Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.07.1982, Page 103

Tímarit Máls og menningar - 01.07.1982, Page 103
Ævintýr í Moskvu Bæði þessi skáldverk byggja náið á raunverulegum atburðum og persón- um sem Gunnar þekkti. I Kirkjunni á fjallinu fylgir Gunnar nokkrum reglum um meðferð nafna, bæði manna og staða. Má tala um ákveðið kerfi eða flokka nafnbreytinga sem hér verða þó ekki rakin. Einn flokkur nafnsköpunar er á þá lund að persónur í skáldsögunni, sem mótaðar eru eftir persónum, sem í raunveruleikanum báru biblíunöfn eða nöfn dýrlinga, hljóta einnig í sögunni biblíu- eða dýrlinganöfn. Dæmi um þetta er að móðir Gunnars hét Katrín. Móðir Ugga hlýtur nafnið Sesselja. Eiginkona Gunnars hét fullu nafni Franzisca Antonie Josephine. Kona Ugga hlýtur nafnið Cæcilie Birgitte Terese. Annar flokkur er sá — og á það einkum við um aukapersónur skáldsög- unnar — að raunverulegu nafni fyrirmyndarinnar er haldið óbreyttu. Þetta á t.a.m. við um vinnukonurnar og systurnar Maríu og Siggu Mens, enska landkönnuðinn Howell og frú Hansen sem pensjónat rak í Kaupmannahöfn. Nafnsköpun Gunnars í „Rundt om Kreml“ fylgir þessum reglum. I nafni Davíðs Stefánssonar fóru saman biblíunafn og nafn dýrlings. Söguhetja smásögunnar hlýtur nafnið Símon Pétursson og er kölluð Símon Pétur. Hitt dæmið um nafnsköpun í sögunni er þó enn skemmtilegra. Otto Gelsted sagði Gunnari söguna af næturævintýri Davíðs í Moskvu. Nú hét Otto Gelsted upphaflega Otto Jeppesen en hann tók sér nafnið Gelsted eftir bústað frænda síns á Fjóni þar sem hann ólst upp.45) Daninn, sem Símon Pétursson hittir við morgunverðarborðið eftir næturgöltur sitt og er einn nafngreindur samferðarmanna hans, hlýtur nafnið Jeppesen! Þessi saga Gunnars hefur birst á prenti þrisvar sinnum. Fyrst kom hún út á dönsku, eins og áður segir, í smásagnasafninu Verdens Gheder í Kaupmannahöfn 1931. Ellefu árum síðar kom hún á íslensku í jólahefti Helgafells 1942 og hét þar „Hringsól um Kreml“. Var hún myndskreytt af Eggerti M. Laxdal. Enn liðu svo 21 ár uns hún kom út í þriðja sinn í XXI. bindinu af Ritum Gunnars hjá Utgáfufélaginu Landnámu í Reykjavík 1963. Þetta bindi nefndist Lystisemdir veraldar og hafði að geyma tvo einþáttunga og safn smásagna. Þarna nefndist sagan „Hringinn í kringum Kreml". Þar sem vitnað verður í þessar útgáfur hér á eftir verða blaðsíðutöl þeirra greind innan sviga á eftir tilvitnunum. Líkt og ýmsum öðrum verka sinna breytti Gunnar þessari sögu nokkuð þegar hann flutti hana yfir á íslensku. Hann þýddi ekki heldur endursamdi. Enn breytti hann svo sögunni þegar hún var prentuð í annað sinn á íslensku. 349
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.