Heimilisblaðið - 01.11.1945, Blaðsíða 32
228
heimilisblaðið
nánar um þetta, fann hann glöggt, að Mary Standish
mundi hafa verið enn á lífi, ef liann hefði sagt annað
við hana nóttina sælu um borð í skipinu. Hún hafði
dáið af lians völdum, af því að hann hafði brugðizt
vonum hennar, eyðilagt síðustu von hennar og lífstrú.
Ef hann hefði ekki verið alveg svona blindur, og guð
hefði gefið honum meiri skynsemi, þá hefði liún nú
verið hér hjá honum í raun og veru, hlegið og talað
við hann, sofið undir heiðum himni, hamingjusöm og
óhrædd, og leitað til hans með alla hluti. Að minnsta
kost dreymdi hann um það í einstæðingsskap sínum.
Hann gat ekki þolað þá tilhugsun, að önnur öfl hefðu
ráðið yfir'henni, ef hún hefði lifað, og liann hefði ekki
átt hana til að verja og vernda. Hann krafðist hennar
nú, er hún var dáin, og hann vissi, að liún hafði verið
hans. Ekkert hefði getað komið í veg fyrir það. En
hún var liorfin og liann bar ábyrgð á því, og fimmtu
nóttina lá liann andvaka undir heiðum himninum og
lirópaði á liana eins og barn. Og er hann hélt áfram
daginn eftir, fannst honum heimurinn aldrei hafa ver-
ið eins auður og tómur og þá.
Andlit lians var fölt og liörkulegt, og liann virtist
hafá elzt að mun. Hann gekk hægt, því að löngunin
til að hitta fjölskyldu sína var að dofna í brjósti lians.
Hann gæti ekki hlegið með Keok og Nawadlook, eða
spjallað glaðlega við Amuk gamla og fjölskyldu hans,
þótt þau mundu verða innilega glöð yfir að sjá hann
aftur heim kominn. Fólkið heima elskaði hann, hann
vissi það vel, og ást þess hafði verið hluti af lífi lians..
en nú var þetta allt orðð svo fjarlægt og óviðkomandi.
Ömurleikinn læstist um hug hans og um kvöldið hafði
hann litla matarlyst.
Það var komið langt fram á kvöld, þegar hann kom
auga á skógarlundinn við heitu lindimar skammt frá
heimili hans. Oft liafði hann komið að þessum lundi,
þessari vin í ríki sléttunnar, og hann hafði byggt sér
þar ofurlítinn kofa. Hann unni þessum slað. Nafn föð-
ur hans var grafið á stofn stærsta trésins og neðan við
það dagsetningin, er Holt liinn eldri hafði fundið þenn-
an einkennilega lund á þessu landssvæði, sem enginn
hvítur maður hafði nokkurn tímann stígið á fæti sínum
áður. Og undir nafni föður hans var nafn móður hans,
og þar undir nafn hans sjálfs. Þetta var sælureitur Al-
ans og draumalundur.
1 marga mánuði hafði Alan þráð þessa heimkomu
og gert sér í hugarlund, hvernig hún mundi verða, en
nú, þegar hann horfði á trjálundinn, fannst lionum
lenzku í tveimur útgáfum á síðustu mau-
uðum ársins, 6em nú er nýlokið. Er sli '1
næsta óvenjulegt hér. Þetta er ástarsaga,
bersögul og hispurslaus, svo að sumutn
hefur þótt nóg um, en listrænt gildi bók-
arinnar er óvéfengjanlegt, enda mun liun
ekki verða dómhærum mönnuin að
ásteytingarsteini. — Þýðandi er J°n
Helgason blaðamaður, og hefur hann
leyst verk sitt vel af hendi, en útgef'
andi Draupnisútgáfan.
MinnisblöS Finns á Kjórseyn-
Það var mörgum kunnugt, að fróð-
leiksmaðurinn Finnur Jónsson á Kji>is‘
eyri hafði dregið saman mikinn og marg'
víslegan fróðleik. Nefndi hann syrpu sina
Minnisblöð. Nú hefur ritsafn Finns vcr-
ið gefið út undir nafninu ÞjóShœttir og
œvisögur jrá 19. öld, og er raunar vand-
séð, hvað útgefendum liefur gengið ál
nafnbreytingarinnar.
I riti Finns kennir margra grasa
góðra. Er þar að finna mikinn fróðleik
um daglegt líf, starf og háttu manna o
öldinni sem leið, þætti af einstökura
mönnum og persónufróðleik ýmsan, °8
talsverða syrpu af þjóðsögum og skyldu
efni. Útgáfu safnsins hafa annazt ar.
Jón Guðnason á Prestshakka og Stcm-
dór Steindórsson, en Bókaútgáfa Palms
H. Jónssonar kostaði útgáfuna.
Ofjarl liertogans.
Svo nefnist skáldsaga eftir Alexandre
Dumas, sem Draupnisútgáfan gaf út >lU
fyrir jólin í þýðingu Jóns Helgasonar
blaðamanns. Dumas er heimsþekklur ob
ákaflega vinsæll skemmtisagnahöfundur,
hugmyndaauðugur og stílisti mikill. ErU
sögur hans viðburðaríkar og „spennandi ,
frásögnin fjörleg og snurðulaus. Er þa®
skemmst af að segja um þessa sögu,
hún her öll einkenni höfundarins og bt
þá að sjálfsögðu bráðskennntileg a^‘
lestrar.
Þrjár unglingabœkur.
Af ölluin þemi sæg barna- og ungliug-1"
bóka, er út komu síðustu mánuði ársí113’
skal aðeins þessara getið: