Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1954, Side 56

Eimreiðin - 01.01.1954, Side 56
36 UNGVERSKAR BÓKMENNTIR eimreiðin blómasöngvarnir svonefndu, sem nutu mikilla vinsælda alþýðu, en þetta voru ástasöngvar og -Ijóð, sem ásamt sögnum, ýmist þýddum eða stældum eftir erlendum, einkum ítölskum fyrirmynd- um, ruddu sér til rúms um allt landið og áttu marga aðdáendur, enda þótt klerkdómurinn hefði horn í síðu þeirra og teldi siðspill- andi. Fyrsta ljóðskáld Ungverja, sem orti kenndarljóð, var Valentine Balassa (1551—1594). Hann var lærisveinn ítalska skáldsins Petr- arca og þýddi sum ljóða hans. Balassa var mikill ævintýramaður, og var ævi þessa aðalsmanns æði stormasöm. Hann varð fyrir vonbrigðum í ástum, því að heitmey hans giftist öðrum manni. Síðar giftist Balassa frænku sinni, var ákærður fyrir sifjaspell og skildi þá við konuna og fór af landi burt, en kom heim aftur og féll í orrustu. Ljóð hans náðu miklum vinsældum í Ungverja- landi, héldust vinsældir þeirra fram á 19. öld, og gerðust margir til að stæla þau. Á tímabilinu 1606—1772 jók Habsborgar-ættin völd sín í Ung- verjalandi og vann mikilvæga sigra á Tyrkjum, sem Ungverjar áttu sífellt í höggi við. Habsborgarar vildu gera Ungverjaland aftur katólskt og nutu í þeirri viðleitni mikilvægs styrks frá Peter Pázmány kardinála, sem lét þýða Biblíuna fyrir katólska menn á ungversku, og kom sú þýðing út árið 1626. Fyrirrennarar rómantísku stefnunnar í Ungverjalandi, á tima- bilinu 1772—1825, urðu íyrir áhrifum frá frönskum, ítölskum, grískum, enskum og þýzkum bókmenntum samtíðarinnar, og komu þýðingar á verkum eftir Shakespeare, Moliére, Lessing, Herder, Goethe, Schiller o. fl. út á ungversku, jafnframt því sem ungversk skáld urðu snortin af frelsishreyfingum Vesturlanda, svo sem stjórnarbyltingunni frönsku og frelsisstríði Ameríkumanna, eins og kom fram í ritum þeirra, bæði bundnu máli og óbundnu. Meðal þessara manna var skáldið Francis Kazinczy, sem vann brautryðj- andastarf í ungverskum bókmenntum og átti allra manna mestan þátt í því að endurskapa ungverska tungu og gera hana að nýju bókmenntamáli. Hann varð leiðtogi landa sinna á þessu sviði, þýddi á ungversku sum höfuðrit vestrænna stórskálda og var auk þess sjálfur frumlegt og skapandi skáld. Bókmenntastefna hans og fylgjenda hans hafði djúptæk áhrif á þróun ungverskra bók- mennta á 19. öld. Vinsælasta Ijóðskáld Ungverja frá þessu tímabili er Alexander Kisfaludi (1772—1844), sem orti mjög fögur ástaljóð, er tóku öllu öðru fram, sem til var fyrir í þeirri grein ungverskra bókmennta.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104

x

Eimreiðin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.