Saga

Ataaseq assigiiaat ilaat

Saga - 1988, Qupperneq 255

Saga - 1988, Qupperneq 255
RITFREGNIR 253 hún þýdd á þýsku og hollensku. Ferðabók Mackenzies studdist við dagbók, sem hinn 22 ára gamli Henry Holland hélt í Jslandsferðinni, en það er sú dagbók, sem er til umfjöllunar í grein þessari. Henry Holland (1788-1873) var nýbakaður læknakandídat, er hann kom til íslands. Þegar heim kom skrifaði hann meistaraprófsritgerð í læknisfræði (MD dissertation) við Edinborgarháskóla um sjúkdóma á íslandi, De morbis Islandiae. Samkvæmt Diclionary of National Biography varð hann „one of the best known men in London society, the friend and adviser of almost every man of note". Komst Holland til æðstu metorða í grein sinni, og meðal sjúkl- mga hans voru hvorki meira né minna en sex breskir forsætisráðherrar auk s)álfrar Viktoríu drottningar og Alberts prins. Jafnframt var Holland kunnur ferðagarpur. Fór hann víða um heim og kom til íslands á ný árið 1871, þá á níræðisaldri. Sem fyrr segir hélt Holland umrædda dagbók á meðan á fyrri íslandsdvöl- mni stóð. Handritið er varðveitt á handritadeild Landsbókasafnsins, en son- arsonarsonur Hollands gaf safninu það. Steindór Steindórsson frá Hlöðum Þýddi dagbókina á íslensku og gaf Almenna bókafélagið verkið út undir titl- lnum Dagbók í íslandsferð 1810. Var sú útgáfa myndskreytt með teikningum Ur handriti Hollands að viðbættum myndum úr bók Mackenzies. Jafnframt reit Steindór stuttan en fróðlegan formála og samdi skýringar við textann þar sem hann leysti úr flestöllum vafaatriðum hvað staðarnöfn og fleira snerti. Hagbók Hollands er að mörgu leyti hið merkasta rit og því kemur ekki á ovart, að hið virta félag Hakluyt Society í London hefur ráðist í útgáfu dagbók- annnar á frummálinu. Hefur dr. Andrew Wawn, bókmenntafræðingur og kennari við háskólann í Leeds, séð um útgáfuna, en hann hefur skrifað fjöl- margar ritgerðir um menningartengsl og samskipti Breta og íslendinga á 18. °8 19. öld. Ættu lesendur Sögu að kannast við ágæta grein hans frá árinu 1985 um Guðrúnu hundadagadrottningu. Enska útgáfan er til fyrirmyndar. Þar er m.a. að finna mynd af glæsimenn- lnu Holland og alla uppdrætti og skýringarmyndir hans, en læknirinn sótti tíma í teikningu eftir að sú ákvörðun hafði verið tekin að hann skyldi fylgja ^lackenzie til Islands. Wawn hefur gert sér far um að gera þessa útgáfu sem uýtilegasta fyrir lesandann. Hann ritar langan og ýtarlegan inngang. umfangsmiklar skýringar við textann eru birtar neðanmáls. Heimildaskrá er v°nduð og mikil að vöxtum og bókin hefur að geyma yfirgripsmikla skrá (mdex) yfir mannanöfn, staðanöfn og atriðisorð. Bókin er því einkar þægileg 1 uotkun. Þrátt fyrir þessa nýju útgáfu á dagbók Hollands getur íslensk útgáfa mindórs Steindórssonar enn staðið vel fyrir sínu, miðað við að næstum Prjátíu ár eru liðin frá útkomu hennar. Kveðst Wawn hafa verið fljótur að ®ra //to tread gratefully in the magisterial footsteps of Steindór Steindórs- ®°n" og hælir þýðingu hans (bls. xiv.). Aðeins á einum stað telur Wawn að eindór hafi mislesið textann þar sem hann hafi lesið when í stað where (bls. 3). Þetta getur vart talist alvarlegt en við samanburð sé ég ekki betur en eindór hafi rétt fyrir sér (sbr. orðið „when" sem kemur fyrir t.d. á bls. 149) er,da finnst mér textinn á ensku eðlilegri með when. („When (where, telur
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204
Qupperneq 205
Qupperneq 206
Qupperneq 207
Qupperneq 208
Qupperneq 209
Qupperneq 210
Qupperneq 211
Qupperneq 212
Qupperneq 213
Qupperneq 214
Qupperneq 215
Qupperneq 216
Qupperneq 217
Qupperneq 218
Qupperneq 219
Qupperneq 220
Qupperneq 221
Qupperneq 222
Qupperneq 223
Qupperneq 224
Qupperneq 225
Qupperneq 226
Qupperneq 227
Qupperneq 228
Qupperneq 229
Qupperneq 230
Qupperneq 231
Qupperneq 232
Qupperneq 233
Qupperneq 234
Qupperneq 235
Qupperneq 236
Qupperneq 237
Qupperneq 238
Qupperneq 239
Qupperneq 240
Qupperneq 241
Qupperneq 242
Qupperneq 243
Qupperneq 244
Qupperneq 245
Qupperneq 246
Qupperneq 247
Qupperneq 248
Qupperneq 249
Qupperneq 250
Qupperneq 251
Qupperneq 252
Qupperneq 253
Qupperneq 254
Qupperneq 255
Qupperneq 256
Qupperneq 257
Qupperneq 258
Qupperneq 259
Qupperneq 260
Qupperneq 261
Qupperneq 262
Qupperneq 263
Qupperneq 264
Qupperneq 265
Qupperneq 266
Qupperneq 267
Qupperneq 268
Qupperneq 269
Qupperneq 270
Qupperneq 271
Qupperneq 272
Qupperneq 273
Qupperneq 274
Qupperneq 275
Qupperneq 276
Qupperneq 277
Qupperneq 278
Qupperneq 279
Qupperneq 280
Qupperneq 281
Qupperneq 282
Qupperneq 283
Qupperneq 284
Qupperneq 285
Qupperneq 286
Qupperneq 287
Qupperneq 288
Qupperneq 289
Qupperneq 290
Qupperneq 291
Qupperneq 292
Qupperneq 293
Qupperneq 294
Qupperneq 295
Qupperneq 296
Qupperneq 297
Qupperneq 298
Qupperneq 299
Qupperneq 300
Qupperneq 301
Qupperneq 302
Qupperneq 303
Qupperneq 304
Qupperneq 305
Qupperneq 306
Qupperneq 307
Qupperneq 308

x

Saga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Saga
https://timarit.is/publication/775

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.