Það eru til milljónir stúlkna líkar henni. Nú vil ég taka það fram, án þess að vera nokkuð að gorta, að ég er álitlegur maður. Ég er grannur, í meðallagi hár, með fölt svipmikið andlit, og konur segja, að ég vekji forvitni þeirra. Auð- vitað eru svolítið sprungnar æðar í augunum, sérstaklega ef ég lít til hliðar, en þau eru hlý- leg og tilfinninganæm, stundum svolítið van- trúuð. En það fallegasta, sem ég hef til að bera, er hárið Ijós valhnetubrúnt, mjúklegt og bylgjað, klippt á sérstakan hátt, þannig að það minnir á eldtungur, og langa barta, sem ná hálfa leið niður á kinnar. Ennfremur er ég alltaf vel til hafður; þegar ég er utan vinnu er klæðnaður minn óaðfinnanlegur, bindi, sokkar og vasa- klútur allt í stíl. Á stofunni er ég í slopp, sem er svo hvítur, að þú myndir fremur taka mig f.yrir skurðlækni en rakara. En það er ekkert til að furða sig á, að mér, með þessi persónu- einkenni, skuli verða vel til kvenna. Síðan þessi kvenhylli min varð óbrigðul, hef ég vanið mig á, ef kona gefur mér gaum, að líta oft á hana, með dálítið spyrjandi augnaráði, sem er meira virði fyrir hana en hundr- að gullhamrar. Þegar ég svo nálgast hana, eftir að hafa horft á hana lengi og ákafur, finn ég að ávöxturinn er fullþrosk- aður og allt, sem ég þarf að gera, er að rétta út höndina og gæða mér á honum. Á stofunni óttaðist ég Amato mest, hvað snerti lole. Hann leit ekkert vel út og var ekki skemmtilegur, en hann var ung- ur. Hvað við kom Jósep, tók ég hann alls ekki með í reikning- inn,- hann var eldri en ég og með þetta útlit var hann a|veg von- laus. lole sat alltaf við snyrti- borðið í horninu, sljó af leið- indum og hreyfingarleysi, sökkti sér niður í að lesa og lesa aftur þessi tvö eða þrjú blöð, sem til voru á stofunni, eða þá að hún snyrti sínar eigin neglur á meðan hún beið eftir að fá við- skiptavin. Ósjálfrátt næstum því á móti vilja mínum, hélt ég áfram að horfa á hana. Ef við- skiptavinur kom og settist í stól- inn, tók ég handklæðið, breiddi úr því með glæsilegri hreyfingu og samtímis því sendi ég henni heitt augnatillit. Eða ef ég var að þvo hárið á einhverjum, þá horfði ég ennþá heitar á hana, meðan ég nuddaði sápunni inn í hárið. Ef ég var að laga til hárið á einhverjum, beitti ég skærunum aldrei meira en fjór- um sinnum, milli þess að ég leit á hana. Og ef hún hreyfði sig, á sinn letilega hátt, til að sækja einhver verkfæri úr skápn- um, fylgdi ég henni með aug- unum í speglinum. Ég verð að segja, að lole var hvorki fjörug eða feimin. Aftur á móti hafði hún tamið sér letilegt fas, eins og stór syfjaður köttur. Það leið nokkur timi, áður en hún upp- götvaði að ég var að horfa á hana, svo eins og samþykkti hún, að það væri horft á hana, og að lokum endurgalt hún augnatillit mín. Án minnstu glettni, það er satt, vegna þess að hún átti enga til. En á klaufa- legan og þunglamalegan hátt, sem ekki var hægt að misskilja. Þá hélt ég að ávöxturinn, eins og sagt er, væri þroskaður. Og einn laugardaginn bauð ég henni að koma með mér á ströndina við Ostia eftir hádegi á sunnudaginn. Hún þáði það strax, gerði samt nokkrar at- hugasemdir um, að ég mætti ekki vera of gagnrýninn á bað- fötin hennar; þau væru orðin heldur þröng, vegna þess að hún'hefði fitnað. Hún sagði, án þess að vera hið minnsta feim- in. ,,Ég hef þykknað svolítið af því að sitja á stofunni allan dag- inn." Þetta þýddi, að stúlkan var algjörlega laus við feimni, og þess vegna kunni ég ennþá betur við hana. Við ákváðum að mætast við San Paolo stöðina; ég gerði mig sem bezt úr garði, áður en ég fór af stað. Ég rak- aði mig og sáldraði talkúm á kinnarnar. Ég kembdi hár mitt með fínum kambi, til þess að losna við jafnvel hinn minnsta vott af flösu. Ég bar fjóluilmvatn í hárið á mér og vasaklútinn. Ég var í skyrtu með opnu háls- máli, léttum hitabeltisjakka og hvíutm buxum. lole var mjög stundvís. Klukkan tvö sá ég hana koma í áttina til mln, gegnum hóp af skemmtiferðamönnum. Hún var hvítklædd, hún virtist vera fremur lágvaxin og fyrir- ferðarmikil, en samt sem áður ung og aðlaðandi. „En sá hóp- ur!" sagði hún um leið og hún heilsaði mér. ,,Ég er hrædd um, að við verðum að standa alla leiðina." En þar sem ég er ridd- aralegur að eðlisfari, sagði ég að ég myndi áreiðanlega finna sæti handa henni, hún skyldi bara láta mig um það. Á meðan lestin kom inn á stöðina og fólk- ið á brautarpallinum ruddist um hræðslulega, eins og herflokkur væri mættur þar, allir kölluðu og hrópuðu hverjir á aðra, og ég þrengdi mér áfram að dyrunum, steig upp í tröppuna og lyfti mér upp og var að komast inn, kom ungur maður og ýtti við mér og reyndi að komast fram- hjá mér. Ég ýtti við honum á móti og hleypti honum ekki fram fyrir, þá tók hann í ermina mina, en ég gaf honum duglegt oln- bogaskot í magann, losaði mig og hentist inn í vagninn. En þar sem stympingarnar við unga manninn höfðu tekið sinn tíma, var vagninn þegar orðinn full- ur, nema eitt sæti var laust. Ég Svo henti hún sér niður og velti sér í sandinum, likami hennar var svo fjaðurmagnaður, að sandurinn tolldi ekki við hana, heldur datt niður í rökum flygs- um, rauk að því og ungi maðurinn líka og samtímis setti ég bað- fötin mín í það og hann jakk- ann sinn, til þess að taka það frá. Við litum hvor á annan. „Ég var á undan," sagði ég. „Hver segir, að þú hafir verið það?" „Ég geri það," svaraði ég, og þeytti jakkanum hans framan í hann. I sömu andrá kom lole, settist niður án nokkurs hiks og sagði: „Þakka þér fyrir, Luigi." Ungi maðurinn tók upp jakkann sinn, hikaði svolítið og kunn- gerði svo hárri röddu þegar hann sá að hann gat ekki rekið lole burt, um leið og hann fór: „Heimski, gamli asni". Lestin fór af stað, og hald- andi í stöngina í loftinu, reyndi ég að standa eins nálægt lole og ég gat. En ég hafði misst allan áhuga og langaði mest til að fara út og heim. Þessi orð, „heimski, gamli asni", höfðu dunið á mér á augnabliki, sem ég hafði sízt átt von á þeim. Ég fann, að það lágu tvær mein- ingar að baki orða unga manns- ins. Móðgunin lá í orðunum „heimski asni", en það gerði ekkert til, hann hafði ætlað að ergja mig með því. En orðið „gamli", ef þvf hefði ekki verið hnýtt við. Hann sagði „gamli", eins og það væri sjálfsagður hlutur.- Á sama hátt og hann hefði sagt, ef ég hefði verið sextán ára en ekki fimmíugur: „Strákfífl"! Fyrir hann, alla, lole líka, var ég áreiðanlega gamall maður. Það gerði kannske ekkert til, þó að hann kallaði mig asna, þar sem lole fannst ég vera gáf- aður. Kannske hafði það ekki verið nauðsynlegt fyrir lole að setjast. Á endanum hefði ungi maðurinn gefizt upp og eftirlát- « ið mér sætið, vegna virðingar við aldur minn. Þetta fékk ég staðfest af manni, sem sat á móti lole og hafði orðið vitni að öllu. „En ruddalegur ungur maður! Hann hefði átt að eftirláta yður sætið, vegna aldurs yðar, þótt ekki væri af öðru." Mér fannst mér verða kalt og varð hálf ruglaður. Við og við strauk ég mér um andlitið, eins og ég væri að reyna að sanna, hve gamall ég væri, í fjarlægum spegli. lole tók auð- vitað ekki eftir neinu. Þegar við vorum hálfnuð til Ostia, sagði hún við mig: „Það er leitt, að þú skulir þurfa að standa.', og ég gat ekki að mér gert að svara: „Ég er gamall maður, Jg — VIKAN 38. tbl.

x

Vikan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.