Læknablaðið

Ukioqatigiit

Læknablaðið - 15.08.1996, Qupperneq 43

Læknablaðið - 15.08.1996, Qupperneq 43
LÆKNABLAÐIÐ 1996; 82 589 þess mánaðar, er hefst eftir að liðnir eru þrír mánuðir frá þeim degi, að aðildarskjali hefir verið komið í vörslu aðalframkvæmdastjóra Evrópuráðsins. Þrítugasta og fimmta grein (Landsvæði) 1. Sérhver samningsaðili getur við undirritun eða þegar fullgildingar-, viðurkenningar- eða samþykktarskjal er afhent, tilgreint það eða þau landsvæði, sem samningur þessi skal ná til. Sérhvert annað ríki getur sett fram sömu yfir- lýsingu, þegar það afhendir aðildarskjal sitt. 2. Sérhver samningsaðili getur, hvenær sem er síðar, með yfirlýsingu til aðalframkvæmda- stjóra Evrópuráðsins, látið beitingu samnings þessa ná til hvers annars landsvæðis, er til- greint er í yfirlýsingunni og samningsaðilinn ber ábyrgð á alþjóðlegum skiptum þess eða hefir heimild til að skuldbinda það. Að því er varðar slík landsvæði, skal samningurinn taka gildi á fyrsta degi þess mánaðar, er hefst eftir að liðnir eru þrír mánuðir frá þeim degi, að aðalframkvæmdastjórinn hefir móttekið slíka yfirlýsingu. 3. Sérhverja yfirlýsingu, sem gefin er sam- kvæmt undanfarandi tveimur málsgreinum, má afturkalla fyrir hvert það landsvæði, sem þar er tilgreint, með tilkynningu til aðalfram- kvæmdastjórans. Afturköllunin tekur gildi fyrsta dag þess mánaðar, sem hefst eftir að liðnir eru þrír mánuðir frá þeim degi, að aðal- framkvæmdastjóranum barst tilkynningin. Þrítugasta og sjötta grein (Fyrirvarar) 1. Sérhvert aðildarríki getur, þegar undirritun samnings þessa fer fram eða þegar það afhend- ir fullgildingarskjal sitt, gert fyrirvara um hvert einstakt ákvæði samningsins, að því marki sem lög er gilda á landsvæði þess eru ekki í sam- ræmi við ákvæðið. Fyrirvarar almenns eðlis skulu ekki leyfðir samkvæmt þessari grein. 2. Sérhverjum fyrirvara, sem gerður er sam- kvæmt þessari grein, skal fylgja stutt yfirlýsing um viðkomandi lög. 3. Hver sá samningsaðili, sem lætur samning- inn gilda fyrir landsvæði, sem nefnt er í annarri málsgrein þrítugustu og fimmtu greinar, má að því er varðar umrædd landsvæði, gera fyrirvara í samræmi við ákvæðin hér næst á undan. 4. Hver sá samningsaðili, sem gert hefir fyrir- varann, sem nefndur er í þessari grein, getur afturkallað hann með yfirlýsingu, sem stíluð er á aðalframkvæmdastjóra Evrópuráðsins. Aft- urköllunin skal taka gildi fyrsta dag þess mán- aðar, sem hefst eftir að liðinn er einn mánuður frá þeim degi, að aðalframkvæmdastjóranum barst tilkynningin. Þrítugasta og sjöunda grein (Uppsagnir) 1. Hver samningsaðili getur hvenær sem er sagt upp samningi þessum með tilkynningu til aðal- framkvæmdastjóra Evrópuráðsins. 2. Slík uppsögn tekur gildi fyrsta dag þess mán- aðar, sem hefst eftir að liðnir eru þrír mánuðir frá þeim degi að aðalframkvæmdastjóranum barst tilkynningin. Þrítugasta og áttunda grein (Tilkynningar) Aðalframkvæmdastjóri Evrópuráðsins skal til- kynna aðildarríkjum ráðsins, Evrópusamband- inu, hverjum þeim sem hefir undirritað samn- inginn, hverjum samningsaðila og hverju öðru ríki, sem hefir verið boðið að gerast aðili að samningi þessum, a. um sérhverja undirritun, b. um afhendingu sérhvers fullgildingar-, viðurkenningar-, samþykktar- eða aðildar- skjals, c. um sérhvern gildistökudag samnings þessa samkvæmt þrítugustu og þriðju og þrítugustu og fjórðu grein, d. um sérhverja breytingu á viðbótarsamn- ingi, sem gerð er samkvæmt þrítugustu og ann- arri grein og á hvaða degi slík breyting tekur gildi, e. um sérhverja yfirlýsingu, sem gefin er samkvæmt þrítugustu og fimmtu grein, f. um sérhvern fyrirvara og afturköllun fyrir- vara, sem gerð eru í samræmi við ákvæði þrí- tugustu og sjöttu greinar, g. um hverja aðra gerð, tilkynningu eða orð- sendingu varðandi samning þennan. Þessu til staðfestu hafa neðanritaðir, sem til þess hafa fullt umboð, undirritað þennan samning. Gjört í... þann ... á ensku og á frönsku, í einu eintaki, sem varðveitt skal í skjalasafni Evrópuráðsins og skulu báðir textarnir jafn gildir. Aðalframkvæmdastjóri Evrópuráðsins skal senda staðfest endurrit til sérhvers aðild- arríkis Evrópuráðsins, til Evrópusambandsins, til ríkja er hafa tekið þátt í að semja samning þennan og ekki eru aðildarríki Evrópuráðsins og til sérhvers ríkis, sem boðið er að gerast aðili að samningi þessum. íslensk þýðing © Örn Bjarnason í júní 1996
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68

x

Læknablaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið
https://timarit.is/publication/986

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.