Vikan - 02.08.1973, Page 48
MIG DREYMDI
BARNAVETTLINGAR.
Kæra Vika!
Mig larigar að biðja þig að ráða fyrir míg draum.
Hann er svona: Mér fannst ég vera búin að taka barn í
fóstur, en ég vissi ekki, hvort það var drengur eða
stúlka. Þegarég varað klæða barniðtil þessaðgeta
farið með það heim, voru mér fengnir vettlingar á það.
Þeir voru mjög fallegir, útprjónaðir með hvítu, en hvor
með sínum lit. Annar var rauður, en hinn blár.
J.J.
Þú vissirekki idraumnum, hvort barnið var drengur
eða stúlka og verður þess vegna ekki séð að það skipti
máli fyrir merkingu hans. Liturinn á vettlingunum
bendir til þess, að von sé á einhverju tvennu mjög
skyldu, en þóekki nákvæmlega því sama. Annað hvort
eignast þú sjálf, eða einhver þér nákominn, tvíbura
áðuren langt um líðurog verða þeir sennilega ekki
samkynja.
I FLÆÐARMALI.
Kæri draumráðandi!
Mig langartil að biðja þig að ráða fyrir mig draum,
sem mig dreymdi í nótt er leið.
Mig dreymdi, að ég gekk niður að sjó og sá aftan á
mann, sem sat í flæðarmálinu. Hann studdi hönd undir
kinn. Þegar ég kom nær, leit hann við og útúr svip hans
skein sorg. Ég Sá, að þetta vartvítugur sonur minn. Við
hliðina á honum voru föt af honum vafin sáman. Eg
tók þau upp og ætlaði að fara með þau heim og þvo
þau. Ég ætlaði að tala eitthvað við son minn, en mér
fannst hann ekki vilja þáð.
Draumurinn varð ekki lengri.
Ein úr Vestmannaeyjum.
Þessi draumur er fyrir einhverju basli, veikindum
eða þess háttar. Það er þó ekki úr vegi að álykta, að
hann sé eingöngu framhald hugsana þinna í vöku og
tákni þvt ekkert í framtíðinni.
SKIN EFTIR SKOR.
Kæri þáttur!
Mig langartil að biðja þig að ráða fyrir mig drauma,
sem mig dreymdi í morgun, og var mjög skýr. Mig
dreymdi, að vinnuveitandi minn, sem verður í sumar,
hringdi í migog sagði méraðmæta strax. í sumarverð
ég að vinna fyrir austan, nánar tiltekið undir Eyja-
fjöllum, en ég er ekki byrjuð enn.
Þegar ég ætla að fara að pakka niður, finnst mér öll
mín föt vera óhrein og allt ómögulegt. Loksins þegar
ég er að leggja af stað austur, fréttum við, að það sé
byrjað að gjósa fyrir austan og ég verð eitthvað svo
hrædd.
Svo fannst mér ég allt í einu vera komin vestur,
þangað sem ég á heima. 'Þar er allt fullt af fólki,
fraéndur og vinir, og allir í beztu fötunum sínúm eins og
gerist í veizlum og á stórhátíðum.
Allt í einu var komið óveður, hellirigning og hvass-
víðri. Mér verður litið út um gluggann og sé hvar
sjórinn gengur langt uppá land og eldglæringar eru um
allt. Ég vil taka það fram, aðþarsem sjórinn fór yfir í
draumnum er hraun og skammt frá er eldf jall, en það
gausekki. Ég verð hrædd og segi frá því, sem ég sé og
þá fer fólkið að gá, en mér finnst allir ósköp rólegir yfir
þessu nema ég. Ég vildi endilega hringja og láta vita
af þéssum hamförum, en allir gerðu grín af mér og
mamma mín líka og er hún þó ekki vön að gera grin að
hættum.
Ég hélt áfram að reyna að telja fólkið á að fara í
næsta kauptún og mér finnst mér vera að takast það,
þegar ég sé hvar systur mínar og fleira fólk situr við
veizluborð. Mér sárnaði kæruleysi þeirra á hættu-
stundinni, en þá verður mér litið við og sé ég þá hvar
sólin skín á blauta jörðina, þar sem sjórinn hafði farið
yfir. Það stirndi á jörðina af birtunni og ég varð svo
hissa á þessari skyndilegu breytingu. Ég lít á fíkið líka
og sé, að fötin skína svona á því líka. Mér er
sérstaklega minnsistætt hvernig hvítar karlmanna-
skyrturnar glóðu svo að ég held ég hafi aldrei séð neitt
jafn hvítt. -s
Þar sem ég stend þarna og horfi á allt þetta, verður
méraðorði: „En hvað þetta er allt fallegt," og þannitj)
endaði þessi draumur.
Vonast eftir ráðningu fljótt.
Með fyrirfram þökk.
E.K.
Ekki þarftu að kvíða því að sumarvinnan þín verði
ekki arðbær fjárhagslega. Ef þú stendur þig vel,
geturðu jafnvel átt von á því að vinnuveitandi þinn
borgi þér betur en ráð var fyrir gert í upphafi. Sá
böggull fylgir þó skammrifi að hætta er á, að einhver
reyni að fá þig til að taka þátt í mjög vafasömu fyrir-
tæki. Senniiega skiptir það engu máli fyrir þig hvað
peninga snertir, en vertu á varðbergi. Draumurinn
segir þér nefnilega, að sértu nógu varkár, þá verðir það
þú, sem stendur með pálmann í höndunum.
rif
NÝFÆDDUR VIKINGUR.
f
Kæri draumráðandi!
Mig draymdi, að mig dreymdi, að til mín kæmi
maður og sagði mér, að ég myndi eignast son, sem yrði
gjörvilegur mjög. Myndi hann fæðast í brynju, með
hjálm á höfði og við alvæpni. Maðurinn sagði mér, að
sveipa um hann blárri mussu og bera hann í guðshús
með leynd og láta hann heita Þorstein.
Að þvi kom, að sveinninn fæddist og erallt með sama
hætti og draummaður minn hafði sagt. Ég ber sveininn
til kirkju að nóttu til. Þegar presturinn hefur ausið
hann vatni, heyrist mikill þrumugnýr og stendur
fimmtánhöfðaður dreki í krikjudyrunum. Sprettur þá
sonur minn fullvaxta úr faðmi mér og heggur öll
höfuðin fimmtán af drekanum.
Með fyrirfram þökk.
Ein forvitin.
Barnið í draumnum ert þú sjálf. Þú átt í vændum að
vinna eitthvert þrekvirki, sem þú hefur lengi undirbúið
og þér finnst skylda þín að vinna.