Milli mála - 26.04.2009, Side 106
cadas, con dos o tres ruedas en que andan las tricas [sic] o vetas con
que se guindan las entenas y el con que se guinda la entena mayor
[...].”32 El préstamo aparece asimismo en la Instrvción návthica para
el bven vso y regimiento de las naos... de Diego García de Palacio, pub-
licada en México en 1587, donde leemos que “es vn palo con tres
roldanas, está fijo cerca del mástil mayor, por el qual passa la triça
mayor”;33 en las cartas de Eugenio de Salazar de 1567; en el
Bocabulario Navaresco de 1600 se halla bajo la forma guindeste; igual-
mente fue incluido en el Derotero de mar Mediterráneo, de 1614, así
como en varios diccionarios y libros náuticos publicados en los sig-
los XVII y XVIII.34
Ofrece gran interés el hecho de que en las fuentes publicadas
hacia finales del siglo XVII y en el siglo XVIII nos encontremos
con alusiones a un aparejo al parecer de forma algo diferente aunque
tuviera la misma función. Así, en la obra de Sebastián Fernández
Gamboa, titulada Vocabulario de los nombres que vsa la gente de mar en
todo lo que perteneçe a su Arte y fechada en 1696, se explica el vocablo
como “guindastes son vnos quadernales formados de troços de bigas
gruessas y abierto en él las concabidades neçessarias para poner las
roldanas; afíxanse en las cubiertas y lastas para la verga mayor y de
trinquete subirlas y baxarlas, que propriamente es hiçar y arriar”.35
Según el Diccionario de la Real Academia Española, la vigésima
segunda edición, los significados del vocablo guindaste son hoy
‘armazón en forma de horca con cajeras y roldanas para el paso y
juego de algunos cabos’, ‘maderos para amarrar los escotines de las
gavias’ y ‘armazón en forma de horca para colgar algo’.36 Y las tres
acepciones se marcan como marinerismos. La Real Academia
Española considera que la voz procede del provenzal *guindatz.37
Por lo dicho queda claro que el vocablo estudiado ha evolu-
“... EL GUINDASTE PA GUINDAR LA UELA”
106
32 Nieto Jiménez, p. 104.
33 Ibid.
34 Ibid.
35 Ibid., pp. 104–105. Vid. también el Vocabulario marítimo y explicación de los Vocablos que vsa la
gente de mar, en su exercicio del Arte de Marear... en la obra citada.
36 Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, Madrid: Espasa, 2001ªª, p. 1176 (=
DRAE).
37 Vid. también el Diccionario náutico de Martínez-Hidalgo y Terán, José María, Barcelona: Ed.
Nauta, 2002.
Milli mála 26.4.2010 14:23 Page 106