Faxi

Ukioqatigiit

Faxi - 01.12.1960, Qupperneq 49

Faxi - 01.12.1960, Qupperneq 49
F A X I 193 GUNNAR M. MAGNÚSS: Loft og lögur Þáttur sá, er hér birtist, er úr riti um orð og orðtök snertandi veður, strauma og hreyfingar hafsins, svo sem Vestfirðingar nota þau við hin ýmsu tækifæri. I safni þessu eru nálega þúsund orð. Hér er birtur kafli, sem nefnist: Aðstaða við fiskveiðar og straumar á hafinu. Til skýringar við kaflann má geta þess, að straumar eru mjög þungir úti fyrir Vestfjörðum. Astaða. Þá geta skip athafnað sig vel á færaveið- um, rek er þægilegt, þótt vindur sé. Ástaða á lóðutn. Það er reynt að láta skipið hálsa í báruna eða vindinn til þess að línan lóði sem bein- ast niður í sjóinn, meðan dregið er. Þegar illt reynist að halda skipinu svo, að línan lóði vel í sjóinn, er ekki dragandi. Þegar bárur og straumar kasta skipinu undan, er ekki dragandi, þá er ekki lengur lóða- veður, ekki lóðafært. Andóf. Þegar lóðir eru dregnar, sbr. ástaða á lóðum. Andófsveður. Ymis orðatiltæki eru um andófsveður: Sæmilegt andófsveður, þá er vel dráttar- fært, — tæplega andófsveður, naumast lóðaveður, — ekki andófsfært, hvassviðri og sjór, ódragandi. E!{\i ástöðuveður. Skipið rekur þá of hratt á færaveiðum, svo að sökkur ná ekki botni. Fœraveður. Þegar ástaða er sæmileg. safn þeirra Borgfirðinga. Vaknaði þá hjá manni sú spurning, hvenær Keflvíkingar mundu eignast slíkt hús. A leiðinni heim var komið við í Vatna- skógi, til að heilsa upp á nokkur ung- menni héðan, sem þar dvöldu. Fararstjóri í þessari ferð var ungur menntamaður, sonur bóndans í Kalmanstungu. Hilmar Jónsson. E\\i fceraveður. Ekki ástöðuveður, engin ástaða. Eysa. Það er straumeysa, þegar straumþungi er óvenju mikill, einkum í stórstreymi. I eysu dragast lóðabelgir oft í kaf. Fis/{iref(. Þá rekur skipið hægt fyrir straumi og vindi, og fiskur helzt jafnt og þétt undir. Gott ref{. Þá hefur rekið verið mjög hagstætt og fiskur verið undir. Glcer. Sökkur ná þá naumast botni vegna of rnikils reks, færin standa frá borði á ská út í sjóinn. — Glær getur einnig orðið af hörðum straumi. Allt á glæ, ekki rennandi færi. Har\an. I hörkuna, þá er komið að harðasta straumi norðurfalls eða suðurfalls. Hörkufallið. Þegar straumurinn er þyngstur. Hreyfingin. I hreyfinguna, þ. e. upptaka strauma, norðurfalls eða suðurfalls. Kveihjngin. Það er upptaka strauma á miðunum, þegar fyrst fer að reka til norðurs eða suð- urs. Liggjandi. Þá er straumlaust á hafi úti, en í landi er þá hálffallinn sjór út eða hálffallinn að. Þá er fiskur oft við og þó öllu heldur við upptöku strauma. Bláliggjandi. Til frekari áherzlu, að liggjandinn sé aðeins skamma stund. Þetta var í blá- liggjandanum. Linunin. I linunina, þá dregur úr fallinu, straum- harkan tekur að minnka. Norðurfall. Með Vestfjörðum eru sex tíma sjávar- straumar í senn á hafi úti. Þegar norður- fall hefst, er sjór hálffallinn að í landi. Þegar því lýkur, er hálffallið út. Harðast er norðurfallið yfir háflæðina. Suðurfall. Það er vesturstraumur, gagnstætt norð- urfalli. Það er einnig sex tíma í senn, hefst þegar sjór er hálffallinn út í landi. Þegar því lýkur, er sjór hálffallinn að. Suður- fallið er harðast um fjöruna. Straumamceti. Straumaskipti eru um liggjandann. Undir straumamcetin. Þá er straumur orðinn mjög vægur, liggjandinn nálgast. Oft er fiskilegt undir straumamætin, ef ástaða er góð. Uppta\an. Undir upptökuna, þegar fallið er að byrja og skipið tekur að hreyfast undan straumnum, er oft fiskisælt. Upptaka norður- eða suðurfalls. Keflvikingar! Varmaplasteinangrun ávallt fyrirliggjandi. HÁÁLEITI S.F. - Byggingarvöruverzlun Hafnargötu 90 — Sími 1990
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72

x

Faxi

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Faxi
https://timarit.is/publication/678

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.