Sjómannadagsblaðið

Árgangur

Sjómannadagsblaðið - 01.06.1996, Síða 72

Sjómannadagsblaðið - 01.06.1996, Síða 72
72 SJÓMANNADAGSBLAÐIÐ nýlenduveldi og seilist til græn- lenskra landa og landnytja eru um allan aldur úr sögunni nú, en fræði- mannsstarf þessa merkilega manns stendur fyrir sínu eftir sem áður. „í várum lögum“ En hver voru þá helstu rökin sem Jón Dúason færði fyrir rétti Islend- inga til Grænlands? Hann bendir á að hin gamla lög- bók íslendinga „Grágás“, þekkir ekki Grænland sem sérstakt þjóðfé- lag, heldur aðeins sem hluta úr „vár- um lögum.“ í þeirri lögbók er hvergi nokkurt orð er bendi á grænlenskan þegnrétt, en hún talar um enska menn, færeyska menn (Færeyjar voru þá sérstakt þjóðfélag), sænska menn, norræna menn o.s.frv. Því fullyrti Jón Dúason að lög íslands hafi verið í gildi í Grænlandi og þegar „Grágás“ segir að Grænland sé „í várum lögum“ er þar með sagt, segir Jón, að Grænland og Island höfðu sama lögþing, sömu lög, sama þegn- skap og sömu dómstóla. Og þegar í lögum er tilgreind vernd fyrir lífi út- lendra manna innan hins íslenska réttarsamfélags eru upptaldar hinar erlendu þjóðir, en Grænlendingar eru þar ekki með. Enginn getur þó ímyndað sér þann möguleika að Grænlendingar þeirra tíma er voru náskyldir Islendingum, hafi einir þjóða verið réttdræpir á íslandi án þess að við lægi nokkur refsing.“ íslenskir þegnar Jón Dúason ályktar því af ofan- greindu: „Þetta er sterk, óbein sönn- un fyrir því að Grænlendingar hafi verið íslenskir þegnar. Grænlenskir dómar giltu á Islandi og það enda svo að grænlenskur dómur gat vikið inn- lendum manni á íslandi úr íslenska samfélaginu og svift hann öllum rétti og mannhelgi innan þess.“ Þessu til viðbótar nefnir dr. Jón Dúason það að á alþingi Grænlands fannst getið allra þeirra stofnana sem voru sérkennandi fyrir íslenskt dóm- þing, en ekkert er bendi á lögþing. Við fornleifarannsóknir hafi menn fundið á ný á þingstaðnum allt það sem tilheyrði dómsþingi á íslandi, en ekki nokkur minnstu ummerki eftir lögþing. Gamli sáttmáli Þá bendir Jón á að heit þau sem Grænlendingar gáfu Noregskonungi á 13. öld voru sama eðlis og þau sem bændur á íslandi gáfu fram til vorsins 1262. Gamli sáttmáli gilti milli Nor- egskonungs og alls hins íslenska rétt- arsamfélags „várra laga“, þannig sömuleiðis fyrir Grænland. í lögbók- inni „Jónsbók“ segir Jón Dúason að rætt sé um Grænland sem innanlands og sérhvern möguleika fyrir því að hið grænlenska alþingi hafði verið lögþing afmáir Jónsbók með því að segja að innan hennar réttarsvæðis sé lögþingið haldið við Öxará á þing- stað réttum. Einungis eitt lögþing getur verið í sama réttarsamfélaginu. Enginn konungur hafi nokkru sinni látið hylla sig á Grænlandi. Hyllingin á íslandi hefur þannig verið nægileg. Því er niðurstaða Jóns Dúasonar sú að ekki ætti að leika nokkur vafi á réttarstöðu Grænlands í fornöld — það hafi verið íslensk nýlenda. fslendingar afsöluðu sér aldrei Grænlandi Jón lagði áherslu á það að Islend- ingar hefðu aldrei afsalað sér Græn- landi, það hefði komið sem íslenskt land með íslandi í sambandið við Noreg og Danmörku. Þótt enginn fyrirvari hefði verið gerður um Grænland við fullveldið 1918 væri málið eftir sem áður opið og Islend- ingum fært að krefjast réttar síns. Benti hann á úrskurð alþjóðadóm- stólsins í Haag vegna deilu Noregs og Danmerkur 1933, sem áður er vikið að, þar sem krafa Noregs var ógild dæmd. Hefði dómstóllinn sem sé gert ráð fyrir því að þau landsyfirráð sem í fornöld voru stofnuð yfir Grænlandi hefðu aldrei glatast. „Þinghneykslið“ í „Grænlandsvininum“ í desember 1954 má nærri geta hvort Jóni Dúa- syni hefur ekki sviðið afgreiðslan á tillögu Péturs Ottesen. Fer hann mörgum orðum um „þinghneykslið" og ræðir þá afsölu hlunninda og sjáv- arnytja sem hér sé um að ræða. Hann leggur til að Dönum verði forboðið að stunda nokkrar veiðar við ísland, til þess að knýja fram veiðiréttindi fyrir íslendinga við Grænland, en segir samt: „En ísland má ekki fallast á nokkra samningstilraun við Dani um Grænland, án fullkomins fyrirvara um óskertan yfirráðarétt íslands yfir Grænlandi, þrátt fyrir þá samninga og þrátt fyrir þann árangur sem kynni að vera af samningnum...“ Og enn segir Jón: „A þorskveiðum við Grænland mundu botnvörpungar geta tvö- faldað eða þrefaldað afköst sín, ef þeir hefðu fullkomna aðstöðu á landi á Grænlandi.. .eignar og yfirráðarétt- ur vor yfir Grænlandi er harðsannað- ur og margsannaður og reglur þjóð- arréttarins um að gjalda líku líkt, til þess að koma endi á misrétt á þann hátt ættu allir að þekkja.“ Grænlendingar sjálflr? „Grænlandsvinurinn" og þeir sem að honum stóðu, svo og hörðustu fylgismenn þess á Alþingi að íslend- ingar krefðust nýlendu sinnar, ræddu lítið um Grænlendinga sjálfa. Þeir drukknuðu í vangaveltum Péturs Ottesen og fleiri um fiskveiðar og landkosti sem „harðfengir menn“ þ.e. íslendingar, gætu nýtt sér. Til dæmis benti Pétur á hugsanlega nýt- ingu Islendinga á málmum í jörðu og mikinn og góðan útigang fyrir sauð- fé. „Þá er þar loðdýrarækt mikil og gagnsamleg. Gnægð er þar sela og rostunga á ísnum við strendur lands- ins. Hreindýr og sauðnaut þrífast þar vel. A Grænlandi eru framtíðarskilyrði fyrir hrausta og harðfenga menn.“ „Eigum ekkert tilkall til landsins“ Þó heyrðust raddir sem mundu eft- ir Grænlendingum í þessari orrahríð.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108

x

Sjómannadagsblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sjómannadagsblaðið
https://timarit.is/publication/557

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.