Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.2010, Side 83
Rýnt í sögu fomafnsins hvorgi, hvorugur
81
Bréfabók Þorláks biskups Skúlasonar. 1979. Þjóðskjalasafn íslands gaf út. Reykjavík.
Bybee, Joan L. 1985. Morphology. A Study ofthe Relation between Meanmgand Form. John
Benjamins, Amsterdam, Philadelphia.
Cleasby, Richard og Gudbrand Vigfusson. 1874. An lcelandic-English Dicttonary. Oxford.
Diessel, Holger. 2007. Frequency Effects in Language Acquisition, Language Use, and
Diachronic Change. New Ideas in Psychology 25, 2:108-127.
Diplomatarium Islandicum. íslenzkt fombréfasafn XI. 1915-1925. Gefið út af Hinu islenzka
bókmentafélagi. Reykjavík.
°N = Diplomatarium Norvegicum III, IV. 1855,1858. Osló.
Eftir skyldu míns emb&ttis. Prestastefnudómar Þórðar biskups Þorldkssonar dnn 1675—1697.
2008. Már Jónsson og Gunnar Örn Hannesson tóku saman. Háskólaútgáfan,
Reykjavík.
Bggert Ólafsson. 1999. Uppkast til forsagna um brúðkaupssiðu he'r d landi. Þorfinnur Skúla-
son og Örn Hrafnkelsson bjuggu til prentunar. Söguspekingastifti, Hafnarfirði.
Falk, H.S. og Alf Torp. 1910—1911. Norwegisch-dánisches etymologisches Wörterbuch I—II.
Heidelberg.
Binnur Jónsson. 1901. Det norsk-islandske skjaldesprog orntr. 800—1300. Kaupmannahöfn.
i'innur Jónsson. 1908. Málfr&ði íslenskrar túngu og helstu atriði sögu hennar í agripi. Kaup-
mannahöfn.
Finnur Jónsson. 1920. íslenskt málsháttasafn. Kaupmannahöfn.
The First Grammatical Treatise. 1972. Útg. Hreinn Benediktsson. Institute of Nordic
Linguistics, Reykjavík.
Bix, Hans. 1984. Wortschatz der Jónsbók. Verlag Peter Lang, Frankfurt am Main.
Blom, George T. 1923. The Language ofKonungs skuggsjd (Speculum Regale). According to the
Chief Manuscript, AM. 243 B a, Folio. University of Illinois, Urbana.
Eornaldar sögur Norðurlanda I-IV. 1950. Guðni Jónsson bjó til prentunar. Islendinga-
sagnaútgáfan, Reykjavík.
Bntzner, Johan. 1886-1896. Ordbog over Detgamle norske Sprog I-III. Kristiama.
Fritzner, Johan. 1972. Ordbog over Detgamle norske Sprog IV. Universitetsforlaget, Osló.
Die Gautrekssaga in zwei Fassungen. 1900. Útg. Wilhelm Ranisch. Berlín.
Cisla saga Súrssonar. 1929. Útg. Finnur Jónsson. Kaupmannahöfn.
Cisla saga Súrssonar. 1956. Útg. Agnete Loth. Kaupmannahöfn.
Crágds I—II. 1852. Útg. Vilhjálmur Finsen. Kaupmannahöfn.
Crdgás. 1879. Útg. Vilhjálmur Finsen. Kaupmannahöfn.
Creenberg, Joseph. H. 1963. Some Universals of Grammar with Particular Reference to
the Order of Meaningful Elements. Universals of Language, bls. 73-113- Cambridge,
Massachusetts.
Crpnvik, Ottar. 1997. Tanker omkring et etterlatt manuskript av Ingerid Dal: negasjons-
systemet i eldste norrpnt (eddadikt og skaldekvad). NorskLingvistisk Tidssknft 15.3-35-
Cuðmundur Jónsson. 1830. Safn af íslenzkum orðskviðum, fomm&lum, heilraðum, snilli-
yrðum, sannmetlum og málsgreinum. Kaupmannahöfn.
uðrún Kvaran. 2004. Fáein austfirsk orð. íslensktmál 26:173“186.
uðrún Kvaran. 2005. OrJ. Handbókum beygitigar- ogorðmyndunarfróiði. íslensk tungall.
Almenna bókafélagið, Reykjavík.
unnlaugur Ingólfsson. 1979. Lítið eitt um lýsingarorð sem enda á -ugur. Islenskt mdl
1:43—54-