Kirkjuritið


Kirkjuritið - 01.12.1957, Page 44

Kirkjuritið - 01.12.1957, Page 44
474 KIRKJUHITIÐ vér talið þýðingu Eiríks heitins meistaraverk, en þessi ummæli vor nú má þó hæglega rökstyðja." Næst birti dr. Pilcher, eins og að ofan getur, sjö erindi úr sálminum í þýðingasafni sínu lcelandic Christian Classics, og nú hefir hann þýtt sálminn allan. Kom þýðingin út í júníhefti ritsins Sijdney Diocesan Magazine, kirkjulegu málgagni, sem vafalaust kemur í hendur margra lesenda í þeirri álfu heims og ýmissa annarra, er láta sig þau mál skipta. Ég hefi borið þýðinguna saman við íslenzka sálminn, og fæ ég ekki betur séð, en að hún sé prýðisvel af hendi leyst, á lát- lausu ensku máli, sem fellur vel að efninu, og að þýðanda hafi tekizt, í harla ríkum mæli, að ná anda og blæ frummálsins, þó að þýðandi hafi einfaldað ljóðformið hvað rímið snertir, en annars haldið því að öðru leyti, svo að hrynjandin raskast eigi eða hreimurinn. Árangurinn er einnig sá, að þýðingin virðist mjög sönghæf. Þessi nýjasta þýðing dr. Pilchers sýnir fagurlega í verki órofa tryggð hans við íslenzkar bókmenntir, og með henni hefir hann enn á ný aukið á þá þakkarskuld, sem við íslendingar eigum honum að gjalda fyrir menningar- og landkynningarstarf hans í vora þágu. Við biðjum honum blessunar á elliárum í orðum Steingríms skálds Thorsteinssonar: „EIIi, þú ert ekki þung anda Guði kærum; fögur sál er ávalt ung undir silfurhærum.“ Richard Beck. Til sólargeislans. Eg hef fundið frið hjá þér, frekt þótt undir blæði, lífs um stundir Ijáðu mér ljóssins undraklæði. Björgvin Filippusson frá Hellum.

x

Kirkjuritið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Kirkjuritið
https://timarit.is/publication/443

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.