Æskan

Árgangur

Æskan - 01.04.1965, Blaðsíða 9

Æskan - 01.04.1965, Blaðsíða 9
Garnalt spakmæli, danskt, segir: „Oft situr auðugt barn í kjöltu snauðrar konu.“ Það sannaðist ræki- U'ga á drengsnáða, sem kom í heiminn í örsnauðu umhverfi í Odense í Danmörku 2. apríl 1805. — snáðinn þessi varð óskabarn ættjarðar sinnar. Og heimurinn allur hlustaði á ævintýri hans. Og lx'gar hann hóf á efri árum að segja hina furðulegu ævisögu sína, byrjaði hann þannig: ,,Ævi mín heíur verið undursamlegt ævintýri, hamingjurík og fjölbreytt. Saga mín mun fræða heiminn um 'Ja^’ sem hún hefur sannað mér, að til er góður guð, sem öllu stjórnar af vísdómi og gæzku.“ 11 leSar bumburnar tóku að dynja og arhrv^ tjigtil pabba grátandi út að borg- ;»iinv "1U begar bann var farinn, kom ;iu ‘ garnbi og leit á mig sinum mildu fyr 111 sagði að það væri að visu gott vi]j. niig> cf ég fcngi nú að deyja, en fy ' . uðs Væri alltiaf hinn bezti. Þetta var v1 morguninn, sem ég man eftir að brunginn sársauka. lenif].. hPrsveit töður mins komst aldrei °K °n tb Holstein. Friður var saminn eit Fdfhoðaliðinn sat aftur i verkstæðinu É , i. Vlrt,st vera eins og áður var. 'aut' v 1T1^r að brúðunum mínum og Sani(li' fyrir munni mér leikrit, sem ég l,u]| abtaf á Jiýzku, en býzkan min var aðei’ Stni ég fann upp sjálfur, og var bar h(.,fg.S,eitt einasta ]iýzkt orð rétt, en bað ,*111 j6® ;ci’t af föður minum, begar hann l'aft ''n il;i Holstein. „Þú hefur ]iá líka i í,.ii8ott at ferðalagi minu“, sagði hann nokk"nnÍ ”t,u® veit, hvort ]iú ferðast 'erðu a' ilnia svo langt, en ef ]>ú getur, christ-° f,8 gera hað’ Mundu l>að» Hans Hieð- 11. — Hn móðir min sagði að á Vera"! hlul réði nokkru, skyldi ég fá að ejns ltlIUa, svo ég vrði ekki heilsulaus HeuLhfann pabbi minn' bafði i .ðui’ mins var nú á brotum, hún 'Hannalirf0 ,við bergöngurnar og lier- Uieð • '.'”' Hinn morgun vaknaði hann uni N°iaðsbjali, talaði um herferðir og <ið tak '10'1011’ bann bélt víst að hann væri svo )t a Vlð skipunum frá honum og skipa lniK sttnn0nnUnum íyrir. Móðir mín sendi Hiig c>] |a.X «1 að sækja hjálp, en iiún sendi i’igar ' ■' ehiir bekni, heldur til grasakerl- inni jtlnnar’ sem bjó spölkorn frá borg- iiigjjj tgar ég kom bangað, spurði kerl- nllarl) ÍTllg margra spurninga, tók siðan iagði "'v °g mældi handlegginn á mér og hiér. Hú aSt gl;ena trjágrein við brjóst tré, Q 11 s;,gði hann vera af samskonar á 0(t ^ relsarinn hefði verið krossfestur ánnj j;ýelli vi®i „Farðu nú niður með n,;etirð tnt5Í1 binn á að deyja núna, ]iá Menn" aftU.rBöngu llans l>ar.“ kjátrú; .rCi ' ilnyndað sér ongist mina, eins ‘áiyndu'vU 11,11 og eg var, ég sem lifði i hiiett?*, Uni beimi- „Og ]iú hefur engum kopi )j .Spurði móðir min mig, ]iegar ég sv° jjf'm °g ég fullvissaði hnna um að ^ 1‘ 11 eklii verið. Ég hafði ákafan hjartslátt. Þriðja kvöldið hér frá andaðist faðir minn. Eftir að faðir minn dó, var ég ákaflega einmana. Mamma gekk i liús og ]>voði fyrir fólk, ég sat einn lieima með litla leikhúsið mitt, sem pabbi hafði búið til handa mér. Ég saumaði brúðuföt og las leikrit, jiegar ég náði i ]>au. Mér hefur verið sagt, að ég hafi verið langur og renglulegur, hafi haft mikið ijósgult bár, og alltaf gengið berhöfðaður með tréskó á fótum. ★ Fyrsta leikritið hans. í nágrenni við okkur bjuggu tvær konur saman, ]>að var prestsekkja frú Bunkeflod og systir manns hennar. Þær buðu mér tii sin og voru mér góðar; oft var ég hjá ]>eim mestan hluta dagsins. Þetta var fyrsta heldrafólks heimilið, sem ég kynnt- ist. Hinn látni prestur hafði ort kvæði, og var ]>á töluvert kunnur i heimi danskra bókmennta. Spunavísur hans voru á livers manns vörum og i stcfjum mínum til danskra skálda kvað ég svo aftur um hann, sem jafnaldrar minir höfðu ]>á gleymt. Þarna heyrði ég orðið „skáld“ nefnt í fyrsta sinn og var ]iað orð borið fram með lotningu, eins og bað væri lieilagt. Pabbi hafði lesið ieikrit Holbergs fyrir mig, en hér var ekki rætt um ]>au, heldur um Ijóðagerð og Ijóð. „Bróðir minn, skáld- ið,“ sagði gamla systir séra Bunkeflod, og augu hennar tindruðu. Af henni lærði ég, að ]>að væri hreinasta dásemd og hamingja að vera skáld, hjá henni las ég lika verk Sliakespeares, að visu á slæmri býð,n6u> en frásögnin, hinir skelfilegu viðburðir, galdranornir og draugar, sem ]>ar komu fyrir, voru alveg eftir minu höfði, og ég var fljótur að fara að leika leikrit Shake- speares i brúðuleikhúsinu minu. I hugan- um sá ég andann úr Hamlet Ijóslifandi fyrir mér, og hinn brjálaðá Lear á heið- inni. Þeim mun fleiri sem dóu i hverju ieikriti, ]>vi merkilegra fannst mér ]>að. Um bessar mundir skrifaði ég fyrsta ieik- rilið mitt. ]>að var hvorki meira né minna en langur sorgarleikur, ]>ar sem allt fólkið dó. Innihaldið liafði ég úr sögu, sem ég hafði lesið um Pyramur og Tliispe, cn ég liafði bætt við einbúa nokkrum og syni lians, sem báðir elskuðu Thispe, og sem báðir fyrirfóru sér, þégar hún dó. Ég fékk lánuð orð úr Bibliunni handa einbúanum að segja, og skrifaði upp úr barnalærdóms- kveri Balles, sérstaklega ]>að, sem segir um skyldurnar gagnvart náunganum.Nafn- ið á lcikritinu var „Abor og Elvira“, en nágrannakonan sagði, að ]>að hefði átt að heita „Aborri og Þorskur“, en ég hafði

x

Æskan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Æskan
https://timarit.is/publication/383

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.