Eimreiðin


Eimreiðin - 01.04.1941, Blaðsíða 62

Eimreiðin - 01.04.1941, Blaðsíða 62
EIMREIÐIN 174 ÁHRIF HEBRESKU Á ÍSLENZKA TUNGU Á hebresku Þýðing orðsins amal vinna, starfa , schak sekkur, grófur, harður dúkur spira krans eða króna á blómi svacha 0];, gleði eða hryggðar kapai að tvöfalda, leggja tvöfalt chum svartur (lýsingarorð) avli kjánalegur, aulalegur phered reiðskjóti phathil snúra, sein signetshringur var borinn i á brjósti phasch hroki phaska pá skaliátið arach ganga jelek engispretta án vængja arag arga, skrækja chasa þekja yfir, hylja savar (svr) háls cherga ótti, vera hræddur bar ami sonur móður minnar s’chut gjóta, skúti \ phara lilaupa gamal vera fullþroskaður bva að leiða brúði í hús brúðguma ragan umla, baknaga sula hafdýpi Sbr. íslenzka orði5 amla (fyrir sér) sekkur spíra svaka (-menni) kapall húm auli ferð fetill fas páskar arka (áfram) jálkur arga kasa svíri kergja barmi (= bróðir) skúti fara gamall búa ragna súla (fuglinn) Þessi 40 orð eru svo lík á íslenzku og hebresku, að naumast er hægt að lcomast hjá þvi að álíta, að þau hafi komið allseint inn í-málið eða breytzt undarlega lítið. Sama má segja urn fjölda annarra orða, en þó er meginþorri þeirra orða, sem skyld eru semítísku málunum, svo breytt, að full ástæða er til að ætla, að þau hafi frá byrjun fylgt gotneskunni, eða sameinast germönskunni austur í Araxeshéraði löngu fyrir Krists burð. Sein dæmi um Jiessi orð vil ég nefna örfá til gamans: Kundur Klaki Dumbur er talið vera á germ.: kenþa, á indógerm.: gen, á hebr. þýðir kenath: meðborgari, gen: lireiður, ungi. er talið klak á germ., en gla-g á indógerm. Hebr. orðið chelek þýðir hálka. er talið vera á germ.: demb og indógerm.: dem, með frum- merkingunni: ruglaður, en hebr. orðið: damain þýðir: að þagna, þegja.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132

x

Eimreiðin

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.