Tímarit lögfræðinga


Tímarit lögfræðinga - 01.10.1985, Page 20

Tímarit lögfræðinga - 01.10.1985, Page 20
breytta gerð verksins gegni sérstöku hlutverki við hlið frumverksins og sé sjálf árangur sjálfstæðrar andlegrar starfsemi. Dæmi aðlagana eru þýðingar bókmenntaverks á annað tungumál, endursögn skáldsögu, leikritsbúnirigur skáldsögu, kvikmyndagerð eftir skáldsögu o.s.frv. Segja má, að á mörk aðlögunar gagnvart frumverkinu reyni með tvennum hætti. 1 fyrsta lagi þarf að líta til þess, sem áður er nefnt, hvort svo lítið kveði að breytingum, að sá, sem breytir, fái yfirleitt ekki neina sjálfstæða vernd um breytingu sína. I öðru lagi þarf að hyggja að því, hvort svo verulega kveði að breytingum, að hún sé sjálfstætt verk og óháð fyrirmyndinni. Þekkt dæmi af síðastgreindu tági er breyting Stefans Zweig á Volpone eftir Ben Jonson. Niðurstaða héraðsdóms, sem staðfestur var með dómi Hæstaréttar frá 19. febrúar 1953, var sú, að Stefan Zweig hefði breytt Volpone Jonsons svo mjög, bæði að formi, persónugerðum og öllum anda, að um algera endur- samningu leikritsins væri að ræða. Hefði Stefan Zweig því átt óskor- aðan rétt að leikritsgerð sinni. (Hrd. 24.130). Þegar um sjálfstæða aðlögun er að ræða, öðlast sá, sem verk aðlag- ar, höfundarrétt að hinni breyttu gerð verksins, en það haggar að sjálfsögðu ekki höfundarrétti höfundar að frumverkinu. Verður að- lögun því eigi ráðstafað nema með samþykki bæði aðlaganda og höf- undar frumverksins. 4.3. Grannréttindi höfundarréttar. Sj;í greinargcrð með frv. til höfl., sbr. Alþt. 1971, A-deild, ltls. 1302 o.áfr., Bernitz o.fl,: Immaterialratt, bls. 61-65, Weincke: Ophavsret, bls. 122-132, Olsson: Copyright, bls. 101 o.áfr., Bergström: Larobok i upphovsratt, bls. 57 o.áfr. Til grannréttinda höfundaréttar (droit voisins, neighbouring rights, nærstáende rettigheder, benachbarte Rechte eða verwandte Schutz- rechte) í þrengri merkingu eru venjulega talin réttindi listflytj enda, framleiðenda mynd- og hljóðrita svo og útvarpsstofnana, og er um þessi réttindi fjallað í 45.-48. gr. höfl., sbr. 3. gr. laga nr. 78/1984. Hér er um framlög að ræða, sem eru í nánum tengslum við bókmenntir og listir, og fer um vernd þeirra eftir svipuðum grundvallarreglum og gilda um höfundarréttindi, þótt í ýmsu tilliti sé um frávik að ræða. Er þar einkum að nefna, að rétthöfum eru aðeins veittar afmarkaðar heimildir, sem sérstaklega eru taldar í nefndum ákvæðum höfl. og að verndartími er 25 ár. Vernd útlendinga er takmörkum háð, sbr. 61. gr. höfl. og 9. gr. laga nr. 78/1984. Úr slíku er Rómarsáttmálanum frá 1961 ætlað að bæta. Hann fjallar um vernd þessara rétthafa, en þó ekki framleiðenda myndrita. 90

x

Tímarit lögfræðinga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit lögfræðinga
https://timarit.is/publication/586

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.