Milli mála - 01.01.2013, Side 292
292
También se recoge en la carta de Colón a los Reyes Católicos fe-
chada en 1502 (CORDE). Se halla además en obras náuticas de la
época, así como en textos cronísticos y otros de diversa índole. El
término figura en Covarrubias (1611) con el valor de ‘sonda’ (340)
y en el diccionario de Autoridades desde 1726, donde encontramos
la siguiente explicación:
term.naut. Es una cuerda ò cabo con tres puntas ò ramales que están fixos
en la cabeza de la vela, y sirven para extenderla quando el viento es escas-
so , y con él se atraviessa para tomar el viento de una banda. Es voz Turca
Bolina, según algunos , aunque Menagé siente que se ha tomado del Inglés
Boulin. (NTLLE)
En la entrada que sigue a la ya citada se escribe que “También paré-
ce significa una vela atravessada ò inclinada à los costados del navío
; y se confirma de la voz Francesa Bouline ,que trahe el P. Pomey”
(NTLLE). Desde 1884 hasta la actualidad, si aparece información
etimológica en su artículo del DRAE, se le atribuye un origen neer-
landés o inglés, inglés la mayoría de las veces (véase también DGILE
1995: 163).
Derivados de esta voz son bolinear, ‘ir de bolina’ (DRAE), con
registro de 1611 cuando se recoge en Arte de fabricar, fortificar y
apareiar naos de gverra y merchante de Tomé Cano, obra publicada en
Sevilla (CORDE; Alvar 1997); los derivados bolinero o bolineador
significan un buque ‘que tiene la propiedad de navegar bien de bo-
lina’ (DRAE). Se incluyen estas voces en el diccionario de la
Academia desde 1884 (NTLLE). Interesa mencionar que en la obra
de Francisco Requena, Descripción de Guayaquil, que data de 1774–
1775, se explica bolinero como “un pequeño palo suelto por su pie
[…] en el que están puestos los motones por donde pasan las boli-
nas” (CORDE). Contrabolina es, según el DRAE, obra en la que fi-
gura desde 1899, ‘segunda bolina que se da en ayuda de la primera’
y sobrebolina es ’apagapenol’ (Martínez-Hidalgo Terán 2002: 450),
voz compuesta que no hemos encontrado en los diccionarios de len-
gua ni tampoco en los bancos de datos de la Real Academia
Española. Aparece, no obstante, en el diccionario marítimo de
Martín Fernández de Navarrete de 1831 (495).
RACAMENTO, RIZO, BOLINA…