Dagskrá: tímarit um menningarmál - 01.01.1958, Blaðsíða 77

Dagskrá: tímarit um menningarmál - 01.01.1958, Blaðsíða 77
un: Fáir listamenn hafa lagt sig jafnmikið fram um að gleðja áheyrendur sína og geðj- ast þeim. Saga Beniamino Giglis er saga sigurvegara. En jafnframt er hún saga um dýrar fórnir. Ekki fæst allt keypt við fé, og auðfundið er, að Gigli hefur orðið að gjalda frægð 'sína og vinsældir dýru verði. I 41 ár er hann á stöð- ugum ferðalögum land úr landi heimsálfanna á milli. Hann er sjaldnast á heimili sínu. Hann þráir heim til fæðingarbæjar síns, Recanati, cn aðdáendur hans í öllum löndum unna hon- um ekki hvíldar. — Vorið I9SS heldur Gigli kveðjutónleika víða um lönd, þá 65 ára gam- all. Síðustu tónleikana hélt hann í Washing- ton í Bandaríkjunum 25. maí 1955. Eftir það söng hann aldrei opinberlega. Nú átti að njóta hvíldar eftir langa og góða starfsemi, og Gigli flutti heim á sveitasetur sitt í ná- grenni Recanati. Hálfu þriðja ári síðar and- aðist hann, 67 ára að aldri. — Það var skammvinn ánægja eftir langt starf. í bók sinni rekur Gigli fyrst Ijúfsárar minn- ingar æskudaganna; þá erfiði og andstreymi námsáranna, erfiða göngu þrep af þrepi til við- urkenningar sem Iiðtækur söngvari í því landi, Italíu; og svo loks stiklar hann á stóru, efrir að heimsfrægðin hefur fallið honum í skaut. — Frásögn hans er látlaus og þægileg, fróð- lcg og yfirleitt skemmtileg. Hún er krydduð atvikum, grátlegum eða broslegum eftir á- stæðum. Þarna fær maður t. d. að sjá, að það cr víðar en á Islandi, að söngvarar eru álitnir heldur vafasamir „pappírar" í hjúskaparmál- um! — Þessi bók verður efalaust ekki talin til listaverka. En hún er eigi að síður hollur lestur fyrir þá, sem eiga takmark að stefna að í lífinu, girnileg fyrir hina, sem vilja skyggn- ast að tjaldabaki, og góð skemmtun fyrir alla. Hitt er svo annað mál, að þýðing og próf- arkalestur er dálítið sí og so! — Snertur af sérvizku er áberandi í þýðingunni. Heiti eins ('g hárödd karla (tenór — bls. 40), aðalhá- bassasöngvari (aðal- eða fremsti baritonsöngv- ari — bls. 81) og kvenhárödd (sópran eða sópransöngkona — bls. 97) eru ekki annað ottalega tilgerðarlegar tilraunir til þess að ís- lenzka alþjóðleg orð. Að kalla það samsöng, þegar Gigli heldur söngskemmtun (tónleika cða konsert), er náttúrlega alveg út !' hött. Einn söngvari heldur ekki samsöng. — Það kann að vera rétt, að Róm sé „Róms“ í eign- dagskrá arfalli. En ljótt er það. Og hversvegna þá ekki til Rómsborgar fyrir Rómaborgar, eins og stendur þó á bls. 45? — Olíkt fallegra þykir mér að sjá ritað „gagnrýnendum" og „áheyr- endum“ í stað „gagnrýnöndum“ og „áheyr- öndum“, eins og Jónas læknir Rafnar gerir í þýðingu sinni. — Sumt virðist nokkuð fljót- færnislega þýtt. Strax fyrsta setning bókar- innar er: „Ég fæddist með rödd og mjög litlu öðru; . . Það er nú það. Væri nú tkki skárri íslenzka að segja „og mjög lítið ann- að“? Svo er t. d. á bls. 95: „Aftur á móti er ekki hægt að hugsa sér söngvara án áheyr- enda; þeir fylla hverjir aðra. upp“. Og það cr nú líka það! — Það er sosem hægt að skilja, við hvað er átt, en þetta er óttaleg della samt. — Síðan á bls. 115: „Ég hef þægilegar minn- ingar frá þessum ágústmánuði í Livorno.“ — Satt að segja hélt ég, að menn hefðu minni, er ættu minningar. „Ég á þægilegar minningar . . .“ o.s.frv. — Og setning eins og: „Jók styrj- öld mönnum vit?“ er staurfæti stirðari, þó hún sé rétt mynduð. — Ofurlítil hljómsveit hefur varla forstjóra, eins og frá er sagt á bls. 174, heldur hljómsveitarstjóra cða einfaldlega stjórnanda. „Sniðleysi", sem nefnt er á bls. 180, gæti ég ímyndað mér, að ætti að vera „stílleysi“ eða „skortur á stíl.“ Og hver fjár- inn er svo eiginlega „dulinn skapgerðarbági" (bls. 164)? — Þetta er þó ekkert sálfræðirit fyrir fagmenn! — Vafalaust heyrir nú þetta undir sparðatíning, en ég get ekki varizt þeirri hugsun, að Jónas læknir Rafnar hefði getað þýtt Iiðlegar. Prófarkalestur er oft frcmur lélegur á ís- lenzkum bókum, og er þessi engin undantekn- ing. — Á myndasíðu móti bls. 129 er hertog- inn af Mantua í Rigoletto sagður vera Alfredo í La Traviata, og öfugt. — Canio í I Pa- gliacci er kallaður Camio (bls. 214). Hinn- ar heimsfrægu söngkonu, Linu Pagliughi, er tvívegis getið í bókinni, og í bæði skiptin er hún nefnd Paglinghi. Það er svo sem auðséð, að það er utangáttamaður í músikk, sem hef- ur lesið prófarkirnar. Þrátt fyrir þessar aðfinnslur mínar get ég með góðri samvizku mælt með þessari bók. Frásögnin er látlaus og lík skapara sínum. — Fullur helmingur bókarinnar segir frá barn- æsku, baráttu og fyrstu árum söngferilsins. — Og það er sannarlega meira virði að lesa um þann hluta ævinnar, heldur en þegar sigrarn- ir fara að verða hversdagslegir. Það er fróð- 75
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100

x

Dagskrá: tímarit um menningarmál

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagskrá: tímarit um menningarmál
https://timarit.is/publication/1059

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.