Vikan


Vikan - 12.11.1992, Blaðsíða 46

Vikan - 12.11.1992, Blaðsíða 46
TEXTIOG UÓSM.: GUNNAR H. ÁRSÆLSSON ARNGUNNUR ÝR AFRÍSKUR TROMMUSÚTTUR OG DANS Skrautlegir og taktvissir Chuka-trommarar frá Kenya. Þeir vöktu mikla hrifningu gesta Hlaö- varpans. að er ekki á hverjum degi sem hér á landi eru staddir trommu- leikarar frá „svörtustu" Afríku. Ekki alls fyrir löngu komu þó hingað frá Kenya trymblar er nefna sig „The Chuka Drum- mers of Mount Kenya Safari Club“ og voru fimm talsins. Þeir voru hér í tengslum við svokallaða Kenya-viku sem Flugleiðir, flugfélag Kenya og Hlaðvarpinn stóðu fyrir. Komu þeir fram í kjallara Hlaðvarpans með atriði sitt sem var trommusláttur og dans. Var atriðið geysilega taktfast og æði skrautlegt, ekki síst vegna búninganna en fuglavængir voru meðal þess sem kapparnir hengdu á sig. Vakti atriðið mikla hrifningu meðal áhorfenda. Listamennirnir komu líka fram í þætti hjá Hemma Gunn en fluttu þar aðeins tæplega þriðjung atriðisins. Talsmaður þeirra Chuka- dansara, Jacob M. Muthuri, reyndist fús að upplýsa blaðamann um innihald atrið- isins. ALDAGAMALL DANS „Dansinn er í raun þríþættur. Fyrsti hlutinn er um stríðs- menn og gerist eftir að þeir hafa unnið mikla sigra í orr- ustum. Þá snúa þeir heim til fjölskyldna sinna og fagna innilega. Annar hlutinn fjallar um tilbeiðslu til Guðs en þá biðja þeir um góða úrkomu fyrir kornuppskeruna og þriðji hluti dansins er um hjónband. Þar er verið að fagna nýgift- um hjónum. Dansinn er margra alda gamall, hefur gengið kynslóð fram af kyn- slóð og þegar þessir menn,“ segir hann og bendir á trommarana, „fara á vit for- feðra sinna hafa þeir að sjálf- sögðu kennt börnum sínum þennan dans og trommuslátt. Börnin fá trommur [ samræmi við sína stærð eins fljótt og hægt er, meðal annars í skól- um.“ BJÖLLUR Á KÁLFUNUM Trommararnir eru af ættbálki Achuka og koma frá austur- hluta Kenya-fjallsins. Þar stundar ættbálkur þeirra land- búnað í frjósömum hlíðunum og te og kaffi er ræktað til út- flutnings. Þeir nota ekki bara trommur heldur eru líka með flautur ýmiss konar og litlar bjöllur sem þeir festa við kálf- ana. Af því sést að hér er eig- inlega miklu meira en bara trommusláttur á ferð. Meira að segja má flokka strápilsin sem hljóðfæri því með þeim má ná fram skemmtilegustu hljóðum. Hingað kom hópurinn frá Sviss en ísland er það nyrsta sem þeir hafa farið og voru þeir mjög ánægðir með við- tökurnar hér. „Hér er kalt en okkur er ekki kalt, við svitn- um,“ sagði Jacob M. Muthuri og skellihló. □ Frh.af bls. 12. um okkur. Arngunnur segist hafa fengið hana gefins en hún sé af einhverju fínu og fáséðu kínversku kyni. Það hefur oft verið sagt að hundar líkist eigendum sínum en mér finnst ég sjá Machine í verkum Arng- unnar þó hún vilji ekki kannast við að hafa orðið fyrir innblæstri úr þeirri áttinni. „Ég er með mörg járn í eldinum og það má eiginlega segja að ég sé í mörgum hluta- störfum. Ég er að kenna á tveimur stöðum. Annars vegar er það prógramm fyrir ellilífeyr- isþega á vegum borgarinnar og hins vegar í Montessori-skóla en það er skóli sem byggir á kennslukerfi svipuðu því sem kennt er við Rudolf Steiner og nemendurnir eru á aldrin- um tveggja til sex ára. Þetta er mjög skap- andi kennsluaðferð, mikið lagt upp úr því að hjálpa nemendum að sjá að það eru margir möguleikar til úrlausna og ýtt er undir ímynd- unarafl og sköpunarþrá þeirra. Ég held enn- þá tengslunum við teiknimyndagerðina og er að vinna að verkefni þar og svo sinni ég tón- listinni einnig eftir getu.“ Arngunnur gerir ekki mikið úr fjölhæfni sinni en hún spilar listilega á þverflautu sem hún lærði á í sautján ár og hún leikur í félagi við hörpuleikara við ýmis tækifæri. Þá syng- ur hún einnig í söngsveit sex íslenskra kvenna á San Francisco-svæðinu, sjálfri sér og öðrum til skemmtunar. „Það er verið að reisa nýja listamiðstöð í San Francisco og ég var valin ásamt fimm öðrum listamönnum til að gera veggmyndir á girðinguna umhverfis framkvæmdasvæðið. Ég ákvað að fá gamla fólkið, sem ég hef ver- ið að kenna, til samstarfs ásamt unglingum úr hverfinu þar sem Iistamiðstöðin á að standa. Við héldum nokkra fundi og af því að þau búa þarna í hverfinu en ekki ég lagði ég áherslu á að móta hugmyndina að verkinu eftir óskum þeirra. Þau vildu fegra umhverfið og hafa verkið jákvætt en þetta fólk er ættað víðsveg- ar að úr heiminum. Niðurstaðan varð sú að nota þá staðreynd í verkið og skapa einhvers konar vef sem endurspeglaði ákveðna heild unna út frá mismunandi menningarsamfélög- um. Verkið samanstendur af risastórum blómum sem eru gerð úr landakortum frá mörgum löndum og síðan skín sól í miðjunni sem gerð er úr dagblöðum prentuðum á ólík- um tungumálum. Gamla fólkið samdi að auki Ijóð í sameiningu og það verður einnig hluti af verkinu. Þetta hefur verið mjög skemmtileg samvinna og gengur vel en þó að sumt af þessu fólki hafi ekki byrjað að fást við mynd- list fyrr en eftir sextugt er það ótrúlega hæfi- leikaríkt og hresst. Við setjum einnig upp samsýningu með verkum þess fljótlega." Mig langar til að sjá veggmyndina og þeysi á eftir Arngunni, sem er á litlum pallbíl fullum af málningargræjum, til miðbæjarins. Tíminn hefur hlaupið frá okkur og hópur ung- linga og ein eldri kona bíða eftir henni. Arn- gunnur er fljót að koma hópnum af stað og ég tek nokkrar myndir. fslensk fjölmiðla- menning á fulltrúa í gömlu eintaki af Mogg- anum sem er hluti af tungumálasólinni og sýnir það enn á ný að listinni eru engin tak- mörk sett. Krakkarnir eru spenntir fyrir að það komi myndir af þeim í blaði alla leið uppi á íslandi en ég vil ekki trufla frekar og þakka Arngunni spjallið og fer í göngutúr í kín- verska hverfinu sem er f nágrenninu. □ 42 VIKAN 23.TBL. 1992
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.