Ritmennt - 01.01.1999, Qupperneq 48

Ritmennt - 01.01.1999, Qupperneq 48
AÐALGEIR KRISTJANSSON RITMENNT Mynsters hugleiðingar þar sem hann talaði um hið ótvíræða gildi sem þetta verk gæti haft fyrir íslendinga fengju þeir það í hend- ur í góðri þýðingu.44 í inngangsorðum Mynsters hugleiðinga kemur fram að Þorgeiri hafi verið veittur 300 dala styrkur til útgáfunnar. Tómas Sæ- mundsson skrifaði fónasi Hallgrímssyni 9. ágúst 1838 og lét í ljós ánægju sína yfir „uppátæki" þeirra.45 í formála Þorgeirs fyrir útgáfunni gat hann þess ekki einu orði hverjir höfðu ís- lenskað og raunar má skilja orð hans svo að hann hafi verið þýðandinn. í síðasta árgangi Fjölnis er sagt að Jónas Hallgrímsson hafi átt þriðjunginn af „íslenskun" Mynsters hugleiðinga. Það sem eftir var hafa menn fyrir satt að Brynjólfur og Konráð hafi þýtt. Konráð staðfestir þetta í greinargerð sem hann lét fylgja umsókn sinni um lektors- stöðu í fornnorrænu við Hafnarháskóla 13. desember 1847 og í Supplement til al- mindeligt Forfatter-Lexicon er talað um „Andeel" Brynjólfs í þýðingunni. Konráð getur þess að þýðingin hafi orðið einkar vin- sæl á íslandi og orðið íslensku kirkjumáli til vegsauka.46 Þýðingin kom út 1839 og var kostuð af Þorgeiri Guðmundssyni og hét þá Flugleið- ingar um höfuðatriði kristinnar trúar sanid- ar af dr. J.P. Mynster. Bókin var 567 síður í átta blaða broti og átta blaðsíðna formáli að auki. Þorgeir gaf Flugleiðingar Mynsters út á ný 1853. Þar var þýðenda heldur að engu getið. Samstarf Þorgeirs og Þorsteins Helgason- ar var ekki bundið við fornritaútgáfur einar. Árið 1828 sáu þeir um útgáfu á Paradís- armissi J. Miltons í þýðingu séra Jóns Þor- lákssonar á Bægisá og 1838 lcorn Minníng Consistoríal-Assessors Dómkirkjuprests í Reykjavík út í Höfn gefin út á kostnað Þor- geirs og Þorsteins Helgasonar. Þorgeir gleymdi eldci að greiða keisaran- um það sem honum bar því að árið 1834 lcom Atli Bjarnar Halldórssonar í Sauð- laulcsdal út í Kaupmannahöfn ásamt Búa- lögum. Kristján Kristjánsson, síðar amt- maður, var þar meðútgefandi ásamt Þor- geiri. Þorgeir varð styrlcþegi Árnanefndar vorið 1826 og hélt þeirri stöðu fram á vor 1839. Það fara eldci milclar sögur af störfum hans þar á bæ. Samt hefir varðveist jarteilcn sem sannar að liann sat þar elclci auðum liöndum því að Kormáks saga lcom í fyrsta slcipti út á vegum Árnanefndar 1832. Þorgeir annað- ist útgáfuna og latneslcu þýðinguna en Finn- ur Magnússon ritaði formála og tólc saman slcýringar. Þorgeir er talinn annar útgefandi Ár- manns á Alþingi. Baldvin Einarsson hafði samt veg og vanda af Ármanni meðan hann var ofar moldu enda sagði Bjarni Thoraren- sen um Þorgeir: „Hann paraderar framan á Ármann, en hvað á hann í hönum? og alls staðar er hann með, en hvað gjörir hann?"47 Við fráfall Baldvins lrætti Ármann á Al- þingi að lcoma út. í bréfi sem Þorgeir slcrif- aði Bjarna Þorsteinssyni 30. mars 1833 sagði hann að Ármann lcæmi elclci út á þessu ári. Hann hefði hvorki tíma né fjárráð til þess að gefa hann út einn og þeir væru fáir sem 44 Fonden ad usus publicos III, bls. 504. 45 Bréf Tómasar Sæmundssonar, bls. 246. 46 Frá Konráði Gíslasyni, bls. 81. 47 Bjarni Thorarensen. Bréf II, bls. 243-44 (til Bald- vins Einarssonar 25. ágúst 1831). 44
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170

x

Ritmennt

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritmennt
https://timarit.is/publication/859

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.